Jump to content

8 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Japan
Timeline
Posted

Hello everyone, my wife and I are wrapping up our i130 and i130A and we just have a few questions to clear up.

 

i130

 

1. Are we correct in assuming we can leave ,"if you answered yes, than complete x to x" questions blank if they don't apply to us? I've seen lots post on this topic and that seems to generally be the case so we're just double checking here.

 

2. On Page 8, Part 4, items 57.a to 58.f, we are unable to fill the answers with Japanese Kanji. I read elsewhere online that someone had entered, "Unable to write Japanese characters, will submit at time of interview" which is what we have entered for the time being. I might be able to get my wife to fill these in in Kanji, otherwise I wouldn't want to rely on possibly incorrect google translations. If my wife can't enter the characters, can we leave this the way we did, or should we write N/A instead?

 

3. We didn't use an interpreter or a preparer, and I wrote N/A in for most of those respective areas, probably over-zealously based on what others have said here. We however did leave the interpreter and preparer signatures areas blank. Is this alright, or should we add a few more N/A's?

 

4. On page 11, Part 8, items 7.a and 7.b are checkbox answers regarding a preparer's statement. We've written in N/A everywhere else around these, so is it okay to just leave them blank since they don't apply to us?

 

i130A

 

1. My wife is overseas and we won't be signing the form, as this isn't required, so those 2 spaces are blank. This is probably a dumb question, but bare with me. Should we fill in a date so they would have an idea when it's completed or that kind of thing just isn't necessary? It appears most of the other forms are dated, so I figured I'd ask. I have no base for asking this outside of curiosity. 

 

2. Along the same lines, we aren't going to sign the additional info page. I had asked on a previous post and the responses I got indicated we don't need to sign. Probably another dumb question, but should I at least add a date of completion? I only have her name typed at the top, as the instructions state.

 

Thank you for the help to any of these! I just want to say this community is awesome and we are so grateful for the help we've gotten so far. I don't think we would have tried to do this ourselves if we didn't stumble upon this site

 

 

 

 

 

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: India
Timeline
Posted
18 minutes ago, SandM0812 said:

Are we correct in assuming we can leave ,"if you answered yes, than complete x to x" questions blank if they don't apply to us? I've seen lots post on this topic and that seems to generally be the case so we're just double checking here.

Yes, leave blank.

 

19 minutes ago, SandM0812 said:

My wife is overseas and we won't be signing the form, as this isn't required, so those 2 spaces are blank. This is probably a dumb question, but bare with me. Should we fill in a date so they would have an idea when it's completed or that kind of thing just isn't necessary? It appears most of the other forms are dated, so I figured I'd ask. I have no base for asking this outside of curiosity. 

You can leave blank. You can write the date if needed I doubt it does anything.

 

19 minutes ago, SandM0812 said:

Along the same lines, we aren't going to sign the additional info page. I had asked on a previous post and the responses I got indicated we don't need to sign. Probably another dumb question, but should I at least add a date of completion? I only have her name typed at the top, as the instructions state.

Its fine, leave it.

 

Many people talk that they have to be accurate and not make errors. From the few instances of USCIS contact I had, these are quite competent people and fill in the gaps easily. This is more obvious if you make their life easy (come prepared, all docs, nicely labeled, typed in instead of bad handwriting etc)

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Japan
Timeline
Posted
1 minute ago, saladboye said:

Yes, leave blank.

 

You can leave blank. You can write the date if needed I doubt it does anything.

 

Its fine, leave it.

 

Many people talk that they have to be accurate and not make errors. From the few instances of USCIS contact I had, these are quite competent people and fill in the gaps easily. This is more obvious if you make their life easy (come prepared, all docs, nicely labeled, typed in instead of bad handwriting etc)

Thanks for your reply! Good to know they're competent. 

Filed: Citizen (pnd) Country: China
Timeline
Posted
12 minutes ago, SandM0812 said:

Hello everyone, my wife and I are wrapping up our i130 and i130A and we just have a few questions to clear up.

 

i130

 

2. On Page 8, Part 4, items 57.a to 58.f, we are unable to fill the answers with Japanese Kanji. I read elsewhere online that someone had entered, "Unable to write Japanese characters, will submit at time of interview" which is what we have entered for the time being. I might be able to get my wife to fill these in in Kanji, otherwise I wouldn't want to rely on possibly incorrect google translations. If my wife can't enter the characters, can we leave this the way we did, or should we write N/A instead?

 

3. We didn't use an interpreter or a preparer, and I wrote N/A in for most of those respective areas, probably over-zealously based on what others have said here. We however did leave the interpreter and preparer signatures areas blank. Is this alright, or should we add a few more N/A's?

 

4. On page 11, Part 8, items 7.a and 7.b are checkbox answers regarding a preparer's statement. We've written in N/A everywhere else around these, so is it okay to just leave them blank since they don't apply to us?

