Jump to content
Greenbaum

JANUARY 2020 K-1 NOA2 to NVC to EMBASSY

 Share

436 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Japan
Timeline
10 minutes ago, Greenbaum said:

Yes. Just put this statement on it and sign:

 

CERTIFICATE OF TRANSLATION I, ___________________________, am competent to translate from ________________ into English, and certify that the translation of __________________________________ is true and accurate to the best of my abilities. ______________________________ Signature of Translator

Name of Translator _____________________________ Address of Translator ____________________________ Telephone Number of Translator ____________________________.

 

Find the country in question here Police certificates froem certain countries are unavailable and scroll down to PC's and see what the official word is on the validity time period.

Thanks as always! 

 

It's for Australia, which says it has 12 months validity. But i found the following 

 

"Police certificates expire after one year, unless the certificate was issued from your country of previous residence and you have not returned there since the police certificate was issued."

 

https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/immigrate/the-immigrant-visa-process/step-5-collect-financial-evidence-and-other-supporting-documents/step-7-collect-civil-documents.html

 

Her nationality in Japanese, which is the most recent country she lived in. So I'm not sure if "previous country if residence" applies to any country you resided in, or just the most recent "previous country of residence."

Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, Dome said:

The Canadian P3 requests "certified translations" for foreign documents. Can my fiancee and I translate the documents ourselves, or do we have to pay someone to translate and "certify" them?

 

Also, would a police certificate from more than 12 months ago still be valid if my fiancee has not returned to that country since before the PC was issued? It is not the country of her nationality, but a country she studied in for a semester in college.

 

9 hours ago, Greenbaum said:

Yes. Just put this statement on it and sign:

 

CERTIFICATE OF TRANSLATION I, ___________________________, am competent to translate from ________________ into English, and certify that the translation of __________________________________ is true and accurate to the best of my abilities. ______________________________ Signature of Translator

Name of Translator _____________________________ Address of Translator ____________________________ Telephone Number of Translator ____________________________.

 

Find the country in question here Police certificates froem certain countries are unavailable and scroll down to PC's and see what the official word is on the validity time period.

I definitely think that it is illegal to translate documents on your own, if you DO NOT have the lawful rights to do that! I have been translating multiple documents, from high school transcripts for college to some simple certificates for work. 
 

One more time, I fully advice to get the documents LEGALLY translated and get a stamp from a person who is lawfully approved for that kind of work!

Link to comment
Share on other sites

14 minutes ago, LegalAlienn said:

 

I definitely think that it is illegal to translate documents on your own, if you DO NOT have the lawful rights to do that! I have been translating multiple documents, from high school transcripts for college to some simple certificates for work. 
 

One more time, I fully advice to get the documents LEGALLY translated and get a stamp from a person who is lawfully approved for that kind of work!

When you throw aspersions out there, it sure would lend credibility to your hypotheses that's illegal by sighting a source for your reason to make such a statement. Mine is based on more then 6 years here and close to 30,000 posts. I'll await your source. 

 

BTW. This process has been used by many here in VJ and not one has returned to tell me or others that IT'S BS, illegal and/or that they got denied because of it.

Spoiler

Adjustment of Status

AOS March 5, 2014 Submitted AOS with EAD/AP package to Chicago USICS

Delivered March 8, 2014 AOS packaged delivered to USCIS drop box

Accepted March 19, 2014 Text message with receipt numbers

Biometrics April 16, 2014 Biometrics completed

EAD May 23, 2014 Employment Authorization Document approved and went to card production

TD May 23, 2014 Travel Document approved and went for card production

Receipt EAD/AP May 30, 2014 Received combo card EAD/AP

Green Card Approved July 11, 2014 Approved, no interview. Went to card production.

Green Card received July 17, 2014 GC received without interview

Removal of Conditions

Mailed I-751 Dec 16, 2015 Submitted ROC (removal of conditions)

Received Dec 18, 2015 USPS notification of successful delivery

Check Cashed Dec 21, 2015 Check was cashed

NOA-1 Issued Dec 21, 2015 NOA-1 for ROC issued

NOA-1 Issued Dec 26, 2015 NOA-1 Received

Biometrics Appt. Jan 29, 2016 Biometrics Appointment Scheduled [Completed]

 

Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, Dome said:

Thanks as always! 

