Jump to content
PaulFox

translation of brith certificate

 Share

9 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline

for adjustment of status i need to translate my wife's birth certificate. I just called a service and they quoted me at $150... is that normal? do i need some special certificate that shows the translater is certified?

thanks!

paul

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Colombia
Timeline

Can you get someone in Brazil to do it and then mail it to you? We got our stuff translated in Colombia and it only cost us $7USD.

You can also try to translate it yourself but it's a bit tricky.

CR-1

02/05/07 - I-130 sent to NSC

05/03/07 - NOA2

05/10/07 - NVC receives petition, case # assigned

08/08/07 - Case Complete

09/27/07 - Interview, visa granted

10/02/07 - POE

11/16/07 - Received green card and Welcome to America letter in the mail

Removing Conditions

07/06/09 - I-751 sent to CSC

08/14/09 - Biometrics

09/27/09 - Approved

10/01/09 - Received 10 year green card

U.S. Citizenship

03/30/11 - N-400 sent via Priority Mail w/ delivery confirmation

05/12/11 - Biometrics

07/20/11 - Interview - passed

07/20/11 - Oath ceremony - same day as interview

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Mexico
Timeline

That seems very high to me, but I haven't had anything translated in the US.

The only thing it needs to say is:

http://tinyurl.com/vtj32

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date Typed Name

Address

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: China
Timeline

The translator does not have to be a professional, they can be a friend who is fluent in both languages, they certify it by making a notation on the translation and signing it.

Per USCIS:

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date Typed Name

Address

http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/men...00045f3d6a1RCRD

OUR TIME LINE Please do a timeline it helps us all, thanks.

Is now a US Citizen immigration completed Jan 12, 2012.

1428954228.1592.1755425389.png

CHIN0001_zps9c01d045.gifCHIN0100_zps02549215.gifTAIW0001_zps9a9075f1.gifVIET0001_zps0a49d4a7.gif

Look here: A Candle for Love and China Family Visa Forums for Chinese/American relationship,

Visa issues, and lots of info about the Guangzhou and Hong Kong consulate.

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Peru
Timeline

My husband and I translated his ... no RFE, received the green card last week.

this is the way the world ends

this is the way the world ends

this is the way the world ends

not with a bang but a whimper

[ts eliot]

aos timeline:

married: jan 5, 2007

noa 1: march 2nd, 2007

interview @ tampa, fl office: april 26, 2007

green card received: may 5, 2007

removal of conditions timeline:

03/26/2009 - received in VSC

07/20/2009 - card production ordered!

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline
for adjustment of status i need to translate my wife's birth certificate. I just called a service and they quoted me at $150... is that normal? do i need some special certificate that shows the translater is certified?

thanks!

paul

I translated Fernanda's birth certificate. Just used the form that KITKAT referred to in her link.

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date Typed Name

Address

Fernanda's Timeline

K-1

June 2, 2006 - Mailed K1 Petition

Jun 28, 2006 - NOA1

Oct 05, 2006 - NOA2 - APPROVED after 122 days

Dec 05, 2006 - Received Packet 3 from Consulate

Dec 11, 2006 - Medical Examination in Belo Horizonte

Jan 10, 2007 - Returned Packet #3 to Consulate (SEDEX-10)

Mar 13, 2007 - INTERVIEW SUCCESS! We have our K-1 VISA !!

POE & Texas Wedding

Mar 27, 2007 - POE Houston, TX. No questions. Gone in 10 minutes.

Mar 28, 2007 - Marriage License app

April 4, 2007 - Our Wedding Day!

April 12, 2007 - Apply for SS card with married name

April 20, 2007 - Received SS card

AOS

June 4, 2007 - Mailed AOS

June 6, 2007 - USCIS received

June 11, 2007 - NOA1 for I-485

July 18, 2007 - Biometrics completed

July 20, 2007 - Case transferred from MSC to CSC

July 31, 2007 - AOS Approved - 57 days - Without an Interview!

Aug 06, 2007 - Received Green Card in the mail today!

Jan 8, 2009 @ 8:18PM - Our son was born tonight !!

I-751 - Remove Conditions

July 11, 2009 - Certified Mail to VSC I-751 Package

July 14, 2009 - Check cleared bank

July 20, 2009 - NOA1 & 1 yr extension - Receipt date is July 14. Case# assigned

Sept 1, 2009 - Biometrics completed

Nov 25, 2009 - I-751 is approved. No Interview.

Dec 14, 2009 - 10yr Green Card arrived !

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline
for adjustment of status i need to translate my wife's birth certificate. I just called a service and they quoted me at $150... is that normal? do i need some special certificate that shows the translater is certified?

thanks!

paul

No. You can do this yourself if you are fluent in the language. We recently went for the adjustment of status interview. I was about to pay someone, a translator, 300.00 dolllars to translate a Dutch birth certificate into English. I did it myself and wrote at trhe bottom of the translation that I was fluent in the language, signed ity and certified this to be true. We had no problems. We should be receiving the alien registration cards withina week or so. Already received the welcome letter with the alien registration number.

US1.GIFCOL.GIF

04-19-06 Sent I-129F

04-24-06 I-129F received at CSC

04-27-06 Received NOA1

07-03-06 Received RFE from CSC

07-03-06 Returned RFE to CSC

07-08-06 RFE received at CSC

07-31-06 Touched

08-05-06 Received second RFE from CSC

08-05-06 Returned RFE to CSC

08-07-06 Touched

08-09-06 RFE received at CSC

08-14-06 Touched

08-15-06 E-mail from CSC stating RFE received

08-16-06 Touched

08-18-06 NOA2 APPROVED- I-129F sent to NVC

08-19-06 Touched

08-25-06 NVC Received I-129F

09-01-06 NVC sent I-129F to embassy

09-05-06 Received at embassy

09-11-06 Packet 3 sent from embassy

10-06-06 Received Packet 3. Long delay in receiving the packet was due to postal miscue

10-06-06 Returned Packet 3

10-09-06 Received at embassy

10-31-06 Received Packet 4

11-14-06 Interview date

11-18-06 Travel to the States

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
Filed: K-3 Visa Country: Colombia
Timeline

My intentions are to "self translate" any documents requiring it. I am conversant in Spanish and the documents are usually very straightforward. For example...my "Registro Civil De Matrimonio" (Civil Registry of Marriage) contains basically Where, Date of Marriage, Full names of both of us, My Passport number and Her Cedula number. That is it!

Regards,

Craig & Karina

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Brazil
Timeline

Don't pay for a translation. You, or someone you know, can do it yourself/themselves.

11/2004 - Met in Brazil

09/2006 - Apply for K1

03/2007 - K1 approved

04/2007 - Apply for AOS & EAD

07/2007 - EAD approved

01/2008 - Conditional Residency approved

11/2009 - Apply to remove conditions

02/2010 - Permanent Residency approved

11/2010 - Apply for Citizenship

03/2011 - Citizenship approved

07/2011 - Moved back to Brazil

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
“;}
×
×
  • Create New...