Jump to content

3 posts in this topic

Recommended Posts

Posted

Can someone help?  My fiancee is from Brazil, I am a U.S. citizen.  We recently started filling out documents to start the K-1 visa process.  When filling out the I-129f and I-325a forms we have a question about spelling.  She is from Brazil (spelled "Brazil" in English, spelled "Brasil" in Portuguese).  I read on some forums that addresses should be written in their native language and not translated  since they may need to send documents through the mail to those addresses is this true? If we use "Brasil" for addresses on the forms, other places on the forms where it asks for country but is not an address should those be spelled "Brasil" Portuguese or "Brazil" English.. We thought if we had 2 different spellings on the same form maybe it would cause a problem and we would need to fix and resubmit later.  Has anyone had any experience with similar situations?   

Filed: AOS (apr) Country: Norway
Timeline
Posted

Use English spelling anywhere that is not an address. Honestly, I think anyone will understand that Brasil and Brazil refer to the same.

If it isn't difficult, it isn't worth it.

 

K1 process

9/24/15: I129f sent

9/30/15: NOA1

11/2/15: NOA2

Delayed processing due to work

3/15/16: Medical

4/28/16: Interview (approved)

Delayed entry due to work

8/12/16: POE Detroit

 

9/4/16: Wedding!

 

AOS process:

9/9/16: I485/I131/I765 sent

9/14/16: Received 3xNOAs by text/e-mail (day 2)

9/14-18/16: Received 3xpaper NOAs 

9/23/16: Received biometrics appointment letter (day 11)

10/3/16: Biometrics appointment (day 19)

11/4/16: EAD+AP approved (day 53)

11/16/16: EAD status changed to card shipped (day 65)

11/17/16: EAD/AP combo card received (day 66)

12/30/16: Notice of interview scheduled (day 109)

2/1/17: AOS interview (day 142) - APPROVED

2/8/17: GC received (day 150)

 

ROC process:

11/3/2018: ROC window opens

Posted

try to use English always when we talk about countries but the address should be written in their original language ( postman speaks natives languages )  but honestly and in my personal opinion it shouldn´t be a big issue use z instead s in Brazil or Brasil.

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...