Jump to content
veeandzack

Document translation

 Share

7 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline

Good evening everyone,

 

i need to translate few documents for my interview because my birth certificate is in French.

 

any place you could suggest ?

apparently it has to be a certified one 😅

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: England
Timeline
28 minutes ago, veeandzack said:

Good evening everyone,

 

i need to translate few documents for my interview because my birth certificate is in French.

 

any place you could suggest ?

apparently it has to be a certified one 😅

Certified does not mean a paid professional translation service. 

 

For example if I needed a document translated where I live, I would ask the French teacher at the local high school to help me out.  She has to "certify" (promise, assure) in writing that she is fluent in both English and French, that she is competent to translate, and that the translation of the document is accurate.  USCIS used to have a sample statement on their website that went something like--

I Marie Jones certify that I am fluent in..... and the above translation is accurate. (what I said above.) Then sign and type name/address. 

 

It must be every word on the document...headers, footers, titles, main body.

 

So do you know anybody near you fluent in French besides yourself?

Edited by Wuozopo
Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline
46 minutes ago, Wuozopo said:

Certified does not mean a paid professional translation service. 

 

For example if I needed a document translated where I live, I would ask the French teacher at the local high school to help me out.  She has to "certify" (promise, assure) in writing that she is fluent in both English and French, that she is competent to translate, and that the translation of the document is accurate.  USCIS used to have a sample statement on their website that went something like--

I Marie Jones certify that I am fluent in..... and the above translation is accurate. (what I said above.) Then sign and type name/address. 

 

It must be every word on the document...headers, footers, titles, main body.

 

So do you know anybody near you fluent in French besides yourself?

I do have my best friend who is fluent in both languages. I don’t know why it sounded to me as it was supposed to be translated by an actual company specialized in translation. 

 

But thank you tho :) 

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Haiti
Timeline

ASAP Translate online. You email the the paper work they will translate it and it will be certified. youll have it back in 48 hours. they will email you a copy and mail you the original.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: England
Timeline
1 hour ago, veeandzack said:

I do have my best friend who is fluent in both languages. I don’t know why it sounded to me as it was supposed to be translated by an actual company specialized in translation. 

 

But thank you tho :) 

I think the word "certified" makes it sound all official like certified marriage license and birth certificate issued by government agencies.   But I have read of a few who had a fiend do it. And the USCIS website had a whole page on it at one time but I don't have the bookmark anymore. 

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline
6 hours ago, Pcanty14 said:

ASAP Translate online. You email the the paper work they will translate it and it will be certified. youll have it back in 48 hours. they will email you a copy and mail you the original.

Thank you !!!

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline
4 hours ago, Wuozopo said:

I think the word "certified" makes it sound all official like certified marriage license and birth certificate issued by government agencies.   But I have read of a few who had a fiend do it. And the USCIS website had a whole page on it at one time but I don't have the bookmark anymore. 

They make it sound like a big deal🤔 

well I’m glad I won’t have to pay for that😅

 

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...