American Husband
Members-
Posts
21 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Partners
Immigration Wiki
Guides
Immigration Forms
Times
Gallery
Store
Blogs
Everything posted by American Husband
-
My wife is trying to get a CR-1 marriage visa to come to the US. Our case has been documentarily complete for over 45 days. We had thought an interview is supposed to be scheduled for the month after all the documents are received, but that hasn't happened yet. We messaged the NVC to find out why, and they gave us the same generic information that we've received before. It starts like this: The language seems a little ambiguous, because it just says "the U.S. Embassy or Consulate provides the National Visa Center (NVC) with a list of available appointment dates and times" without saying whether the available appointment dates and times have already been provided or if they're still waiting for them to be provided. If the NVC contacts the embassy, isn't it a simple matter of the embassy just replying with a schedule? If that hasn't happened yet, could it be because the NVC hasn't even contacted the embassy, or would it be because the embassy hasn't responded, or could the NVC have already received the list and just hasn't picked the date and time yet? I've tried contacting the embassy thinking it must be in their hands, but their response made it seem like they're not willing to take responsibility and they think the ball is still in the NVC's court. Could the two sides actually be waiting on each other? Is there a way to get them unstuck?
-
I guess I must've misremembered because of the country of nationality and country of current residence. In any case, 12 months is even longer so that makes it even stranger that a stay under three months would get flagged in their system as something that requires a police certificate. Thanks for reassuring me that I haven't misunderstood the rules.
-
No, but we included a plane ticket showing our date of entry and the marriage certificate from another country right after we left. Someone making a mistake seems strange, because this was part of an automated online system. It seemed to populate the list of police certificates we needed based on the countries she visited.
-
When preparing to help my wife apply for a US visa, I read that she would need a police certificate from every country she had been in for 6 months or more. When we did the DS-260 we listed Malaysia as a country my wife had been in, but she had been there for less than three months so we were very surprised when we are asked to submit a Malaysian police certificate as one of her civil documents. We think it would be enormously difficult to get a Malaysian police certificate so we submitted a typed explanation that my wife had been there for less than three months instead. Will the explanation be enough? Why were we asked for the police certificate to begin with?
-
My wife is awaiting the scheduling of a visa interview in Tbilisi and once that interview is scheduled we understand she will need to have a medical examination before the interview. Georgia has a vaccine scarcity problem and so she was not able to obtain all the vaccines on the list. Most of the sources that we read say not to worry because vaccines will be administered at the medical examination. However, this assumes the vaccines are available, so what happens if they aren't? We are particularly worried about the covid vaccine because we saw a case on this site where a medical examination was cancelled in Morocco because the applicant hadn't obtain the covid vaccine on their own. If the physician in Tbilisi isn't able to administer the vaccines, will they take responsibility for this by waiving the requirements or will they make it our problem? We understand that waivers are hard to come by and that vaccines scarcity isn't included on the list of reasons for waivers, but might they give us a pass by having her get vaccinated in the US instead? if not, what we can do about this problem?
-
Information About Beneficiary In Their Native Written Language If the beneficiary's native written language does not use Roman letters, upload a document with his or her name and foreign address in their native written language. If you have a text or word processing document you would like to submit for evidence, send us a PDF version of the file. When saving your file, select PDF as the file type to save. File requirements Clear and readable Accepted file formats: JPG, JPEG, PDF, TIF or TIFF No encrypted or password-protected files If your documents are in a foreign language, upload a full English translation and the translator's certification with each original document. Upload no more than five documents at a time Accepted file name characters: English letters, numbers, spaces, periods, hyphens, underscores, and parentheses Maximum size: 12MB per file https://my.uscis.gov/forms/petition-for-a-relative/16323508/other-information/native-language
-
Thanks! I was really confused by the information on the travel.state.gov page but I think I'm achieving some clarity thanks to your comment. So is petition I-130 associated with a CR-1 visa while petition I-129F is associated with a K-3 visa? Would that mean it's possible to obtain a K-3 visa by filing petition I-129F before filing petition I-130?
-
I'm trying to get a K-3 visa for my spouse, and I understand that the K-3 visa needs to be applied for in the country where we were married according to this webpage: https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/immigrate/family-immigration/nonimmigrant-visa-for-a-spouse-k-3.html However, I also understand that K-3 visas are seldom granted because usually petition I-130 is approved first, which would mean we'd get a CR-1 visa instead. But I can't find any information about where we'd end up applying for the CR-1 visa. Would it be the country we were married in, my spouse's home country, a country of our choosing, a country of someone else's choosing, or what?
-
It looks like the requirements for the native language document in the online I-130 application have changed in the last year or so. It is now asking for an English translation along with a translator's certification. If the document I'm providing with the name and address is a passport that already has both English and Arabic, would that satisfy the need for a translation or do I actually need to pay for a certified translator to translate an already-translated document?