Jump to content
Apalis

Really need your help with certification of translator's competency

Which option should I take ?  

4 members have voted

  1. 1. Which option is the best for me right now :( ?

    • Option 1: Submit explanation letter with original notarized version
      0
    • Option 2: Submit copy of certification by translator (more hassles)
      0
    • Option 3: Redo the translation myself (then it won't be notarized :()


23 posts in this topic

Recommended Posts

Posted

Hi guys,

I really need your help here :(. My wife and I had our Marriage Certificate translated by a reputable translation agency in her country in 2011 and the translated version was also notarized by the government officials.

Today, I reread the I-130 instruction again and found out that we also need the "translator's certification that he or she is competent to translate the foreign language into English." In our notarized translated version, they only attested that the translated content was correct and as truthful as possible but they did not include any phrase stating that they were fluent in both languages. I just contacted the translation service in my wife's country about this and they replied that they need me to fly back and show them the original translated version and they will sign the forms for us.

Since it's too much hassle to do so, I have decided to write a letter to USCIS to certify the translator since I am fluent in both my wife's language and English and I have double checked everything to ensure that they are all correct. The content of the letter I type to USCIS is as below. Would you guys please check and let me know if this is acceptable ?

Petitioner’s name: ………………

U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS)

Attn: I-130

131 South Dearborn - 3rd Floor

Chicago, IL 60603-5517, USA

Subject: Certification for Translator

Dear Sir/Madam,

I, ________________, am writing this letter to certify translator, ___________________, who has translated our document attached entitled ______________________ to be fluent (conversant) in both the English and xxxxxx languages and qualified to translate the above documents.

I, being fluent in both English and xxxxxx, have double checked the translation to ensure that the translation is correct and ensured the bilingual fluency of the translator. I would like to seek your understanding and accept this certification due to the fact that we were not aware of this language certification requirement and as a result, we did not have this certification of linguistic competency in our originally notarized translated version of our document completed in 2011.

Thank you very much for your kind understanding.

Sincerely,

Signature _________________ Typed Name _____________________________________________

Date ______________________Address _________________________________________________

Right now, I have 3 options:

1) Submit this letter along with the original notarized translated version of our documents

2) Fly back or somehow ask them to sign the Certification by Translator, scan it and mail it back to me (is a printed copy acceptable or does the USCIS requires the certification to be original ?)

3)Re-translate everything by myself and sign the certification by translator by myself (but then my translated version won't be notarized :( and I still prefer to send the notarized version since it looks a lot more authentic and original).

Please help me fellow VJ'ers :(, I am really confused right now and don't know what I should do.

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline
Posted

I suggest option 3 with twist. The twist is find someone else you know that is fluent in both language and have that person sign the attestation statement.

Our journey:

Spoiler

September 2007: Met online via social networking site (MySpace); began exchanging messages.
March 26, 2009: We become a couple!
September 10, 2009: Arrived for first meeting in-person!
June 17, 2010: Arrived for second in-person meeting and start of travel together to other areas of China!
June 21, 2010: Engaged!!!
September 1, 2010: Switched course from K1 to CR-1
December 8, 2010: Wedding date set; it will be on February 18, 2011!
February 9, 2011: Depart for China
February 11, 2011: Registered for marriage in Wuhan, officially married!!!
February 18, 2011: Wedding ceremony in Shiyan!!!
April 22, 2011: Mailed I-130 to Chicago
April 28, 2011: Received NOA1 via text/email, file routed to CSC (priority date April 25th)
April 29, 2011: Updated
May 3, 2011: Received NOA1 hardcopy in mail
July 26, 2011: Received NOA2 via text/email!!!
July 30, 2011: Received NOA2 hardcopy in mail
August 8, 2011: NVC received file
September 1, 2011: NVC case number assigned
September 2, 2011: AOS invoice received, OPTIN email for EP sent
September 7, 2011: Paid AOS bill (payment portal showed PAID on September 9, 2011)
September 8, 2011: OPTIN email accepted, GZO number assigned
September 10, 2011: Emailed AOS package
September 12, 2011: IV bill invoiced
September 13, 2011: Paid IV bill (payment portal showed PAID on September 14, 2011)
September 14, 2011: Emailed IV package
October 3, 2011: Emailed checklist response (checklist generated due to typo on Form DS-230)
October 6, 2011: Case complete at NVC
November 10, 2011: Interview - APPROVED!!!
December 7, 2011: POE - Sea-Tac Airport

