Jump to content

7 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Canada
Timeline
Posted

My birth certificate is from India. Its both in English and native language (Gujarati), moreover its even laminated. Did anyone submit similar BC from India for purpose of K1 visa and can you confirm how did it go for them. I have my interview at Montreal next month and want to make sure it will be accepted. From what I read for U.S. Visa: Reciprocity and Civil Documents by Country > India, it seems to be the right document issued by Municipality of the state but would like to get some thoughts/experience from members here.

 

Thank you!

Filed: AOS (pnd) Country: Australia
Timeline
Posted

Mine is from Karnataka and written in Kannada and my parents got an english translation version for when we moved to Sydney - I included both in my petition and my lawyer said that is all that's needed. If you have already got through the adjudication process and been approved and have your interview already scheduled I'd say that is fine and you are good to go :) 

we last saw each other: March 2020
I-129F sent: 12/24/2020

USCIS received: 12/29/2020

NOA1 notice date: 2/27/2021

NOA1 receipt date (backdated): 12/28/2020

NOA2: 08/11/2021

NOA2 paper copy: 08/18/2021

NVC received: 08/25/2021

NVC number issued: 09/01/2021

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Malta
Timeline
Posted (edited)

Just food for thought. You should never laminate important documents for a few different reasons, namely:

 

  • Some documents have security features built into the paper they are printed on and lamination could render these useless
  • Lamination prevents the detection of an embossed (raised) stamp
  • The shine from lamination sheets can make it difficult to photocopy as the light from the machine glares against the plastic
Edited by P0907

USCIS

29 Apr 2020: I-130 filed online

11 Dec 2020: I-130 approved

 

NVC

17 Dec 2020: NVC Received

25 Jan 2021: Paid AOS and IV fees

14 Apr 2021: Submitted I-864, I-864A and DS-260

14 Apr 2021: Expedite request

04 May 2021: Expedite approved, case sent to Consulate in Naples, Italy

 

US Consulate Naples, Italy

04 May 2021: Consulate received

18 May 2021: Requested expedited interview

20 May 2021: Expedited interview approved and scheduled for 8th June

07 Jun 2021: Medical at Istituto Varelli (Naples, Italy) - Very friendly staff, spoke English

08 Jun 2021: Interview - APPROVED

09 Jun 2021: Picked up passport with Visa in person from Consulate 

 

USA

17 June 2021: Entered New York (JFK) as Point of Entry

17 June 2021: Landed in Arizona and reunited with my wife :) 

28 June 2021: Received Social Security Number

10 July 2021: Form I-551 (Green Card) marked as in production

15 July 2021: Form I-551 (Green Card) received in the post

 

Citizenship

20 July 2024: N-400 filed online

09 December 2024: Citizenship test (passed)

10 January 2025: Oath Ceremony

Filed: K-1 Visa Country: Canada
Timeline
Posted
12 hours ago, Mr. Patel said:

Hi @Nishris

My similar Birth Certificate ( English + Gujarati ), issued by Municipality got accepted by NVC. Good luck.

Thanks for your response but was your BC even laminated. Actually that's how I got from the municipality just want to be sure it would be ok.

Filed: K-1 Visa Country: Canada
Timeline
Posted
14 hours ago, P0907 said:

Just food for thought. You should never laminate important documents for a few different reasons, namely:

 

  • Some documents have security features built into the paper they are printed on and lamination could render these useless
  • Lamination prevents the detection of an embossed (raised) stamp
  • The shine from lamination sheets can make it difficult to photocopy as the light from the machine glares against the plastic

Agreed, but this is how I got it from the issuing place. Hopefully they accept it!!

Filed: AOS (pnd) Country: India
Timeline
Posted

My fiance just got approved for his K1 visa at Mumbai. His birth certificate was issued by a local government agency in Maharashtra. He had to include a translation, since some parts of the original birth certificate were only in Marathi, but he did the translation himself and included a statement from him certifying the translation was complete and accurate.

 

This was accepted at the consulate, so my guess is what you described would be accepted too. In any case, good luck!

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...