Jump to content

7 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Japan
Timeline
Posted

Hi All,

My wife needs an "original" copy of our marriage certificate with translation (for passport). She claims she can't go back to the U.S. embassy to get the "notarized" copy, like we did when I was there. Can I have a translator here (my friend) sign off on the english translation in front of a regular notary? Or does it have to be done at the U.S. embassy in Japan?

Thanks!

Rob

P.S. I mailed my "original" copy for the visa application... I figured it should be easy to get a new "original"

10/24/07 -- Received at CSC

01/17/08 -- USCIS Cashed CHECK

01/19/08 -- NOA1

02/05/08 -- Touched

03/07/08 -- Touched

03/12/08 -- NOA2

03/17/08 -- NVC Case # Assigned

03/31/08 -- DS-3032 and AOS Generated

04/04/08 -- E-mailed DS-3032 Response

04/14/08 -- Paid AOS Fee ($70)

04/21/08 -- Paid IV Bill ONLINE

04/23/08 -- Printed Cover Sheet (DS-230) ONLINE

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: India
Timeline
Posted

Hi

You can get it done from a Certified Translator... if your friend is Certified Translator then you can get it done...

Jigi

Feb 1,2007 - I-130 Reached USCIS.

Feb 4,2007 - I-130 accepted > Get USCIS case Number NOA1.

May 8 ,2007- GET NVC Case Number > NOA2.

June 16 ,2007- Get Order from NVC to pay 70$.

July 2 ,2007- Get DS-3032 in India.

July 7,2007 - DS-3032 choice of address agent entered in NVC.

July 14 ,2007- Get I-864.

July 18 ,2007- I-864 Enters NVC.

July 29 ,2007- Get Order to Pay 380$ fee.

Aug 3 ,2007- 380$ Fee Reached St Louis.

Aug 25,2007 - NVC & St Louis People receive photocopy of my payment with USPS receipt.

After WAITING for 37 days.

Sept 10,2007 - 380$ fee encashed.

Sept 24,2007 - Receive DS-230 in Mail.

Sept 25,2007 - DS-230 despatched.

Sept 26,2007- DS-230 Delivered.

Oct 1,2007 - NVC has DS-230.

Oct 12, 2007 - DS-230 Reviewed. Case Complete

Oct 16, 2007 - Case at Embassy.

Oct 25, 2007- Interview Letter Despatched from Embassy.

Nov 3, 2007 - Recieved Interview Letter.

Dec 1, 2007 - Medical Exam .

I GOT IT

Jan 16 - I am in USA

April 15 2008 - Get my Drivers License.

I-751 Lifting Conditions at California Service Center

November 12, 2009 - I-751 Sent via USPS Express Mail

November 13, 2009 - Receipt of I-1751 Fee

November 20, 2009 - Arrested on Domestic Battery(Had argument with wife)

December 18, 2009 - Biometrics Completed at 9 am.

January 13, 2010 - Receive I-797E Notice for more evidence

February 16, 2010 - Mail reaches Californa Service Center( Next day of Preseidents Day)

February 19, 2010 - Card Production Ordered. Status now IR1

Filed: Citizen (apr) Country: Colombia
Timeline
Posted

You can use anybody you want to translate your documents as long as they are fluent in both languages. Then that person will state that they were responsible for the translation and that they fully understand both languages. And that's it.

Diana

CR-1

02/05/07 - I-130 sent to NSC

05/03/07 - NOA2

05/10/07 - NVC receives petition, case # assigned

08/08/07 - Case Complete

09/27/07 - Interview, visa granted

10/02/07 - POE

11/16/07 - Received green card and Welcome to America letter in the mail

Removing Conditions

07/06/09 - I-751 sent to CSC

08/14/09 - Biometrics

09/27/09 - Approved

10/01/09 - Received 10 year green card

U.S. Citizenship

03/30/11 - N-400 sent via Priority Mail w/ delivery confirmation

05/12/11 - Biometrics

07/20/11 - Interview - passed

07/20/11 - Oath ceremony - same day as interview

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Japan
Timeline
Posted (edited)

This probably wasn't the correct forum to ask. I needed to know if the Japanese Passport Agency would accept a U.S. notarized translation of our Marriage Document. They want this because she took my last name and they want to see how it is spelled. I don't know why they require a notarized translation. She has many documents with my name spelled out, but they refused to take them.

The translated marriage document we got when I was there was one of those fill in the blank type that the U.S. Embassy in Tokyo stamps after my wife signs it in front of them. I KNOW that the Japanese passport agency will take that, but will they take the same fill-in-the-blank document notarized here in the states?

Thanks!

Rob

Edited by Goldtrom

10/24/07 -- Received at CSC

01/17/08 -- USCIS Cashed CHECK

01/19/08 -- NOA1

02/05/08 -- Touched

03/07/08 -- Touched

03/12/08 -- NOA2

03/17/08 -- NVC Case # Assigned

03/31/08 -- DS-3032 and AOS Generated

04/04/08 -- E-mailed DS-3032 Response

04/14/08 -- Paid AOS Fee ($70)

04/21/08 -- Paid IV Bill ONLINE

04/23/08 -- Printed Cover Sheet (DS-230) ONLINE

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted
Hi All,

My wife needs an "original" copy of our marriage certificate with translation (for passport). She claims she can't go back to the U.S. embassy to get the "notarized" copy, like we did when I was there. Can I have a translator here (my friend) sign off on the english translation in front of a regular notary? Or does it have to be done at the U.S. embassy in Japan?

Thanks!

Rob

P.S. I mailed my "original" copy for the visa application... I figured it should be easy to get a new "original"

Were you married in the US or Japan?

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Japan
Timeline
Posted

Japan. The marriage certificate is in Japanese.

Rob

Were you married in the US or Japan?

10/24/07 -- Received at CSC

01/17/08 -- USCIS Cashed CHECK

01/19/08 -- NOA1

02/05/08 -- Touched

03/07/08 -- Touched

03/12/08 -- NOA2

03/17/08 -- NVC Case # Assigned

03/31/08 -- DS-3032 and AOS Generated

04/04/08 -- E-mailed DS-3032 Response

04/14/08 -- Paid AOS Fee ($70)

04/21/08 -- Paid IV Bill ONLINE

04/23/08 -- Printed Cover Sheet (DS-230) ONLINE

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted
Japan. The marriage certificate is in Japanese.

Rob

Were you married in the US or Japan?

Then I think you need a Japan specific answer. For this kind of document, a translation certified by a Japanese government sanctioned translation agency may be needed. For China, there is specific local government office that provides certified translation of official government documents. I suspect there is something similar in Japan. Even if USCIS will accept a private translation, the Consulate issuing the visa will have their own expectations for translation of police reports, birth certificates, marriage certificates, etc.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...