 

i130A

 

1. My wife is overseas and we won't be signing the form, as this isn't required, so those 2 spaces are blank. This is probably a dumb question, but bare with me. Should we fill in a date so they would have an idea when it's completed or that kind of thing just isn't necessary? It appears most of the other forms are dated, so I figured I'd ask. I have no base for asking this outside of curiosity. 

 

2. Along the same lines, we aren't going to sign the additional info page. I had asked on a previous post and the responses I got indicated we don't need to sign. Probably another dumb question, but should I at least add a date of completion? I only have her name typed at the top, as the instructions state.

 

Thank you for the help to any of these! I just want to say this community is awesome and we are so grateful for the help we've gotten so far. I don't think we would have tried to do this ourselves if we didn't stumble upon this site

 

 

 

 

 

I can't answer all your questions. But I also had the problem of writing Japanese, and for bonus points, Chinese.  On the cover letter I mentioned the I-130A isn't signed and there are no PP photos of her.  Also, our app is still pending. 

 

I-130

#2 I used Word to type in Japanese/Chinese and pasted that information in to the I-130

  • Part 4 #57-58.f
  • Part 4 #11 & 13-13.f; I wrote the addresses in English with a space between the numbers since the "-" was invalid. Then in  Part 9 Additional Information, I wrote the addresses in the correct format with a note saying correct format. That probably wasn't necessary. 

#3 I wrote not applicable and left the rest blank

#4 I left the space blank

 

I-130A

#1 I left it blank because she is not and did not sign it. 

#2 I didn't see anything that says to sign the Additional Information page, so I didn't do it. 

 

Hope that helps

I-130                                                                 I-129F

Spoiler

Mailed: Mar. 9, 2019 (Phoenix LB)              Aug. 9,  2019

NOA1/PD: Mar. 15,  2019 (LIN)                   Aug. 15,  2019

NOA2: Sep. 24, 2019 - Approved                 Sep. 24, 2019 - Denied 

Received NVC: Oct. 18, 2019

NVC Case#: Nov. 09, 2019 (Assigned to China, should be Japan )

AOS Submitted: Nov. 18, 2019

IV Submitted:  Dec. 23, 2019

AOS/IV Approved: Jan. 16, 2020 

Interview Scheduled: Jan. 23, 2020

 

Request location change: Mid Nov. 2019 --> Feb. 21, 2020

Contacted my Reps (House, Senate): Feb. 5, 2020 - Rep contacted Guangzhou & Tokyo. 

Response 1: Feb. 11, 2020 - Guangzhou gave copy/paste info to my Rep's office.

Response 2: Feb. 18, 2020 - Tokyo Embassy - Requested transfer fm China - Case moved to Administrative Processing 

a Short Time Later after talking with Rep. Case's office, they contacted the embassies again. 

Response 3: Feb. 21, 2020 - Transfer complete; New interview scheduled.

 

Interview Date: Mar. 2, 2020 - Tokyo Embassy

Visa Issued: Mar. 4, 2020, Visa in hand: Mar. 6, 2020

Time: ~359 Days from start to finish 

POE:  Stupid COVID-19 delaying travel to the US....Aug. 13, 2020 - San Francisco 

GC: Aug 5, 2021 (51 weeks from entry)

 

I-751

NOA1 - May 20, 2022 CA Service Center

NOA2 - July 20, 2022 Case Transferred to NBC

NOA4 - Sep 1, 2023 Biometrics Appointment 

Feb 6, 2024 I-751 Approved, GC delivered 10 days later.        

 

N-400

NOA1 - June 23, 2024 Filed online (Honolulu local office)

NOA2 - June 23, 2024 Biometrics reused

NOA3 - :clock:

 

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Japan
Timeline
Posted
40 minutes ago, Scott001 said:

I can't answer all your questions. But I also had the problem of writing Japanese, and for bonus points, Chinese.  On the cover letter I mentioned the I-130A isn't signed and there are no PP photos of her.  Also, our app is still pending. 

 

I-130

#2 I used Word to type in Japanese/Chinese and pasted that information in to the I-130

  • Part 4 #57-58.f
  • Part 4 #11 & 13-13.f; I wrote the addresses in English with a space between the numbers since the "-" was invalid. Then in  Part 9 Additional Information, I wrote the addresses in the correct format with a note saying correct format. That probably wasn't necessary. 

#3 I wrote not applicable and left the rest blank

#4 I left the space blank

 

I-130A

#1 I left it blank because she is not and did not sign it. 

#2 I didn't see anything that says to sign the Additional Information page, so I didn't do it. 

 

Hope that helps

thanks for the help! 

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted

Have her type the Japanese characters in an email or document, then paste them in the appropriate spaces.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted
6 minutes ago, SandM0812 said:

Thank you for the response, I translated them in Google and was able to paste them right in

I would consider that far less reliable than having them typed by a native Japanese, particularly with addresses.  For Chinese, for example a direct translation of an address is extremely bad.  For a name, it would be even worse.  I said what I said for a reason.  Accuracy matters.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...