Jump to content

7 posts in this topic

Recommended Posts

Country: Japan
Timeline
Posted

Hello, this may be long and complicated so bear with me.

 

We are at the NVC stage and I got a second RFE for my wife's birth certificate. And we're in a pickle. We live in Tokyo and plan on going to the embassy there.

 

But the NVC is giving us the run around. We followed the scan directions on the website.

 

"Part of this document is missing or is difficult to read. Please replace this with a scan that shows the complete text of the document. Please ensure all sides of every page are scanned and visible."

 

Her birth certificate was translated to Japanese, but she self translated to English and signed our own affidavit with her info.

Is this a scan problem? Do we need a bigger scanner? Or does it need a "certified translation" page on the white book (birth certificate).

 

Trying to get another one is very difficult because she changed her citizen to Japanese. 

 

Another big problem we have is our son has severe mental illness and we need treatment in the US and seperating him away from my wife would worsen his condition. We are considering on sending a expedited request to the NVC and bring all the documents to the embassy and show and explain the situation there. All our documents, including the AOS and Civil documents are all accepted but the birth certificate. 

 

What shall we do? I feel this can turn into a problem down the road. Anyone have advice on what we should do?

Filed: AOS (pnd) Country: Philippines
Timeline
Posted

This is just the tech side of me asking - I do not have experience with NVC and uploading docs to them. 

Do you know the DPI (image quality) of the scan you are making of the BC? I would recommend the highest DPI possible (usually 600 DPI) for a scan of a document like that

K1 Visa
EventDate

Service Center: California Service Center

Consulate: Manila, Philippines

I-129F NOA1: 2023-09-20

I-129F NOA2: 2024-06-11

US Entry: 2024-08-30

Marriage: 2024-10-25

 

Adjustment of Status

CIS Office: Denver CO

Date Filed: 2024-11-18

NOA Date: 2024-11-21

RFE(s) :

Bio. Appt.: 2024-12-26

 

Employment Authorization Document

Event/Date

CIS Office: NBC

Date Filed: 2024-11-18

Bio. Appt.: 2024-12-26

Approved Date: 2025-01-08

Date Card Received: 2025-01-18

Comments: Card Produced 2025-01-15
Estimates/Stats: Your EAD was approved in 51 days.

 

Comments : Phoenix, AZ LockBox - NOA1 Received in mail 12/02/24 - Biometrics completed 12/26/24 - I-765 Approved 01/08/2025 - EAD Card Received 01/18/2025

Country: Japan
Timeline
Posted
1 hour ago, Edward and Jaycel said:

This is just the tech side of me asking - I do not have experience with NVC and uploading docs to them. 

Do you know the DPI (image quality) of the scan you are making of the BC? I would recommend the highest DPI possible (usually 600 DPI) for a scan of a document like that

The ceac portal recommend only 150 DPI, but we scanned at 200 DPI and all our documents other than the BC were accepted. There is a 4mb limit for a single file.

 

Another potential issue is a certified translation to the BC. I've seen that chinese documents require certified translations, but i see contradicting reports that self translation and signing and certifying it yourself is sufficient.  

 

This RFE is strange because I'm not sure if it's the document itself or the scan.

Filed: K-1 Visa Country: Philippines
Timeline
Posted

Was her birth certificate one of these?

Full version of family register (Koseki Tohon/Zenbu jiko shomeisho); Short version of family register (Koseki Shohon/Kojin jiko shomeisho) or Certificate of Acceptance of Notification of Birth (Shussei juri shomeisho).

 

Did you verify that the scan included 100% of the full document,  both sides, and nothing is cut-off or clipped? Is the translation and the scan 100% complete? Might be worth it to get an agency to provide the a certified translation. When I did it, the embassy had a list of acceptable agencies to do "certified translations".    And double checked you followed the scan requirements for sizes, resolution, max file size, etc.. 

Country: Japan
Timeline
Posted
17 minutes ago, W199 said:

Was her birth certificate one of these?

