Jump to content

7 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Russia
Timeline
Posted

I am preparing my I-129f and have some questions regarding translations. At first I thought that all non-English documents were required to be translated, including supporting evidence. I read in one of the stickied posts, however, that only legal documents (such as my fiances divorce certificate) need to be translated. I have a mix of documents from my trip to Ukraine in various languages (English, Russian, Ukrainian). My plane tickets and itinerary are in English. I have train tickets from our trip from her home town to Odessa in Ukrainian and various receipts from restaurants and a hotel. I am worried most about the train tickets. They are an excellent piece of evidence as they show us traveling to and from a location together in seats next to each other with our names. They are also in a very difficult format to copy for translation purposes. I understand that all translations must follow the format of the original document. Any suggestions on what to do?

Filed: AOS (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted

I (the beneficiary from Ukraine) booked our train tickets online, like most people do here, so I have them in pdf files. I created a template in Word with a similar layout. That was time consuming but I only had to do it once. Then I just copied and translated every line from the pdf ticket into my table. There's not too much to translate as there are mostly numbers. We have only 2 tickets that we had to buy at the ticket office, they are less convenient to convert into a Word file, so my fiancee just wrote our names and the locations in English next to the Ukrainian equivalents and highlited the dates. 

We are going to send our I-129 next week, so I can't be sure that we've done everything correctly but I can share my template if you wish.

Spoiler

 

02/27/2017 - I-129 sent

03/02/2017 - Received date

03/07/2017 - NOA1 text and email

03/10/2017 - NOA1 hard copy

06/14/2017 - RFE mailed

06/17/2017 - RFE received (an unchecked box)

06/19/2017 - response to RFE mailed

06/23/2017 - response to RFE received

06/28/2017 - NOA2 Notice date

07/03/2017 - NOA2 hard copy received

07/11/2017 - NVC case number assigned

07/16/2017 - NVC left

07/17/2017 - Case Ready

07/19/2017 - Packet 3 received

08/18/2017 - Medical

08/23/2017 - Interview - Approved!!!

08/28/2017 - Visa issued

09/04/2017 - Visa in hand

10/27/2017 - POE (JFK)

11/25/2017 - got married!!!

 

AOS - K-1 + 2 K-2s

01/07/2018 - mailed AOS and EAD forms

01/11/2018 - Received date

01/18/2018 - Notice date

01/22/2018 - text notifications

01/25/2018 - got hard copies

02/12/2018 - biometrics

05/22/2018 - EAD approved 

06/26/2018 - AOS interview

06/27/2018 - AOS approved

07/03/2018 - approval notices received

07/05/2018 - green cards received

Filed: K-1 Visa Country: Canada
Timeline
Posted
17 hours ago, dkmfan85 said:

I am preparing my I-129f and have some questions regarding translations. At first I thought that all non-English documents were required to be translated, including supporting evidence. I read in one of the stickied posts, however, that only legal documents (such as my fiances divorce certificate) need to be translated. I have a mix of documents from my trip to Ukraine in various languages (English, Russian, Ukrainian). My plane tickets and itinerary are in English. I have train tickets from our trip from her home town to Odessa in Ukrainian and various receipts from restaurants and a hotel. I am worried most about the train tickets. They are an excellent piece of evidence as they show us traveling to and from a location together in seats next to each other with our names. They are also in a very difficult format to copy for translation purposes. I understand that all translations must follow the format of the original document. Any suggestions on what to do?

 

As a general rule, it needs to be in a language that someone at the consulate would understand. For my case, it was English, French or Spanish. All legal documents need to be in English. Thats a must. Train tickets and receipts and whatnot, thats a bit different, if you can back it up, you should be fine.

Filed: K-1 Visa Country: Russia
Timeline
Posted (edited)

Thanks for the input everyone. I've created an (incomplete) template for the train tickets that my fiancee will complete since my language skills are not what hers are. The tickets from the station are in a bit different format than the .pdf ones, so I wanted to make the translation look as true to the original document as possible. I will also highlight key information, such as names, dates, seat numbers, train numbers etc. to show that we match up. It might be overkill, but I feel it is better to be safe than sorry. If anyone in the future ever needs the template, I can share what I have. Just drop me a PM.

Edited by dkmfan85
Filed: K-1 Visa Country: Canada
Timeline
Posted
Just now, dkmfan85 said:

Thanks for the input everyone. I've created an (incomplete) template for the train tickets that my fiancee will complete since my language skills are not what hers are. The tickets from the station are in a bit different format than the .pdf ones, so I wanted to make the translation look as true to the original document as possible. I will also highlight key information, such as names, dates, seat numbers, train numbers etc. to show that we match up. It might be overkill, but I feel it is better to be safe than sorry.

 

In this situation, overkill is a good thing! It doesnt hurt to be over prepared.

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...