September 17, 2013: Mailed I-751 to CSC

September 23, 2013: Received NOA1 in mail (receipt date September 19th)

October 16, 2013: Biometrics Appointment

January 28, 2014: Production of new Green Card ordered

February 3, 2014: New Green Card received; done with USCIS until fall of 2023*

December 18, 2023:  Filed I-90 to renew Green Card

December 21, 2023:  Production of new Green Card ordered - will be seeing USCIS again every 10 years for renewal

 

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted (edited)

If this is a white book, produced in China - it's adequate for the I-130 and NVC doc intake, as the seals and stamps make it an official Chinese Government Document, no attestation statement needed.

Edited by Darnell

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Posted

If this is a white book, produced in China - it's adequate for the I-130 and NVC doc intake, as the seals and stamps make it an official Chinese Government Document, no attestation statement needed.

Unfortunately this was done in Vietnam (my wife's country) but it has the seal chop from the government office (I assume it's similar in China since in her country if the paperwork doesn't have the chop from the government (no matter translated or original version), it would not be valid). It just doesn't have the part where it says the translator is fluent in both languages as required in I-130 instruction.

Not sure what to do. I want to go with Option 3 as suggested by Ryan but the problem is that I feel that this notarized version is much stronger than the version which I will do by myself :(.

How about in your case Darnell ? Did your translated version have the phrase where it said that the translator was fluent in Chinese and English and was it accepted ?

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted (edited)

nope, no attestation on the capabilities of the translator.

However - I strongly suggest you post in the Vietnam forum, describe exactly what you have, and ask for input. You may find you have exactly what is needed, already, and have overthought the attestation thingie from the translator.

Edited by Darnell

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Posted

nope, no attestation on the capabilities of the translator.

However - I strongly suggest you post in the Vietnam forum, describe exactly what you have, and ask for input. You may find you have exactly what is needed, already, and have overthought the attestation thingie from the translator.

Thanks Darnell, before I do so, could you please clarify if your answer "nope" means that your I-130 got an RFE because there was no attestation on the capabilities of the translator or "nope" means that you didn't have any problem with submitting your notarized and translated version of your documents ?

Many thanks.

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted

sure ! The latter. But that's not just me - that's the few thousand fellas that filed I-130s for their Chinese Spouses, also, during the last 4 years that I've been a member here.

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Posted

sure ! The latter. But that's not just me - that's the few thousand fellas that filed I-130s for their Chinese Spouses, also, during the last 4 years that I've been a member here.

Thanks Darnell :), glad to hear from somebody with so much experience like you. I think I will submit the notarized version first and will let you guys know how it goes.

I submitted the same thing to the Singaporean government (we are currently staying in Singapore) and we don't have any problem with it either so let's cross our fingers that mine will be accepted without any problem also.

Thank you for your help again Darnell, really appreciate it.

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted

Seriously- describe the thing and ask the question again in the Vietnam forum.

Seriously !

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Filed: Citizen (pnd) Country: Vietnam
Timeline
Posted

I have done Option 3. At first, I had a translated version which was notarized by the government officials; they are my birth certificate and high school transcripts. Then it became inconvenience to mail documents to the U.S, so I translated them myself. All you have to do is to say at the bottom that you certify that the translation is true and accurate and sign your name. If you have the translated version, just copy the wording from the notary.

I have not had any problems with USCIS.

10/2001: arrived as a F1 student (college) in NC
01/2003: met my now-husband at school
08/2004: moved to Louisiana to continue study

AOS: I-130 and I-485
06/2010: got married in NC

01/2011: interview and approved

ROC: I-751
01/14/2013: Package Sent

06/12/2013: got approved!!!

06/14/2013: card and letter arrived!!!

Exactly 5 months!!! No Interview. No RFE.

