Jump to content

22 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Country: Spain
Timeline
Posted
Ok so my fiance just recieved his package from the embassy in France. In the papers it says that everything has to be translated into english. He has a diploma-like paper from the military stating he was in the army and that is all he was given. His birth certificate, police certificate (whatever that is). Does this REALLY have to be translated?? Why does that make sense? If it is a U.S. consulate in Paris, France, they should be able to read the words Date of Birth in freaking French!!!!!!!!!! This is annoying and frustrating !

If you are interviewing at the Consular Section of the Embassy in Paris, their website specifically states that any documents not in English or French have to be translated. This is typical for all Consulates in the world. They accept documents in the local language or in English.

I finally got rid of the never ending money drain. I called the plumber, and got the problem fixed. I wish her the best.

Posted
All documents that go to USCIS must be in English or have an English translation.

Typically, all documents that go to the Consulate may be in English OR the local language. I'm surprised at the number of replies to this that don't mention that!

Im a little surprised to :unsure:

desert_fox is also correct...

Note: All documents not in French or English should be translated into either language by a sworn translator. All submitted documents should be originals or certified copies.

http://www.amb-usa.fr/consul/iv/filingparis.htm

You can find me on FBI

An overview of Security Name Checks And Administrative Review at Service Center, NVC & Consulate levels.

Detailed Review USCIS Alien Security Checks

fb2fc244.gif72c97806.gif4d488a91.gif

11324375801ij.gif

View Timeline HERE

I am but a wench not a lawyer. My advice and opinion is just that. I read, I research, I learn.

Filed: AOS (pnd) Country: France
Timeline
Posted

Well the forms themselves are mostly in french. Telling me to "get a grip" was a bit out of line, this is a place to ask questions and I believe it is a valid one. Thanks for all the answers, though you are (some of you) very helpful. And by the way I can speak ENGLISH just fine, but I was a little worried since some of this is frustrating and doesnt always make SENSE.

Filed: Timeline
Posted
Does this REALLY have to be translated?? Why does that make sense? If it is a U.S. consulate in Paris, France, they should be able to read the words Date of Birth in freaking French!!!!!!!!!! This is annoying and frustrating !
Well the forms themselves are mostly in french. Telling me to "get a grip" was a bit out of line, this is a place to ask questions and I believe it is a valid one.

You were the one complaining that everything had to be translated in to english and that they should be able to read French.... We were just pointing out that as you are dealing with a US (english speaking) Consulate then yes you would need to get it translated

Kezzie

Filed: Country: United Kingdom
Timeline
Posted
.... We were just pointing out that as you are dealing with a US (english speaking) Consulate then yes you would need to get it translated

Kezzie

Do you understand now that that is incorrect?

Documents presented to the Consulate for a visa application may be in English OR the local language.

I have read reports from users of nearly every visa issuing post and have never heard of a Consulate only accepting docs in English.

Did you know that there is no Official Language of the United States?

Now That You Are A Permanent Resident

How Do I Remove The Conditions On Permanent Residence Based On Marriage?

Welcome to the United States: A Guide For New Immigrants

Yes, even this last one.. stuff in there that not even your USC knows.....

Here are more links that I love:

Arriving in America, The POE Drill

Dual Citizenship FAQ

Other Fora I Post To:

alt.visa.us.marriage-based http://britishexpats.com/ and www.***removed***.com

censored link = *family based immigration* website

Inertia. Is that the Greek god of 'can't be bothered'?

Met, married, immigrated, naturalized.

I-130 filed Aug02

USC Jul06

No Deje Piedras Sobre El Pavimento!

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...