Jump to content
MJ2040

I-130 Beneficiary's Marital Information and Interpreter Information

 Share

8 posts in this topic

Recommended Posts

I am filling out the i-130 to begin the greencard application for my wife. We were married in her home country.

 

It asks in Part 4 of the i-130 about the beneficiary's marital information, specifically "How many times has the beneficiary been married?" 

 

Well the answer would be once and that she still is married, but to me the petitioner. And it sorta sounds like this is asking about a previous marriage. I'm not really clear on this and am concerned filling it out incorrectly either way will cause a problem. 

 

The other question is about the Part 7 Interpreter's Contact Information. It asks for the interpreters mailing address, a signature, etc.

 

We had our marriage documents and her birth certificates translated by a well known, reputable (government run) translation agency/ notary. The address and contact information for the company, and the interpreter's signature is included with the translations. Do we still need to fill this out?

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
36 minutes ago, MJ2040 said:

I am filling out the i-130 to begin the greencard application for my wife. We were married in her home country.

 

It asks in Part 4 of the i-130 about the beneficiary's marital information, specifically "How many times has the beneficiary been married?" 

 

Well the answer would be once and that she still is married, but to me the petitioner. And it sorta sounds like this is asking about a previous marriage. I'm not really clear on this and am concerned filling it out incorrectly either way will cause a problem. 

 

The other question is about the Part 7 Interpreter's Contact Information. It asks for the interpreters mailing address, a signature, etc.

 

We had our marriage documents and her birth certificates translated by a well known, reputable (government run) translation agency/ notary. The address and contact information for the company, and the interpreter's signature is included with the translations. Do we still need to fill this out?

It's highly recommended to read the instructions for the I-130, not just fill out the form.

 

How many times has the beneficiary been married?  If only you then it is once.  If there was a previous marriage than it would be twice.

 

From the I-130 instruction pages:

 Part 7.  Interpreter’s Contact Information, Certification, and Signature.  If you used anyone as an interpreter to read the Instructions and questions on this petition to you in a language in which you are fluent, the interpreter must fill out this section, provide his or her name, the name and address of his or her business or organization (if any), his or her daytime telephone number, his or her mobile telephone number (if any), and his or her email address (if any).  The interpreter must sign and date the petition. 

Link to comment
Share on other sites

Yeah, that actually brings up my second question. About the translation, it mentions the translator needing to fill out a "certificate" in the instructions. I'm not clear on what the requirements are for this... Again the translations themselves have all the relevant information about the translation service and it is the official government service that pretty anyone going through this process in the country i am in would use...

Link to comment
Share on other sites

This is for the i-130. We had our marriage documents and my new wife's birth certificates translated and notarized by a well known, reputable government run agency.

The address and contact information for the translation agency, notarization, etc. as well as the translator's signature are included with the translations.

 

Is this enough or is there something else we're missing?

Link to comment
Share on other sites

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline

~~~Below post merged with existing thread and thread moved from Progress Reports to Process & Procedures.~~~

 

12 hours ago, MJ2040 said:

This is for the i-130. We had our marriage documents and my new wife's birth certificates translated and notarized by a well known, reputable government run agency.

The address and contact information for the translation agency, notarization, etc. as well as the translator's signature are included with the translations.

 

Is this enough or is there something else we're missing?

 

Our journey:

Spoiler

September 2007: Met online via social networking site (MySpace); began exchanging messages.
March 26, 2009: We become a couple!
September 10, 2009: Arrived for first meeting in-person!
June 17, 2010: Arrived for second in-person meeting and start of travel together to other areas of China!
June 21, 2010: Engaged!!!
September 1, 2010: Switched course from K1 to CR-1
December 8, 2010: Wedding date set; it will be on February 18, 2011!
February 9, 2011: Depart for China
February 11, 2011: Registered for marriage in Wuhan, officially married!!!
February 18, 2011: Wedding ceremony in Shiyan!!!
April 22, 2011: Mailed I-130 to Chicago
April 28, 2011: Received NOA1 via text/email, file routed to CSC (priority date April 25th)
April 29, 2011: Updated
May 3, 2011: Received NOA1 hardcopy in mail
July 26, 2011: Received NOA2 via text/email!!!
July 30, 2011: Received NOA2 hardcopy in mail
August 8, 2011: NVC received file
September 1, 2011: NVC case number assigned
September 2, 2011: AOS invoice received, OPTIN email for EP sent
September 7, 2011: Paid AOS bill (payment portal showed PAID on September 9, 2011)
September 8, 2011: OPTIN email accepted, GZO number assigned
September 10, 2011: Emailed AOS package
September 12, 2011: IV bill invoiced
September 13, 2011: Paid IV bill (payment portal showed PAID on September 14, 2011)
September 14, 2011: Emailed IV package
October 3, 2011: Emailed checklist response (checklist generated due to typo on Form DS-230)
October 6, 2011: Case complete at NVC
November 10, 2011: Interview - APPROVED!!!
December 7, 2011: POE - Sea-Tac Airport

September 17, 2013: Mailed I-751 to CSC

September 23, 2013: Received NOA1 in mail (receipt date September 19th)

October 16, 2013: Biometrics Appointment

January 28, 2014: Production of new Green Card ordered

February 3, 2014: New Green Card received; done with USCIS until fall of 2023*

December 18, 2023:  Filed I-90 to renew Green Card

December 21, 2023:  Production of new Green Card ordered - will be seeing USCIS again every 10 years for renewal

 

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: China
Timeline
13 hours ago, MJ2040 said:

This is for the i-130. We had our marriage documents and my new wife's birth certificates translated and notarized by a well known, reputable government run agency.

The address and contact information for the translation agency, notarization, etc. as well as the translator's signature are included with the translations.

 

Is this enough or is there something else we're missing?

The section for interpreter is if an interpreter was used to assist in completing the I-130 itself.  Has nothing to do with translating documents.  The translation have the certifications on their face.

 

STUDY THOSE I-130 instructions.  Doing so, is absolutely critical to your ultimate success.  Don't rely on asking questions.  Without the instructions you don't know what you don't know.  Get it done.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...