Jump to content
Bodhimind

Document translation.

 Share

10 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline

So my wife has gotten her police record or no criminal record document. 

As far as the translation. She is a professional translator/interpreter. 

 

Can she translate that document her self as long as she has the statement that she is competent and the translation is accurate accompanied by her signature?

Edited by Bodhimind
Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Vietnam
Timeline

I raised a similar question awhile ago.  But in my case I'm the sponsor and my fiancee is the foreigner (I am an immigrant and came from same country as my fiancee).  I thought I could do the translation myself because I'm influent both English and the other language.  I came to a local Visa center in MA and asked a gentleman who worked there.  He told me I was not allowed to do the translation myself.

 

In your case I guess it's better your wife pay some professional in her country to do the translation.

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Bodhimind said:

So my wife has gotten her police record or no criminal record document. 

As far as the translation. She is a professional translator/interpreter. 

 

Can she translate that document her self as long as she has the statement that she is competent and the translation is accurate accompanied by her signature?

Even if she is a professional translator, I think it would be better to get the services of a third party so that it wouldn't raise any problem :) 

-=ROC & Naturalization Timeline=-

January 25, 2021 - ROC application received

January 22, 2022 - Case transferred

January 16, 2022 - Naturalization application received

April 7, 2023 - ROC and Naturalization Interview

April 20, 2023 - Oath Ceremony scheduled

Link to comment
Share on other sites

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline

The only translation that will be accepted by the Consulate is one that issued by the Notarial Office of jurisdiction (公证处 - gong zheng chu).

Our journey:

Spoiler

September 2007: Met online via social networking site (MySpace); began exchanging messages.
March 26, 2009: We become a couple!
September 10, 2009: Arrived for first meeting in-person!
June 17, 2010: Arrived for second in-person meeting and start of travel together to other areas of China!
June 21, 2010: Engaged!!!
September 1, 2010: Switched course from K1 to CR-1
December 8, 2010: Wedding date set; it will be on February 18, 2011!
February 9, 2011: Depart for China
February 11, 2011: Registered for marriage in Wuhan, officially married!!!
February 18, 2011: Wedding ceremony in Shiyan!!!
April 22, 2011: Mailed I-130 to Chicago
April 28, 2011: Received NOA1 via text/email, file routed to CSC (priority date April 25th)
April 29, 2011: Updated
May 3, 2011: Received NOA1 hardcopy in mail
July 26, 2011: Received NOA2 via text/email!!!
July 30, 2011: Received NOA2 hardcopy in mail
August 8, 2011: NVC received file
September 1, 2011: NVC case number assigned
September 2, 2011: AOS invoice received, OPTIN email for EP sent
September 7, 2011: Paid AOS bill (payment portal showed PAID on September 9, 2011)
September 8, 2011: OPTIN email accepted, GZO number assigned
September 10, 2011: Emailed AOS package
September 12, 2011: IV bill invoiced
September 13, 2011: Paid IV bill (payment portal showed PAID on September 14, 2011)
September 14, 2011: Emailed IV package
October 3, 2011: Emailed checklist response (checklist generated due to typo on Form DS-230)
October 6, 2011: Case complete at NVC
November 10, 2011: Interview - APPROVED!!!
December 7, 2011: POE - Sea-Tac Airport

September 17, 2013: Mailed I-751 to CSC

September 23, 2013: Received NOA1 in mail (receipt date September 19th)

October 16, 2013: Biometrics Appointment

January 28, 2014: Production of new Green Card ordered

February 3, 2014: New Green Card received; done with USCIS until fall of 2023*

December 18, 2023:  Filed I-90 to renew Green Card

December 21, 2023:  Production of new Green Card ordered - will be seeing USCIS again every 10 years for renewal

 

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline

Is there anything in Chinese from the embassy site that explains that the translation needs those certified statements "this translation is accurate and  the translator competent with signature" My wife is in Heyuan and the civil office people are always giving a hard time about meeting the requirements and even getting these documents. Like saying we're making stuff up and they never heard of such things and all kinds of #######. 

Link to comment
Share on other sites

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline
4 hours ago, Bodhimind said:

Is there anything in Chinese from the embassy site that explains that the translation needs those certified statements "this translation is accurate and  the translator competent with signature" My wife is in Heyuan and the civil office people are always giving a hard time about meeting the requirements and even getting these documents. Like saying we're making stuff up and they never heard of such things and all kinds of #######. 