Full version of family register (Koseki Tohon/Zenbu jiko shomeisho); Short version of family register (Koseki Shohon/Kojin jiko shomeisho) or Certificate of Acceptance of Notification of Birth (Shussei juri shomeisho).

 

Did you verify that the scan included 100% of the full document,  both sides, and nothing is cut-off or clipped? Is the translation and the scan 100% complete? Might be worth it to get an agency to provide the a certified translation. When I did it, the embassy had a list of acceptable agencies to do "certified translations".    And double checked you followed the scan requirements for sizes, resolution, max file size, etc.. 

She was born in China, but naturalized in Japan. She has a copy of her original birth certificate which is translated into Japanese when she naturalized. 

 

Quite frustrating that this RFE isn't specific, but we suspect that it might be a missing piece to the document. 

 

From another thread on this regional forum

 

it states:

 

White book: Every official document in Chinese, you have to get a ‘certified translation’ in English. There are ‘authorized translation agencies’ in China in almost every major city. The ‘certified translation’ they make, is the "white book". It has a white cover, and the translations inside.

A "white book" is not a notarial translation. It is legal certificate (both in Chinese and English) to prove your fiancée’s marital status, criminal history and birth.

White books contain: *certified copy of original document * notarial translation of original document * translators translation statement

While USCIS may accept a self translation or even an 'official' translation from the US. Guangzhou is usually (always?) insistent on getting the official Chinese notarization in the form of 'white books'. When it comes to the interview, make sure you have the 'white books'.

 

1 of 3 problems here and I only see 3 ways I might be able to get around this.

 

A)  Assume a technical issue with the scan, and scan on a bigger scanner to make sure no cut offs and better resolution while following guidelines. Then submit and hope they accept.

 

B) Get another translation with certification then submit. ( but wouldn't they rfe about translation in the first place?)

 

C) Try to get the case expedited to the embassy, have the BC translated and certified by a translator, and show and explain to the embassy.

 

This has been exhausting for my family, thanks for those helping out. I'm not sure what we should do. 

Posted

***Duplicate thread removed.  Please do not repost in a different forum***

***Moved to the NVC forum***

"The US immigration process requires a great deal of knowledge, planning, time, patience, and a significant amount of money.  It is quite a journey!"

- Some old child of the 50's & 60's on his laptop 

 

Senior Master Sergeant, US Air Force- Retired (after 20+ years)- Missile Systems Maintenance & Titan 2 ICBM Launch Crew Duty (200+ Alert tours)

Registered Nurse- Retired- I practiced in the areas of Labor & Delivery, Home Health, Adolescent Psych, & Adult Psych.

IT Professional- Retired- Web Site Design, Hardware Maintenance, Compound Pharmacy Software Trainer, On-site go live support, Database Manager, App Designer.

______________________________________

In summary, it took 13 months for approval of the CR-1.  It took 44 months for approval of the I-751.  It took 4 months for approval of the N-400.   It took 172 days from N-400 application to Oath Ceremony.   It took 6 weeks for Passport, then 7 additional weeks for return of wife's Naturalization Certificate.. 
 

Filed: K-1 Visa Country: Philippines
Timeline
Posted

Did her Chinese birth certificate document comply with the reciprocity requirements for China, see below.

 

Document Name: Notarial certificate (Gong Zheng Shu)

Issuing Authority: Local Notary Public Office (Gong Zheng Chu)

Special Seal(s) / Color / Format: A notarial birth certificate normally contains a watermark, seal, and red stamp. It indicates the applicant’s name, sex, date of birth, ID number, place of birth, and both parents’ names.  NOTE: Notarial birth certificates issued prior to 2012 may not list the ID number. All notarial documents must have an English translation, and be attached with a certificate stating that the English translation is in conformity with the Chinese original.

Issuing Authority Personnel Title: Notary Public (Gong Zheng Yuan)

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...