Strongest Evidence? My 8-year relationship and 3-year marriage to my husband.

If it does not show commitment, then I don't know what does...

Naturalization: N-400

06/16/2014: Package Sent

06/23/2014: Check Cashed

06/27/2014: Received NOA1 (Letter dated 06/20)

07/07/2014: Walk-in Bio (Appt date 07/18)

07/09/2014: In-Line for Interview

08/07/2014: Received Yellow Letter (dated 08/02)

09/06/2014: Received Interview Letter

10/09/2014: Interview Date

10/21/2014: Oath Ceremony

I am officially an American Citizen.

---

Petition: I-130 for Mother and I-130 for Sister

---

Petition: I-130 Mother for Daughter

Posted (edited)

I have done Option 3. At first, I had a translated version which was notarized by the government officials; they are my birth certificate and high school transcripts. Then it became inconvenience to mail documents to the U.S, so I translated them myself. All you have to do is to say at the bottom that you certify that the translation is true and accurate and sign your name. If you have the translated version, just copy the wording from the notary.

I have not had any problems with USCIS.

Hi ngo3361, glad to hear from somebody who is on the same boat at me. On your translated form, did you mention anything about you being fluent in both Vietnamese and English language or just attest that what you have translated is correct and truthful ?

Please let me know, thanks :)

Edited by Apalis
Posted

Seriously- describe the thing and ask the question again in the Vietnam forum.

Seriously !

I forgot to tell you and others here that my wife and I are staying in Singapore so we will be using our address in Singapore and for interview, it will be done through the American Consulate in Singapore, not in Vietnam (we have double-checked this with the American Consulate in Singapore). I am not sure whether the Vietnam forum would be the applicable place for me to ask this question :(.

Sorry for having such a complicated situation .....

Filed: Citizen (apr) Country: Ecuador
Timeline
Posted (edited)

OP, because duplicate threads are not really desirable (they dilute the information received, and can run parallel or at cross-purposes), I removed your thread in the Vietnam forum.

However, I replaced it with a new message -- with title & subtitle much like yours -- and a link to this thread. The helpful, knowledgeable Vietnam folks should be along sometime soon.

Good luck!

Edited by TBoneTX

06-04-2007 = TSC stamps postal return-receipt for I-129f.

06-11-2007 = NOA1 date (unknown to me).

07-20-2007 = Phoned Immigration Officer; got WAC#; where's NOA1?

09-25-2007 = Touch (first-ever).

09-28-2007 = NOA1, 23 days after their 45-day promise to send it (grrrr).

10-20 & 11-14-2007 = Phoned ImmOffs; "still pending."

12-11-2007 = 180 days; file is "between workstations, may be early Jan."; touches 12/11 & 12/12.

12-18-2007 = Call; file is with Division 9 ofcr. (bckgrnd check); e-prompt to shake it; touch.

12-19-2007 = NOA2 by e-mail & web, dated 12-18-07 (187 days; 201 per VJ); in mail 12/24/07.

01-09-2008 = File from USCIS to NVC, 1-4-08; NVC creates file, 1/15/08; to consulate 1/16/08.

01-23-2008 = Consulate gets file; outdated Packet 4 mailed to fiancee 1/27/08; rec'd 3/3/08.

04-29-2008 = Fiancee's 4-min. consular interview, 8:30 a.m.; much evidence brought but not allowed to be presented (consul: "More proof! Second interview! Bring your fiance!").

05-05-2008 = Infuriating $12 call to non-English-speaking consulate appointment-setter.

05-06-2008 = Better $12 call to English-speaker; "joint" interview date 6/30/08 (my selection).

06-30-2008 = Stokes Interrogations w/Ecuadorian (not USC); "wait 2 weeks; we'll mail her."

07-2008 = Daily calls to DOS: "currently processing"; 8/05 = Phoned consulate, got Section Chief; wrote him.

08-07-08 = E-mail from consulate, promising to issue visa "as soon as we get her passport" (on 8/12, per DHL).

08-27-08 = Phoned consulate (they "couldn't find" our file); visa DHL'd 8/28; in hand 9/1; through POE on 10/9 with NO hassles(!).

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...