Jump to content
nat and dongyoung

Received RFE - Translation Question

 Share

11 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: South Korea
Timeline

My fiancé is from South Korea and we are working on submitting additional evidence for the RFE we received. His dad hand wrote a letter supporting our relationship to submit to USCIS along with a few other documents. My fiancé speaks Korean, of course, but he does know a good amount of English. I know that whenever we submit a document in a foreign language, this document has to be translated. Is it okay if my fiancé translates my father in law’s letter and we submit that translated document along with the photocopy of the hand written letter? 
 

I read somewhere that whoever translates any document in a foreign language has to certify the translation is complete and accurate. How would he certify this? Does he just have to submit another document stating that the translated document is complete and accurate? Is he even allowed to be the one to translate the letter or does this have to be translated by a professional?

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Russia
Timeline

This may help.  

 

Good Luck!

 

 

Edited by Dashinka

Visa Received : 2014-04-04 (K1 - see timeline for details)

US Entry : 2014-09-12

POE: Detroit

Marriage : 2014-09-27

I-765 Approved: 2015-01-09

I-485 Interview: 2015-03-11

I-485 Approved: 2015-03-13

Green Card Received: 2015-03-24 Yeah!!!

I-751 ROC Submitted: 2016-12-20

I-751 NOA Received:  2016-12-29

I-751 Biometrics Appt.:  2017-01-26

I-751 Interview:  2018-04-10

I-751 Approved:  2018-05-04

N400 Filed:  2018-01-13

N400 Biometrics:  2018-02-22

N400 Interview:  2018-04-10

N400 Approved:  2018-04-10

Oath Ceremony:  2018-06-11 - DONE!!!!!!!

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Ukraine
Timeline
1 hour ago, Nat & Dongyoung said:

My fiancé is from South Korea and we are working on submitting additional evidence for the RFE we received. His dad hand wrote a letter supporting our relationship to submit to USCIS along with a few other documents. My fiancé speaks Korean, of course, but he does know a good amount of English. I know that whenever we submit a document in a foreign language, this document has to be translated. Is it okay if my fiancé translates my father in law’s letter and we submit that translated document along with the photocopy of the hand written letter? 
 

I read somewhere that whoever translates any document in a foreign language has to certify the translation is complete and accurate. How would he certify this? Does he just have to submit another document stating that the translated document is complete and accurate? Is he even allowed to be the one to translate the letter or does this have to be translated by a professional?

 

Odd to get a relationship evidence request for a K1.

 

What does the RFE state?  Typically they want to see the 2 of you have met in person in the last 2 years and that you intend to marry each other within 90 days of arriving on the visa.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Taiwan
Timeline
2 hours ago, Nat & Dongyoung said:

My fiancé is from South Korea and we are working on submitting additional evidence for the RFE we received. His dad hand wrote a letter supporting our relationship to submit to USCIS along with a few other documents. My fiancé speaks Korean, of course, but he does know a good amount of English. I know that whenever we submit a document in a foreign language, this document has to be translated. Is it okay if my fiancé translates my father in law’s letter and we submit that translated document along with the photocopy of the hand written letter? 
 

I read somewhere that whoever translates any document in a foreign language has to certify the translation is complete and accurate. How would he certify this? Does he just have to submit another document stating that the translated document is complete and accurate? Is he even allowed to be the one to translate the letter or does this have to be translated by a professional?

Please post s copy of the RFE (with personal info redacted). 

"The US immigration process requires a great deal of knowledge, planning, time, patience, and a significant amount of money.  It is quite a journey!"

- Some old child of the 50's & 60's on his laptop 

 

Senior Master Sergeant, US Air Force- Retired (after 20+ years)- Missile Systems Maintenance & Titan 2 ICBM Launch Crew Duty (200+ Alert tours)

Registered Nurse- Retired- I practiced in the areas of Labor & Delivery, Home Health, Adolescent Psych, & Adult Psych.

IT Professional- Retired- Web Site Design, Hardware Maintenance, Compound Pharmacy Software Trainer, On-site go live support, Database Manager, App Designer.

______________________________________

In summary, it took 13 months for approval of the CR-1.  It took 44 months for approval of the I-751.  It took 4 months for approval of the N-400.   It took 172 days from N-400 application to Oath Ceremony.   It took 6 weeks for Passport, then 7 additional weeks for return of wife's Naturalization Certificate.. 
 

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Turkey
Timeline

It may simplify things if your fiance just types his father's letter in English and have his father sign it.  That would avoid the issue of having to get something translated.  It would be as if the father wrote the letter in English and signed it.  

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: South Korea
Timeline
5 hours ago, MonkeyDan said:

It may simplify things if your fiance just types his father's letter in English and have his father sign it.  That would avoid the issue of having to get something translated.  It would be as if the father wrote the letter in English and signed it.  

It’s okay for my fiancé to be the one to write the letter even though his father is the one signing it? 

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Ukraine
Timeline
51 minutes ago, Nat & Dongyoung said:

It’s okay for my fiancé to be the one to write the letter even though his father is the one signing it? 

That is absolutely useless.

 

The RFE you posted requires 2 things:

 

1. Answers to the questionnaire regarding your criminal record.  You need to fill out the sections they pointed out.

 

2. Intent to Marry:  A signed letter from each of you that you intend to marry each other within 90 days of your fiance arriving on the K1 visa.

 

Any other affidavits/letters will be useless.

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (pnd) Country: Germany
Timeline
1 hour ago, SteveInBostonI130 said:

 

2. Intent to Marry:  A signed letter from each of you that you intend to marry each other within 90 days of your fiance arriving on the K1 visa.

 

Any other affidavits/letters will be useless.

As I understand it, the RFE states that they did submit statements from both partners stating that they intend to marry. Odd that they request more than that, but it looks like they did in this case... Did you guys maybe forget to sign your statements in the original submission, or forget to explicitly mention the 90 days?

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: South Korea
Timeline
3 hours ago, SteveInBostonI130 said:

That is absolutely useless.

 

The RFE you posted requires 2 things:

 

1. Answers to the questionnaire regarding your criminal record.  You need to fill out the sections they pointed out.

 

2. Intent to Marry:  A signed letter from each of you that you intend to marry each other within 90 days of your fiance arriving on the K1 visa.

 

Any other affidavits/letters will be useless.

We did provide letters of intent to marry with the original petition that was sent in but they need further proof that we have an actual intent to marry. 

1 hour ago, MelOe said:

As I understand it, the RFE states that they did submit statements from both partners stating that they intend to marry. Odd that they request more than that, but it looks like they did in this case... Did you guys maybe forget to sign your statements in the original submission, or forget to explicitly mention the 90 days?

Nope, we both signed each of our statements and mentioned marrying in the 90 days upon approval. I thought it was odd too.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Thailand
Timeline
3 hours ago, Nat & Dongyoung said:

We did provide letters of intent to marry with the original petition that was sent in but they need further proof that we have an actual intent to marry. 

Nope, we both signed each of our statements and mentioned marrying in the 90 days upon approval. I thought it was odd too.

Some embassies require you to update the intent to marry letters when you go for the interview. It is usually mentioned in the packet 3 or 4 from the embassy for the K1. My fiancee then took updated letters just in case, she showed them, but they said not needed. This was Thailand.

Here on a K1? Need married and a Certificate in hand within a few hours? I'm here to help. Come to Vegas and I'll marry you Vegas style!!   Visa Journey members are always FREE for my services. I know the costs involved in this whole game of immigration, and if I can save you some money I will!

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...