 

 

The Consulate has nothing to do with it - these are official Chinese documents generated for use overseas. They are NOT done to the consulate's specification.

 

Most of the documents needed can be obtained from one of China's Notarial Offices (Gong Zheng Chu, or 公证处֤֤). All Chinese documentation to be used abroad is processed through the notary offices and issued in the form of notarial certificates (known as "white books"). Notarial offices are located in all major Chinese cities and in rural county seats

The documents required are the GongZhengShu (公证书֤) ֤֤ or Notarial Certificate.

 

玉林,桂 resident
Feb 23, 2005 ........ Mailed I-129F to TSC . . . . . . . . .March 8th ............. P1 from CSC
April 11 ................. P2 from CSC . . . . . . . . . . . . . . . . .April 25 ................ NVC sends packet to GUZ
June 22 ................ P3 received . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nov 22 ................. PASSED Interview
Dec 2 ................... Made it! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dec 16 .................. Married
May 23, 2006 ..... TDL, EAD, AP received. . . . . . . . . June 16, 2006 ........ AOS interview - wait for FBI bkgrnd check
Apr 19, 2007 .... EAD # 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oct 7, 2008 ......... 10-year green card
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - K2 (son) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Dec 2 ..................... AOS/EAD filed . . . . . . . . . . . . . .Dec 17 ................... 21st birthday
Jan 4, 2007 .......... transferred to CSC . . . . . . . . . . . Feb 6, 2007 ............ transferred to MSC
Feb 23 .................... EAD card . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apr 16 .................... AOS denied (over 21)
Jul 26 .................... Master Calendar hearing . . . . . . Nov 15 ...................... Removal hearing
Jan 29, 2008 ........ Voluntary departure

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline

I have two white books from the gong zheng chu 公证处 , for birth certificate and marriage certificate but the question is that in the translation section it states that the translation is accurate but not that the translator is competent as specified and the signature and seal is only on the Chinese version in the first half of the books and not on the translation.

 

Everything I've seen states those requirements so we're trying to figure out if my wife needs to take them back and get stamps and signatures on the translation. We got them done while I was there last year.

 

The guy there is quite difficult and my wife pretty certain that they won't do that. Based on the drama encountered there so far.

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline

IMG_8584.thumb.JPG.0ce65b0bf7accb85d90f3722b21faed3.JPG

This is how the 公证处 did our marriage certificate and birth certificate in our white books. Is that acceptable? It doesn't say exactly as the NVC, Embassy or USCIS specifies. The signature and stamp is only on the Chinese original part.

The Civil office also said they don't have jurisdiction to tell the translation department to put those statements he way we are asking for as specified by US government.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline

Again - the white books are done to a Chinese and international standard - NOT as specified by the consulate.

 

If the booklet is altered to YOUR (or even the consulate's standard), it's liable to be rejected BY the consulate.

 

They KNOW what to expect.

玉林,桂 resident
Feb 23, 2005 ........ Mailed I-129F to TSC . . . . . . . . .March 8th ............. P1 from CSC
April 11 ................. P2 from CSC . . . . . . . . . . . . . . . . .April 25 ................ NVC sends packet to GUZ
June 22 ................ P3 received . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nov 22 ................. PASSED Interview
Dec 2 ................... Made it! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dec 16 .................. Married
May 23, 2006 ..... TDL, EAD, AP received. . . . . . . . . June 16, 2006 ........ AOS interview - wait for FBI bkgrnd check
Apr 19, 2007 .... EAD # 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oct 7, 2008 ......... 10-year green card
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - K2 (son) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Dec 2 ..................... AOS/EAD filed . . . . . . . . . . . . . .Dec 17 ................... 21st birthday
Jan 4, 2007 .......... transferred to CSC . . . . . . . . . . . Feb 6, 2007 ............ transferred to MSC
Feb 23 .................... EAD card . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apr 16 .................... AOS denied (over 21)
Jul 26 .................... Master Calendar hearing . . . . . . Nov 15 ...................... Removal hearing
Jan 29, 2008 ........ Voluntary departure

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...