Jump to content
Leo212

Bangkok DCF - Request for Translations certified by someone else

 Share

10 posts in this topic

Recommended Posts

I submitted my i-130 to the USCIS office in Bangkok on November 18th, 2014.

I never got any emails about it because they spelled my email address wrong. I opened up a new email account with the misspelled email so that I can get future emails from them.

December 08th I receieved a letter from them requesting new translations. Originally, I did the translations and signed them myself. They did not accept that. I have read on a lot of places that it is ok to do this. So I had to get someone else to say that they are competent in English and Thai and that they certify that it is an accurate translation.

The letter they sent me says "Additional Processing Requirements" Is this an RFE?

I sent them a back copy of the letter with new copies of the translations on December 14th with someone else's signature, So hopefully I will hear something again from them soon.

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-3 Visa Country: Thailand
Timeline

I submitted my i-130 to the USCIS office in Bangkok on November 18th, 2014.

I never got any emails about it because they spelled my email address wrong. I opened up a new email account with the misspelled email so that I can get future emails from them.

December 08th I receieved a letter from them requesting new translations. Originally, I did the translations and signed them myself. They did not accept that. I have read on a lot of places that it is ok to do this. So I had to get someone else to say that they are competent in English and Thai and that they certify that it is an accurate translation.

The letter they sent me says "Additional Processing Requirements" Is this an RFE?

I sent them a back copy of the letter with new copies of the translations on December 14th with someone else's signature, So hopefully I will hear something again from them soon.

Anyone competent in both languages can do the translations. The " certification " required is simply a statement from that person indicating they are fluent in both. This statement is signed and dated for submission. Type translations in the search block here on V J to find more info.

There is no need to pay some agency to do the translations but that would be ok too. The fees are usually about 6 to 800 baht per page or more if they think you will pay it. People here on V J have done it both ways with success.

A P is where they wait until you submit what they asked for and its reviewed.

See below a copy of whats been used in the past :

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date Typed Name

Address

Edited by Ning
Link to comment
Share on other sites

Thanks for the replies!

I am not using a translation service because I can do the translations myself and save a lot of money.

I have sent back new translations signed by my friend who speaks English and Thai. I changed the word "fluent" to "competent" since that was what the letter asked me for.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Hi everyone! I just wanted to post an update about this.

So, I was able to send back the new translations in the mail to the USCIS in Bangkok. I sent back the translations with my friend's signature and he checked over the translations and made some very minor changes.

Today, I received an Approval Notice!

On the same day, my wife has received a small package of papers from the US consulate.

Link to comment
Share on other sites

Can I ask what documents that you had to have translated?

July 2013 Met online

Sept 2013 Met in person

Nov 2014 Engaged

Jan 23, 2015 Married

Jan 27, 2015 Filed I-130 DCF in Bangkok

Feb 18, 2015 I-130 Approved

March 2, 2015 Sent Packet 3 docs US Priority Express Mail

March 10, 2015 Packet 3 arrived US Embassy Bangkok

March 12, 2015 Received packet 4 email

March 25, 2015 Interview

March 25, 2015 Approved

March 26, 2015 Issued

March 27, 2015 Visa in hand

event.png
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

You have to have all documents that are not in English translated. Actually, you can do what I did: Translate them yourself, and have your friend sign if for you. The Uscis doesn't verify the translations, they just want to know that you have the required documents. When you submit the official documents to the embassy Bangkok, you can send them in Thai with no translations.

Link to comment
Share on other sites

Yes that's toth anyone can do it as long as you have them use that translation block or something similar to it. I created my own version if it, which was accepted. You can have anyone sign it, I suggested a friend because they won't make you pay money to have them sign it. If they do, your friend is not your friend.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Country: Vietnam (no flag)
Timeline

Yes that's toth anyone can do it as long as you have them use that translation block or something similar to it. I created my own version if it, which was accepted. You can have anyone sign it, I suggested a friend because they won't make you pay money to have them sign it. If they do, your friend is not your friend.

The person doing the translation signs it. Why complicate things by having someone who didn't do the translation sign the certification that he/she did the translation. Your suggestion complicates things for no good reason.

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...