 

It's for Australia, which says it has 12 months validity. But i found the following 

 

"Police certificates expire after one year, unless the certificate was issued from your country of previous residence and you have not returned there since the police certificate was issued."

 

https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/immigrate/the-immigrant-visa-process/step-5-collect-financial-evidence-and-other-supporting-documents/step-7-collect-civil-documents.html

 

Her nationality in Japanese, which is the most recent country she lived in. So I'm not sure if "previous country if residence" applies to any country you resided in, or just the most recent "previous country of residence."

The most recent previous country is what they are looking for. The thought process is if you haven't returned back to that country since receiving a PC, then it can be concluded that no crimes have been committed so the PC is still valid. She still needs to, if it applies to her, PC's from other countries dating back to 16 yo and more then 6 months in country time.

Spoiler

Adjustment of Status

AOS March 5, 2014 Submitted AOS with EAD/AP package to Chicago USICS

Delivered March 8, 2014 AOS packaged delivered to USCIS drop box

Accepted March 19, 2014 Text message with receipt numbers

Biometrics April 16, 2014 Biometrics completed

EAD May 23, 2014 Employment Authorization Document approved and went to card production

TD May 23, 2014 Travel Document approved and went for card production

Receipt EAD/AP May 30, 2014 Received combo card EAD/AP

Green Card Approved July 11, 2014 Approved, no interview. Went to card production.

Green Card received July 17, 2014 GC received without interview

Removal of Conditions

Mailed I-751 Dec 16, 2015 Submitted ROC (removal of conditions)

Received Dec 18, 2015 USPS notification of successful delivery

Check Cashed Dec 21, 2015 Check was cashed

NOA-1 Issued Dec 21, 2015 NOA-1 for ROC issued

NOA-1 Issued Dec 26, 2015 NOA-1 Received

Biometrics Appt. Jan 29, 2016 Biometrics Appointment Scheduled [Completed]

 

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Greenbaum said:

When you throw aspersions out there, it sure would lend credibility to your hypotheses that's illegal by sighting a source for your reason to make such a statement. Mine is based on more then 6 years here and close to 30,000 posts. I'll await your source. 

 

BTW. This process has been used by many here in VJ and not one has returned to tell me or others that IT'S BS, illegal and/or that they got denied because of it.

Ok so what kind of seal/stamp do you have on that translation? Isn’t it supposed to be notarized afterwards? 

I have no doubt that you have more experience in this, but I’m saying from my experience when I was translating documents for college, work etc etc.. where every document had to be lawfully translated and notarized! And don’t think that I didn’t want to save some money and do it on my own, but it wouldn’t be accepted by third party. 
 

PS no need to be rude and sassy, I never said that IT’S BS what you said

Link to comment
Share on other sites

30 minutes ago, LegalAlienn said:

Ok so what kind of seal/stamp do you have on that translation? Isn’t it supposed to be notarized afterwards? 

I have no doubt that you have more experience in this, but I’m saying from my experience when I was translating documents for college, work etc etc.. where every document had to be lawfully translated and notarized! And don’t think that I didn’t want to save some money and do it on my own, but it wouldn’t be accepted by third party. 
 

PS no need to be rude and sassy, I never said that IT’S BS what you said

"PS no need to be rude and sassy, I never said that IT’S BS what you said"; yes I said that but I didn't say that your were spouting BS, now did I? I said that those who have used this process must have been successful otherwise they would have come back and informed me or others that what we were telling them was BS.  Oy Vey!

 

You are "referencing" something (your experience) that was part of a entirely different process. What's true for that process is not necessarily true for this process. So I understand where your coming from but this is different and this is acceptable. Nothing here is being quoted to the OP as something that is illegal but your words not mine. Time to move on. The OP has enough information to make an informed decision. If needed he/she will ask for more clarification.

