Jump to content
girlafraid7

How official do the translated documents need to be?

 Share

4 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Timeline

Hi there,

As a newbie, I apologize in advance for any questions that may have been discussed earlier.

I understand that all documents need to be translated into English when applying for whichever type of visa. Does this ONLY mean I need to translate (by means of a legal translator): passport, birth certificate, marriage certificate...?

Do I need to have emails proving relationship, letter from employer proving ties to Spain, etc translated by someone? On the USCIS website (or some official website) it says to show that the translator is competent to translate. Well, I am competent to translate, though not legally...

On a side note, I work for an English school and I could possibly get my boss to translate for me and put the stamp of the school on the translation....will this work?

I only ask because translated documents here are 40 euros a pop (i.e. page), so translating our life of emails and who knows what else could get pretty pricey. Maybe they can give me a bulk rate? Hhaha.

Married 3/31/07

DCF Madrid-04/22/07

Green Card Granted 5/29/07

DH arrived in USA to live with me for good! 6/3/07

Filing for removal of conditions by 5/29/09

Baby girl due on 5/17/09

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
I understand that all documents need to be translated into English when applying for whichever type of visa. Does this ONLY mean I need to translate (by means of a legal translator): passport, birth certificate, marriage certificate...?

Do I need to have emails proving relationship, letter from employer proving ties to Spain, etc translated by someone? On the USCIS website (or some official website) it says to show that the translator is competent to translate. Well, I am competent to translate, though not legally...

What is a legal translator? Do you mean a certified translator? Does the USCIS require all translations be done by a legal or certified translator/ :no: If you are competent in both languages then there is no reason you cannot do them yourself.

YMMV

Link to comment
Share on other sites

Hi there,

As a newbie, I apologize in advance for any questions that may have been discussed earlier.

I understand that all documents need to be translated into English when applying for whichever type of visa. Does this ONLY mean I need to translate (by means of a legal translator): passport, birth certificate, marriage certificate...?

Do I need to have emails proving relationship, letter from employer proving ties to Spain, etc translated by someone? On the USCIS website (or some official website) it says to show that the translator is competent to translate. Well, I am competent to translate, though not legally...

On a side note, I work for an English school and I could possibly get my boss to translate for me and put the stamp of the school on the translation....will this work?

I only ask because translated documents here are 40 euros a pop (i.e. page), so translating our life of emails and who knows what else could get pretty pricey. Maybe they can give me a bulk rate? Hhaha.

I didn't use a Professional to do my translations, I had a friend who is fluent in Spanish and English type them up. She did a really good job and copied them as close as she could, using the same color of inks and such. They worked just fine. A cover sheet with her name and a statement that she is competent in English and that to the best of his knowledge this is a true and actuate translation, just to make it look official was all it took, I think the fact your boss is a teacher and could provide a stamp as well should fly.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Country: United Kingdom
Timeline
Hi there,

As a newbie, I apologize in advance for any questions that may have been discussed earlier.

I understand that all documents need to be translated into English when applying for whichever type of visa. Does this ONLY mean I need to translate (by means of a legal translator): passport, birth certificate, marriage certificate...?

Do I need to have emails proving relationship, letter from employer proving ties to Spain, etc translated by someone? On the USCIS website (or some official website) it says to show that the translator is competent to translate. Well, I am competent to translate, though not legally...

On a side note, I work for an English school and I could possibly get my boss to translate for me and put the stamp of the school on the translation....will this work?

I only ask because translated documents here are 40 euros a pop (i.e. page), so translating our life of emails and who knows what else could get pretty pricey. Maybe they can give me a bulk rate? Hhaha.

As you work for an English school, and have a bilingual person who is not related to you available...

An official translator is not required. Generally, any documents going to USCIS must be in English or have a translation attached. Generally, documents headed only to the consulate may be in English or the local language.

Why are you thinking of your life of emails? Drill through the instructions and make sure you have what you need, and not a host of things that don't apply to your type of case.

Now That You Are A Permanent Resident

How Do I Remove The Conditions On Permanent Residence Based On Marriage?

Welcome to the United States: A Guide For New Immigrants

Yes, even this last one.. stuff in there that not even your USC knows.....

Here are more links that I love:

Arriving in America, The POE Drill

Dual Citizenship FAQ

Other Fora I Post To:

alt.visa.us.marriage-based http://britishexpats.com/ and www.***removed***.com

censored link = *family based immigration* website

Inertia. Is that the Greek god of 'can't be bothered'?

Met, married, immigrated, naturalized.

I-130 filed Aug02

USC Jul06

No Deje Piedras Sobre El Pavimento!

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...