Jump to content

9 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (pnd) Country: South Korea
Timeline
Posted

Hello all,

My fiancée and I have spent a year apart to better our careers and now we're finally ready to get the petition started! I'm very happy.

My fiancée is Korean so her parents' names are written in Hangul as is her former occupation and other information. I understand we need to get official Korean documents translated, but should we be writing street addresses and names in Hangul or the English Alphabet for the i-129 form?

For example, for my fiancée's given name should I put:

Hae-Jin      or        해친

 


I thought I read to use your beneficiaries mother language (Hangul), but I am unable to find this again on the instruction sheet.

Let me know,
Thank you,
Sal
 

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
Posted (edited)
2 minutes ago, Tore said:

Hello all,

My fiancée and I have spent a year apart to better our careers and now we're finally ready to get the petition started! I'm very happy.

My fiancée is Korean so her parents' names are written in Hangul as is her former occupation and other information. I understand we need to get official Korean documents translated, but should we be writing street addresses and names in Hangul or the English Alphabet for the i-129 form?

For example, for my fiancée's given name should I put:

Hae-Jin      or        해친

 


I thought I read to use your beneficiaries mother language (Hangul), but I am unable to find this again on the instruction sheet.

Let me know,
Thank you,
Sal
 

Everything in English or English transliteration except where specifically noted.

 

Hint: only one question where you use native alphabet 

Edited by payxibka

YMMV

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline
Posted
32 minutes ago, Tore said:

Hello all,

My fiancée and I have spent a year apart to better our careers and now we're finally ready to get the petition started! I'm very happy.

My fiancée is Korean so her parents' names are written in Hangul as is her former occupation and other information. I understand we need to get official Korean documents translated, but should we be writing street addresses and names in Hangul or the English Alphabet for the i-129 form? English, and see below*

For example, for my fiancée's given name should I put:

Hae-Jin      or        해친

 


I thought I read to use your beneficiaries mother language (Hangul), but I am unable to find this again on the instruction sheet. There is one section on page 7 where beneficiary's native language use is needed.

Let me know,
Thank you,
Sal
 

Welcome to the forum. The answers given are for K1 visa, yet you have IR1/CR1 listed on your timeline? Which visa are you going for? While on that subject: *Form I-129 is for Non-immigrant Worker, Form I-129F is for K1 Alien Fiance(e). You need to get that corrected/updated.

 

Good luck on your immigration journey.

Completed: K1/K2 (271 days) - AOS/EAD/AP (134 days) - ROC (279 days)

"Si vis amari, ama" - Seneca

 

 

 

Filed: Citizen (apr) Country: Russia
Timeline
Posted
20 hours ago, payxibka said:

Everything in English or English transliteration except where specifically noted.

 

Hint: only one question where you use native alphabet 

Two. Name and address in native alphabet are both asked (or were as of last year).

K-1                             AOS                            
NOA1 Notice Date: 2018-05-31    NOA1 Notice Date: 2019-04-11   
NOA2 Date: 2018-11-16           Biometrics Date: 2019-05-10    
Arrived at NVC:  2018-12-03     EAD/AP In Hand: 2019-09-16     
Arrived in Moscow: 2018-12-28   GC Interview Date: 2019-09-25      
Interview date: 2019-02-14      GC In Hand: 2019-10-02
Visa issued: 2019-02-28
POE: 2019-03-11
Wedding: 2019-03-14

ROC                             Naturalization
NOA1 Notice Date: 2021-07-16    Applied Online: 2022-07-09 (biometrics waived)
Approval Date: 2022-04-06       Interview was Scheduled: 2023-01-06
10-year GC In Hand: 2022-04-14  Interview date: 2023-02-13 (passed)
                            	Oath: 2023-02-13

 

Filed: AOS (pnd) Country: South Korea
Timeline
Posted

@Pitaya (火龙果) thank you, yes I was looking for the section 2 title instructions. I'm working on changing the title to i-129F!
 

@DaveAndAnastasia Yes, it's section 2! Thank you.

I was confused because I lived in Korea and wasn't sure if I needed to put those addresses in Hangul or the English Alphabet, but it's pretty clear now that everything is in English except for that one section that asks for the beneficiary's name & address in their native language. Probably for the Consulate, I'm assuming.

Thanks guys.

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
Posted
12 minutes ago, Tore said:

@Pitaya (火龙果) thank you, yes I was looking for the section 2 title instructions. I'm working on changing the title to i-129F!
 

@DaveAndAnastasia Yes, it's section 2! Thank you.

I was confused because I lived in Korea and wasn't sure if I needed to put those addresses in Hangul or the English Alphabet, but it's pretty clear now that everything is in English except for that one section that asks for the beneficiary's name & address in their native language. Probably for the Consulate, I'm assuming.

Thanks guys.

Have you considered getting married in Korea and filing for a spousal visa at the uscis office in seoul?  You might be eligible depending on your residency status.   You might be happier in the end if you do 

YMMV

Filed: AOS (pnd) Country: South Korea
Timeline
Posted

Yes, we did. We decided with the k-1 visa option because we both enrolled in tech bootcamps in our respective countries and wanted for me to be settled in the US b4 she came. It's quite complicated, but thank you for bringing that to my attention. It is the cheaper options from what I understand.

Posted
5 hours ago, Tore said:

Probably for the Consulate, I'm assuming.

Yes.  I promise that the adjudicators at USCIS are not prepared to read petitions in Hangul.

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline
Posted

Moved from Progress Reports to Process & Procedures.

Our journey:

Spoiler

September 2007: Met online via social networking site (MySpace); began exchanging messages.
March 26, 2009: We become a couple!
September 10, 2009: Arrived for first meeting in-person!
June 17, 2010: Arrived for second in-person meeting and start of travel together to other areas of China!
June 21, 2010: Engaged!!!
September 1, 2010: Switched course from K1 to CR-1
December 8, 2010: Wedding date set; it will be on February 18, 2011!
February 9, 2011: Depart for China
February 11, 2011: Registered for marriage in Wuhan, officially married!!!
February 18, 2011: Wedding ceremony in Shiyan!!!
April 22, 2011: Mailed I-130 to Chicago
April 28, 2011: Received NOA1 via text/email, file routed to CSC (priority date April 25th)
April 29, 2011: Updated
May 3, 2011: Received NOA1 hardcopy in mail
July 26, 2011: Received NOA2 via text/email!!!
July 30, 2011: Received NOA2 hardcopy in mail
August 8, 2011: NVC received file
September 1, 2011: NVC case number assigned
September 2, 2011: AOS invoice received, OPTIN email for EP sent
September 7, 2011: Paid AOS bill (payment portal showed PAID on September 9, 2011)
September 8, 2011: OPTIN email accepted, GZO number assigned
September 10, 2011: Emailed AOS package
September 12, 2011: IV bill invoiced
September 13, 2011: Paid IV bill (payment portal showed PAID on September 14, 2011)
September 14, 2011: Emailed IV package
October 3, 2011: Emailed checklist response (checklist generated due to typo on Form DS-230)
October 6, 2011: Case complete at NVC
November 10, 2011: Interview - APPROVED!!!
December 7, 2011: POE - Sea-Tac Airport

September 17, 2013: Mailed I-751 to CSC

September 23, 2013: Received NOA1 in mail (receipt date September 19th)

October 16, 2013: Biometrics Appointment

January 28, 2014: Production of new Green Card ordered

February 3, 2014: New Green Card received; done with USCIS until fall of 2023*

December 18, 2023:  Filed I-90 to renew Green Card

December 21, 2023:  Production of new Green Card ordered - will be seeing USCIS again every 10 years for renewal

 

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...