Jump to content

34 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted
2 minutes ago, aeromav said:

No..No.. in our country we only use one surname not combined.  One last thing... how about the Full Name in Native Alphabet.  Searched google and many answered does not apply.  do i have to do that too?  because we also use english alphabet.

You should be fine. That would be more for people like my husband, who would enter chinese characters in that field.

 

For example:

Surname = mama

Given name = huhu

Name in native alphabet = 马马虎虎

 

Ok, that was a bit of a joke, that isn't really his name. Literally those characters mean "horse horse tiger tiger" and it translates to so-so. But the surname and given name are how the english version of those characters are written for a form like this.

Relationship:     First met 2015, Married since Oct 2016

Spoiler

2015 Apr - First met and started chatting online (he was in the US on a J-1 visa)

2015 Sep - J-1 visa expires (2 year home stay requirement)

2016 Feb - First trip to China (10 days): met friends and family, celebrated Spring Festival (Chinese New Year), lots of sightseeing (including seeing pandas), and lots of food

2016 Feb 06 - Purchase matching jade necklaces to mark engagement

2016 Jun/Jul - Second trip to China (10 days): lots more sightseeing, food, and time with friends/family

2016 Sep/Oct - Third trip to China (10 days) this time with my parents so that my parents could meet him and his mom, along with lots of sightseeing and food (i'm sure you've picked up on a trend by now :D)

2016 Oct - At the end of the time in China my parents, myself, and Xuan all traveled to Canada (7 days) so that we could get married, but unfortunately his mom couldn't come along with us.

2016 Oct 08 - Wedding day on top of Mount Washington on Vancouver Island, and it had just snowed the night before. (L)(L)

2017 Jan - Fourth trip to China (7 days), you guessed it: food, family, friends, spring festival, ...


The CR-1 Process:    NOA1 - PD 27 Dec 2016 (TSC)

Spoiler

2016 Dec 21 - Sent I-130 packet (along with G-1145 for e-notification) by USPS priority mail express (1-day), but missed the pick-up so it won't actually leave till the next day

2016 Dec 23 - Delivery confirmed by USPS

2017 Jan 03 - Payment drawn from bank account

2017 Jan 04 - Text and email confirming USCIS receipt of petition, assignment to Texas Service Center for processing and SRC case number

2017 Jan 09 - Received I-797c notice of action by mail (NOA1) with assigned priority date of 27 Dec 2016

2017 ??? ......... just waiting patiently for NOA2 (hopefully by April/May if they ever stop transferring cases from Nebraska)

 

Filed: F-2A Visa Country: Philippines
Timeline
Posted
2 minutes ago, EG&XY said:

You should be fine. That would be more for people like my husband, who would enter chinese characters in that field.

 

For example:

Surname = mama

Given name = huhu

Name in native alphabet = 马马虎虎

 

Ok, that was a bit of a joke, that isn't really his name. Literally those characters mean "horse horse tiger tiger" and it translates to so-so. But the surname and given name are how the english version of those characters are written for a form like this.

Haha... that made me smile...  So the native alphabet means in the from is the alphabet not in english letters like france, chinese, japanese etc...

I will put "does not apply" then instead putting her full name.  

 

Thank you...Thank you again.  You've been a great help. 

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted
1 minute ago, aeromav said:

Haha... that made me smile...  So the native alphabet means in the from is the alphabet not in english letters like france, chinese, japanese etc...

I will put "does not apply" then instead putting her full name.  

 

Thank you...Thank you again.  You've been a great help. 

Yes, "native alphabet" just means the native language does not use the traditional latin characters. Basically that way they could easily match the name up with other documents that might be in the person's native language, which wouldn't be using the latin alphabet that the reviewer would understand. Plus, in some languages like Mandarin that latin alphabet version may actually represent several different things in native language. For example, "ma" can represent  (horse), 码 (mother), 麻 (hemp), or 骂 (scold). So that is why they also want to know what it is in the native alphabet. For a tonal language such as mandarin, simply writing the latin alphabet version won't tell you everything.

 

Sorry, you caught me on a particularly free night and got an unrequested lesson in Mandarin. :P

Relationship:     First met 2015, Married since Oct 2016

Spoiler

2015 Apr - First met and started chatting online (he was in the US on a J-1 visa)

2015 Sep - J-1 visa expires (2 year home stay requirement)

2016 Feb - First trip to China (10 days): met friends and family, celebrated Spring Festival (Chinese New Year), lots of sightseeing (including seeing pandas), and lots of food

2016 Feb 06 - Purchase matching jade necklaces to mark engagement

2016 Jun/Jul - Second trip to China (10 days): lots more sightseeing, food, and time with friends/family

2016 Sep/Oct - Third trip to China (10 days) this time with my parents so that my parents could meet him and his mom, along with lots of sightseeing and food (i'm sure you've picked up on a trend by now :D)

2016 Oct - At the end of the time in China my parents, myself, and Xuan all traveled to Canada (7 days) so that we could get married, but unfortunately his mom couldn't come along with us.

2016 Oct 08 - Wedding day on top of Mount Washington on Vancouver Island, and it had just snowed the night before. (L)(L)

2017 Jan - Fourth trip to China (7 days), you guessed it: food, family, friends, spring festival, ...


The CR-1 Process:    NOA1 - PD 27 Dec 2016 (TSC)

Spoiler

2016 Dec 21 - Sent I-130 packet (along with G-1145 for e-notification) by USPS priority mail express (1-day), but missed the pick-up so it won't actually leave till the next day

2016 Dec 23 - Delivery confirmed by USPS

2017 Jan 03 - Payment drawn from bank account

2017 Jan 04 - Text and email confirming USCIS receipt of petition, assignment to Texas Service Center for processing and SRC case number

2017 Jan 09 - Received I-797c notice of action by mail (NOA1) with assigned priority date of 27 Dec 2016

2017 ??? ......... just waiting patiently for NOA2 (hopefully by April/May if they ever stop transferring cases from Nebraska)

 

Filed: F-2A Visa Country: Philippines
Timeline
Posted (edited)
5 minutes ago, EG&XY said:

Yes, "native alphabet" just means the native language does not use the traditional latin characters. Basically that way they could easily match the name up with other documents that might be in the person's native language, which wouldn't be using the latin alphabet that the reviewer would understand. Plus, in some languages like Mandarin that latin alphabet version may actually represent several different things in native language. For example, "ma" can represent  (horse), 码 (mother), 麻 (hemp), or 骂 (scold). So that is why they also want to know what it is in the native alphabet. For a tonal language such as mandarin, simply writing the latin alphabet version won't tell you everything.

 

Sorry, you caught me on a particularly free night and got an unrequested lesson in Mandarin. :P

Mandarin can be hard to learn but good for you to learn another language.  

 

Thank you...☺☺☺☺

Edited by aeromav
 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...