Spoiler

Adjustment of Status

AOS March 5, 2014 Submitted AOS with EAD/AP package to Chicago USICS

Delivered March 8, 2014 AOS packaged delivered to USCIS drop box

Accepted March 19, 2014 Text message with receipt numbers

Biometrics April 16, 2014 Biometrics completed

EAD May 23, 2014 Employment Authorization Document approved and went to card production

TD May 23, 2014 Travel Document approved and went for card production

Receipt EAD/AP May 30, 2014 Received combo card EAD/AP

Green Card Approved July 11, 2014 Approved, no interview. Went to card production.

Green Card received July 17, 2014 GC received without interview

Removal of Conditions

Mailed I-751 Dec 16, 2015 Submitted ROC (removal of conditions)

Received Dec 18, 2015 USPS notification of successful delivery

Check Cashed Dec 21, 2015 Check was cashed

NOA-1 Issued Dec 21, 2015 NOA-1 for ROC issued

NOA-1 Issued Dec 26, 2015 NOA-1 Received

Biometrics Appt. Jan 29, 2016 Biometrics Appointment Scheduled [Completed]

 

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Taiwan
Timeline
3 hours ago, LegalAlienn said:

 

I definitely think that it is illegal to translate documents on your own, if you DO NOT have the lawful rights to do that! I have been translating multiple documents, from high school transcripts for college to some simple certificates for work. 
 

One more time, I fully advice to get the documents LEGALLY translated and get a stamp from a person who is lawfully approved for that kind of work!

Anyone who is fluent in both languages has the lawful rights to translate for USCIS.  Notarization is not necessary.....The statement as provided by @Greenbaum is the certification of accuracy.  

"The US immigration process requires a great deal of knowledge, planning, time, patience, and a significant amount of money.  It is quite a journey!"

- Some old child of the 50's & 60's on his laptop 

 

Senior Master Sergeant, US Air Force- Retired (after 20+ years)- Missile Systems Maintenance & Titan 2 ICBM Launch Crew Duty (200+ Alert tours)

Registered Nurse- Retired- I practiced in the areas of Labor & Delivery, Home Health, Adolescent Psych, & Adult Psych.

IT Professional- Retired- Web Site Design, Hardware Maintenance, Compound Pharmacy Software Trainer, On-site go live support, Database Manager, App Designer.

______________________________________

In summary, it took 13 months for approval of the CR-1.  It took 44 months for approval of the I-751.  It took 4 months for approval of the N-400.   It took 172 days from N-400 application to Oath Ceremony.   It took 6 weeks for Passport, then 7 additional weeks for return of wife's Naturalization Certificate.. 
 

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Taiwan
Timeline

"The US immigration process requires a great deal of knowledge, planning, time, patience, and a significant amount of money.  It is quite a journey!"

- Some old child of the 50's & 60's on his laptop 

 

Senior Master Sergeant, US Air Force- Retired (after 20+ years)- Missile Systems Maintenance & Titan 2 ICBM Launch Crew Duty (200+ Alert tours)

Registered Nurse- Retired- I practiced in the areas of Labor & Delivery, Home Health, Adolescent Psych, & Adult Psych.

IT Professional- Retired- Web Site Design, Hardware Maintenance, Compound Pharmacy Software Trainer, On-site go live support, Database Manager, App Designer.

______________________________________

In summary, it took 13 months for approval of the CR-1.  It took 44 months for approval of the I-751.  It took 4 months for approval of the N-400.   It took 172 days from N-400 application to Oath Ceremony.   It took 6 weeks for Passport, then 7 additional weeks for return of wife's Naturalization Certificate.. 
 

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Taiwan
Timeline
4 hours ago, LegalAlienn said:

One more time, I fully advice to get the documents LEGALLY translated and get a stamp from a person who is lawfully approved for that kind of work!

What does that mean?

"The US immigration process requires a great deal of knowledge, planning, time, patience, and a significant amount of money.  It is quite a journey!"

- Some old child of the 50's & 60's on his laptop 

 

Senior Master Sergeant, US Air Force- Retired (after 20+ years)- Missile Systems Maintenance & Titan 2 ICBM Launch Crew Duty (200+ Alert tours)

Registered Nurse- Retired- I practiced in the areas of Labor & Delivery, Home Health, Adolescent Psych, & Adult Psych.

