Jump to content
Fandango

If you need a Translator to talk to your SO...

 Share

82 posts in this topic

Recommended Posts

Arranged marriages are common within some cultures and not being able to speak the same language wouldn't be such a barrier for people in this position, at least not at first. Whether they are a good/bad thing is another question.

Refusing to use the spellchick!

I have put you on ignore. No really, I have, but you are still ruining my enjoyment of this site. .

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 81
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Communication is key for the embassy's approval process

It's key for a lot more than just that.

sometimes brother arijit...silence is bliss and not knowing what one's says is golden...no charge..dr dean

Edited by almaty

Peace to All creatures great and small............................................

But when we turn to the Hebrew literature, we do not find such jokes about the donkey. Rather the animal is known for its strength and its loyalty to its master (Genesis 49:14; Numbers 22:30).

Peppi_drinking_beer.jpg

my burro, bosco ..enjoying a beer in almaty

http://www.visajourney.com/forums/index.ph...st&id=10835

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (pnd) Country: Mexico
Timeline
How in the world does one marry another (s)he cannot communicate with?

"love"?

I dunno, I think it'd be quite difficult..

El Presidente of VJ

regalame una sonrisita con sabor a viento

tu eres mi vitamina del pecho mi fibra

tu eres todo lo que me equilibra,

un balance, lo que me conplementa

un masajito con sabor a menta,

Deutsch: Du machst das richtig

Wohnen Heute

3678632315_87c29a1112_m.jpgdancing-bear.gif

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (pnd) Country: Mexico
Timeline

u can get some luvvin' :lol:

i don't know about love though

El Presidente of VJ

regalame una sonrisita con sabor a viento

tu eres mi vitamina del pecho mi fibra

tu eres todo lo que me equilibra,

un balance, lo que me conplementa

un masajito con sabor a menta,

Deutsch: Du machst das richtig

Wohnen Heute

3678632315_87c29a1112_m.jpgdancing-bear.gif

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: India
Timeline
Arranged marriages are common within some cultures and not being able to speak the same language wouldn't be such a barrier for people in this position, at least not at first. Whether they are a good/bad thing is another question.

Just curious about which cultures?

In India arranged marriages are still common, but the process of choosing the husband/wife by the parents is a process filled with lots of decision making, not only having to share language(I'd assume in every case but maybe there are exceptions), but usually sharing the same community/caste and same way of life.

Married since 9-18-04(All K1 visa & GC details in timeline.)

Ishu tum he mere Prabhu:::Jesus you are my Lord

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
Ok I'll rephrase ;)

well, how can you get to LOVE without communication?

Isn't that why the K-1 visa has a "test drive" provision? (OK I will run and hide now) :)

YMMV

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Morocco
Timeline

Where does one draw the line that determines what is an acceptable level of communication to be able to fall in love? I mean, the majority of couples here have some sort of language barrier, whether that means using an online translator to communicate, or one partner communicating in pretty basic level English (at least initially), or the USC speaking the foreign language. In all cases there will inevitably be those certain words or concepts that come up that make communication more challenging.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (pnd) Country: Mexico
Timeline
Where does one draw the line that determines what is an acceptable level of communication to be able to fall in love? I mean, the majority of couples here have some sort of language barrier, whether that means using an online translator to communicate, or one partner communicating in pretty basic level English (at least initially), or the USC speaking the foreign language. In all cases there will inevitably be those certain words or concepts that come up that make communication more challenging.

the majority?? mhh, i dunno, that sounds like a good poll question

El Presidente of VJ

regalame una sonrisita con sabor a viento

tu eres mi vitamina del pecho mi fibra

tu eres todo lo que me equilibra,

un balance, lo que me conplementa

un masajito con sabor a menta,

Deutsch: Du machst das richtig

Wohnen Heute

3678632315_87c29a1112_m.jpgdancing-bear.gif

Link to comment
Share on other sites

Filed: Timeline
Where does one draw the line that determines what is an acceptable level of communication to be able to fall in love? I mean, the majority of couples here have some sort of language barrier, whether that means using an online translator to communicate, or one partner communicating in pretty basic level English (at least initially), or the USC speaking the foreign language. In all cases there will inevitably be those certain words or concepts that come up that make communication more challenging.

Well I suppose that line is drawn individually.

For me, if I couldn't know my man through stories about his childhood, sharing opinions, etc...it would only be considered lust to me, since I would have no idea about the man that he is.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: India
Timeline

I think some language issues will be normal with many couples here. Sujeet is fluent in English but the slang he has to learn. But we are able to communicate.

I think though if people have a complete language barrier, they will have a stressful time trying to communicate. Knowing how to say "I love you baby" is not enough communication for a marriage. But if both are willing to have the patience to communicate in some other way, that could work.

I think it's hard enough communicating how you feel to someone who shares a language with you, and if you don't understand one single word of the other's language, I don't see how it can be good when you need to discuss important things that will come up in marriage. Not finding the right word is one thing, not finding any words is another.

Married since 9-18-04(All K1 visa & GC details in timeline.)

Ishu tum he mere Prabhu:::Jesus you are my Lord

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Morocco
Timeline
Where does one draw the line that determines what is an acceptable level of communication to be able to fall in love? I mean, the majority of couples here have some sort of language barrier, whether that means using an online translator to communicate, or one partner communicating in pretty basic level English (at least initially), or the USC speaking the foreign language. In all cases there will inevitably be those certain words or concepts that come up that make communication more challenging.

the majority?? mhh, i dunno, that sounds like a good poll question

You don't think? What I mean by some sort of language barrier would be communication in a language that is not the first language for one or both of the people in the relationship.

Link to comment
Share on other sites

Awhile back I had a relationship with a man who's english was lacking a lot (a lot a lot). We did not have *ease* of communication that others may have with someone who speak a common language fluently. I did love him though. We just had to try harder, pay attention more. It did not make my feelings nor my relationship any less as a result (which to me, sounds like what this thread is describing).

For clarity - my husband speaks perfect english.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Timeline

Let me point out that the original question was not about ppl with a moderate language barrier, but one which would require some sort of translator....which TO ME when I wrote it meant a complete lack of a common language.

Which I think is worlds away from either person learning a second lang and not being totally fluent.

Link to comment
Share on other sites

 

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...