Jump to content

6 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (pnd) Country: Mexico
Timeline
Posted

I have not yet send out my I-129. Im still gathering all information. But when I read the package, it states that all non-English documents must be translated in English. (such as emails, birth certificate from her) Can I do this on my own since I am also fluent in Spanish or do I need some one else to do it for me to reduce suspicion for them?

Any tips before I send it out? Please, anything will be appreciated. :help:

Does her birth certificate need translation?

12913.gif

ONOFRE

15262.gif

MARIA

----------------------------

3/26/07 I-129F Mailed to Nebraska Service Center

3/30/07 I-129F Fowared and recived in California SC.

4/03/07 First NOA mailed...(good start)

4/04/07 $170.00 check cashed :-(

4/05/07 Touched

6/21/07 DAMIT, TOUCH ME, SLAP ME, DO SOMETHING (DAY 82!)

6/27/07 Approved!!!!!!! (email of NOA2) Not even a touch?? Who cares now!

6/29/07 "Touched" hmmm...

7/15/07 Fiancee packet arrives (gathering documents for the trip)

10/16/07 Flight to El Paso, TX and on to Juarez for interview!!!!!!!!!!

10/18/07 VISA IN HAND!!!! WOHOOOOOOOO!

01/13/08 Point of entry for my fiancee

02/02/08 Married at City Hall

02/09/09 AOS package send Express Mail

02/10/09 AOS package received and signed.

02/17/09 NOA reciepts

02/23/09 NOA about March 3, 2009 Biometrics

02/28/09 FRE!!!! :(

03/06/09 Biometrics completed

03/30/09 Responded to RFE next day air to Lee's Summit, MO.

04/25/09 AP and EAD card arrives

07/10/09 Interview letter arrives for 8/19/09

08/09/09 AP letter used to re-enter the U.S.

08/19/09 Interview completed. Results in two weeks. ( I think we got it)

08/24/09 Letter in the mail stating Interview Approved. Welcome to the United States!

Filed: AOS (apr) Country: Peru
Timeline
Posted

You can do it yourself, but you need a statement on it that you're competent in the language and fluent, etc (there's an example in the guides but I can't find it) with your signature, etc.

As for the birth certificate, ANY non-English documents must be translated like it says. So yes, it must be translated.

I have not yet send out my I-129. Im still gathering all information. But when I read the package, it states that all non-English documents must be translated in English. (such as emails, birth certificate from her) Can I do this on my own since I am also fluent in Spanish or do I need some one else to do it for me to reduce suspicion for them?

Any tips before I send it out? Please, anything will be appreciated. :help:

Does her birth certificate need translation?

this is the way the world ends

this is the way the world ends

this is the way the world ends

not with a bang but a whimper

[ts eliot]

aos timeline:

married: jan 5, 2007

noa 1: march 2nd, 2007

interview @ tampa, fl office: april 26, 2007

green card received: may 5, 2007

removal of conditions timeline:

03/26/2009 - received in VSC

07/20/2009 - card production ordered!

Filed: Citizen (apr) Country: China
Timeline
Posted (edited)
You can do it yourself, but you need a statement on it that you're competent in the language and fluent, etc (there's an example in the guides but I can't find it) with your signature, etc.

As for the birth certificate, ANY non-English documents must be translated like it says. So yes, it must be translated.

I have not yet send out my I-129. Im still gathering all information. But when I read the package, it states that all non-English documents must be translated in English. (such as emails, birth certificate from her) Can I do this on my own since I am also fluent in Spanish or do I need some one else to do it for me to reduce suspicion for them?

Any tips before I send it out? Please, anything will be appreciated. :help:

Does her birth certificate need translation?

The email need not be translated, all they are interested with email is that you communicate, and share a common language. I sent in the log showing number and dates of emails, and a few sample emails.

As for verbiage of the translation statement, there is a good on on the USCIS site.

Translation can be done by anyone that is fluent in the language, all the need to do is sign the translation and write the disclaimer Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date Typed Name

Address

http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/men...00045f3d6a1RCRD

Also in the future please use the standard size font, people reading VJ are not blind, and if they are vision impared they will make the fonts larger on their own, using such a large font just makes it that much larger for thos who do enlarge it on their computers.

Edited by YuAndDan

OUR TIME LINE Please do a timeline it helps us all, thanks.

Is now a US Citizen immigration completed Jan 12, 2012.

1428954228.1592.1755425389.png

CHIN0001_zps9c01d045.gifCHIN0100_zps02549215.gifTAIW0001_zps9a9075f1.gifVIET0001_zps0a49d4a7.gif

Look here: A Candle for Love and China Family Visa Forums for Chinese/American relationship,

Visa issues, and lots of info about the Guangzhou and Hong Kong consulate.

Posted

If you have any doubt, you could just find a sworn translator to translate the birth certificate, since it's an official document.

TIMELINE :

Nov 16th, 2006 Sent I-129F to VSC - overnighted

Nov 20th, 2006 NOA1

Dec 4th, 2006 NOA2 !!!!! Dang...that was fast.. thank you GOD....

Dec 12th, 2006 E-mail from NVC : Petition forwarded to US Embassy in Jakarta, Indonesia

Dec 14th, 2006 E-mail from US Embassy in Jakarta : Packet 3

Jan 08th, 2007 Medical exam! --- Done! Dunno the result tho......... =/

Feb 06th, 2007 Sent packet 3 back to the Embassy with DHL!!!

Feb 15th, 2007 Packet 4 (By phone...)

Feb 22nd, 2007 Interview date!! - VISA APPROVED!!!!!

Apr 15th, 2007 POE : Detroit

May 04th, 2007 Barefoot wedding at Hutchinson Island, FL

May 09th, 2007 Applied for SSN

May 18th, 2007 SSN Received

June 9th, 2007 AOS + EAD paperwork sent

June 15th, 2007 NOA1 for AOS and EAD

June 18th, 2007 CHECKS CASHED (for both AOS and EAD)

July 10th, 2007 Biometrics Appt.

Aug 02nd, 2007 AOS transferred to CSC

Aug 22nd, 2007 EAD card production ordered!

Aug 29th, 2007 Greencard production ordered!!

Aug 31st, 2007 EAD card received

Sept 7th, 2007 2 Year Greencard received

June 24, 2009 I-751 sent (Priority Mail)

June 29, 2009 NOA 1

July 31, 2009 Biometrics

Oct 30, 2009 Card production ordered!!!

Nov 06, 2009 10 Year Greencard received

Posted

Some consulates will provide a list of certified translators. Like this: http://www.usembassy-mexico.gov/guadalajar...Translators.htm

The list if its on the web site may be hard to find. Contacting the consulate may be easier.

keTiiDCjGVo

Filed: AOS (apr) Country: Mexico
Timeline
Posted

No need to find a certified translator. I just did it myself and included the little blurb someone posted here. In fact, I wrote his letter of intent for him in Spanish and English.

And I don't think that the US is as picky about official translations as Mexico is.

Joined Blog Dorkdom. Read here: Visit My Website

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...