IT Professional- Retired- Web Site Design, Hardware Maintenance, Compound Pharmacy Software Trainer, On-site go live support, Database Manager, App Designer.

______________________________________

In summary, it took 13 months for approval of the CR-1.  It took 44 months for approval of the I-751.  It took 4 months for approval of the N-400.   It took 172 days from N-400 application to Oath Ceremony.   It took 6 weeks for Passport, then 7 additional weeks for return of wife's Naturalization Certificate.. 
 

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Japan
Timeline
6 hours ago, Greenbaum said:

The most recent previous country is what they are looking for. The thought process is if you haven't returned back to that country since receiving a PC, then it can be concluded that no crimes have been committed so the PC is still valid. She still needs to, if it applies to her, PC's from other countries dating back to 16 yo and more then 6 months in country time.

Her most recent previous country of residence would be Japan. She hasn't returned to Australia though since long before she received the PC though, so would a Australia PC over 12 months be valid in this case?

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, Dome said:

Her most recent previous country of residence would be Japan. She hasn't returned to Australia though since long before she received the PC though, so would a Australia PC over 12 months be valid in this case?

Yes.

Spoiler

Adjustment of Status

AOS March 5, 2014 Submitted AOS with EAD/AP package to Chicago USICS

Delivered March 8, 2014 AOS packaged delivered to USCIS drop box

Accepted March 19, 2014 Text message with receipt numbers

Biometrics April 16, 2014 Biometrics completed

EAD May 23, 2014 Employment Authorization Document approved and went to card production

TD May 23, 2014 Travel Document approved and went for card production

Receipt EAD/AP May 30, 2014 Received combo card EAD/AP

Green Card Approved July 11, 2014 Approved, no interview. Went to card production.

Green Card received July 17, 2014 GC received without interview

Removal of Conditions

Mailed I-751 Dec 16, 2015 Submitted ROC (removal of conditions)

Received Dec 18, 2015 USPS notification of successful delivery

Check Cashed Dec 21, 2015 Check was cashed

NOA-1 Issued Dec 21, 2015 NOA-1 for ROC issued

NOA-1 Issued Dec 26, 2015 NOA-1 Received

Biometrics Appt. Jan 29, 2016 Biometrics Appointment Scheduled [Completed]

 

Link to comment
Share on other sites

8 hours ago, LegalAlienn said:

 

I definitely think that it is illegal to translate documents on your own, if you DO NOT have the lawful rights to do that! I have been translating multiple documents, from high school transcripts for college to some simple certificates for work. 
 

One more time, I fully advice to get the documents LEGALLY translated and get a stamp from a person who is lawfully approved for that kind of work!

Just to set the record straight.

 

https://www.uscis.gov/ilink/docView/AFM/HTML/AFM/0-0-0-1/0-0-0-2061/0-0-0-2253.html

Spoiler

Adjustment of Status

AOS March 5, 2014 Submitted AOS with EAD/AP package to Chicago USICS

Delivered March 8, 2014 AOS packaged delivered to USCIS drop box

Accepted March 19, 2014 Text message with receipt numbers

Biometrics April 16, 2014 Biometrics completed

EAD May 23, 2014 Employment Authorization Document approved and went to card production

TD May 23, 2014 Travel Document approved and went for card production

Receipt EAD/AP May 30, 2014 Received combo card EAD/AP

Green Card Approved July 11, 2014 Approved, no interview. Went to card production.

Green Card received July 17, 2014 GC received without interview

Removal of Conditions

Mailed I-751 Dec 16, 2015 Submitted ROC (removal of conditions)

Received Dec 18, 2015 USPS notification of successful delivery

Check Cashed Dec 21, 2015 Check was cashed

NOA-1 Issued Dec 21, 2015 NOA-1 for ROC issued

NOA-1 Issued Dec 26, 2015 NOA-1 Received

Biometrics Appt. Jan 29, 2016 Biometrics Appointment Scheduled [Completed]

 

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Croatia
Timeline
16 hours ago, missileman said:

What does that mean?

I certain countries, like mine, you have court certified translators. These are people that take a test to prove both their knowledge of a language and of the laws of the country. After they pass these exams they are considered certified and are used to translate documents in administrative work, court cases etc. Most government agencies here would not accept a translation done by anyone else but a court certified translator. They have a seal or stamp they apply on the translated documents to prove the authenticity of their translation.

I was also surprised that this is not needed, I could never submit a document to my government translated by myself, the only case I could do that if I had a friend certified translator go over my translation and check and certify if it’s correct. Which some translation agencies do, they have a non-certified translator do the initial work, and then a certified one go over the translation, check that it’s correct and apply their seal/stamp.

 

Edited by E&W
Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, E&W said:

I certain countries, like mine, you have court certified translators. These are people that take a test to prove both their knowledge of a language and of the laws of the country. After they pass these exams they are considered certified and are used to translate documents in administrative work, court cases etc. Most government agencies here would not accept a translation done by anyone else but a court certified translator. They have a seal or stamp they apply on the translated documents to prove the authenticity of their translation.

I was also surprised that this is not needed, I could never submit a document to my government translated by myself, the only case I could do that if I had a friend certified translator go over my translation and check and certify if it’s correct. Which some translation agencies do, they have a non-certified translator do the initial work, and then a certified one go over the translation, check that it’s correct and apply their seal/stamp.

 

At the embassy level when a document is in English most of the staff is American and therefor it makes sense that they can use your translation to English to help in the adjudication of the case in whole. They are trained to spot if something does not "jive" properly with the previous submitted paperwork. Also, if anything were to be amiss, they have access to other employees that are from the Embassy's country and can interrupt the document. With you having the responsibility of the translation then they can use their manpower doing other things and your record will move along with a quicker pace.

Spoiler

Adjustment of Status

AOS March 5, 2014 Submitted AOS with EAD/AP package to Chicago USICS

Delivered March 8, 2014 AOS packaged delivered to USCIS drop box

Accepted March 19, 2014 Text message with receipt numbers

Biometrics April 16, 2014 Biometrics completed

EAD May 23, 2014 Employment Authorization Document approved and went to card production

TD May 23, 2014 Travel Document approved and went for card production

Receipt EAD/AP May 30, 2014 Received combo card EAD/AP

Green Card Approved July 11, 2014 Approved, no interview. Went to card production.

Green Card received July 17, 2014 GC received without interview

Removal of Conditions

Mailed I-751 Dec 16, 2015 Submitted ROC (removal of conditions)

Received Dec 18, 2015 USPS notification of successful delivery

Check Cashed Dec 21, 2015 Check was cashed

NOA-1 Issued Dec 21, 2015 NOA-1 for ROC issued

NOA-1 Issued Dec 26, 2015 NOA-1 Received

Biometrics Appt. Jan 29, 2016 Biometrics Appointment Scheduled [Completed]

 

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Croatia
Timeline
14 minutes ago, Greenbaum said:

At the embassy level when a document is in English most of the staff is American and therefor it makes sense that they can use your translation to English to help in the adjudication of the case in whole. They are trained to spot if something does not "jive" properly with the previous submitted paperwork. Also, if anything were to be amiss, they have access to other employees that are from the Embassy's country and can interrupt the document. With you having the responsibility of the translation then they can use their manpower doing other things and your record will move along with a quicker pace.

Oh yes, absolutely, embassy employees  have seen many such and similar documents, and I know that some of them speak whatever the local language is, so it makes sense they would be able to spot a shoddy translation pretty easily. And I absolutely don't expect the embassy to do the translating, that would be crazy, that is hours and hours of work.
For me it was more a moment of confusion in the beginning of the process, while we were still gathering stuff for our petition last year, that USCIS would be ok with any person translating the documents. I mean, I personally work as a translator, I know there are some documents I would never agree to translate myself, because they are very complex. But for things like birth certificates, well that's pretty simple, not like you can get that much wrong.  I guess I am just used to having to go to court certified translators for documents like birth certificates. Different countries, different rules and habits.

Don't mean to turn it into a discussion. Just wanted to explain why some of us are a bit confused at the differences.
 

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...