Jump to content
rebex05

translated documents

 Share

19 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (apr) Country: Brazil
Timeline
The translator is stating that they are fluent in both languages and capable of translating. They do not need to be a professional.

My friend who helped me is not a professional. We had no problems with our petition - no RFEs.

My friend signed and dated every page where she translated. I did the same for her and translated all of her e-mails and letters she wanted to use as proof. I did exactly what she did for me and her application was also approved in no time.

E-mails are used as proof of ongoing relationship - I believe it is helpful. I chose e-mails where we talk about marriage as well.

This is just my opinion but I think it supported our application well.

You got this from the USCIS misinformation line?

You are free to do your own translating. I translated his damn birth certificate (we were RFE'd for it) with no problems.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Brazil
Timeline

It came from USCIS.

11/2004 - Met in Brazil

09/2006 - Apply for K1

03/2007 - K1 approved

04/2007 - Apply for AOS & EAD

07/2007 - EAD approved

01/2008 - Conditional Residency approved

11/2009 - Apply to remove conditions

02/2010 - Permanent Residency approved

11/2010 - Apply for Citizenship

03/2011 - Citizenship approved

07/2011 - Moved back to Brazil

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Brazil
Timeline
It came from USCIS.

'zackly. Those people are just a call center. They don't know anything.

(I have a theory that some of the calls are handled by a women's prison in the South.) :)

Link to comment
Share on other sites

The translator is stating that they are fluent in both languages and capable of translating. They do not need to be a professional.

My friend who helped me is not a professional. We had no problems with our petition - no RFEs.

My friend signed and dated every page where she translated. I did the same for her and translated all of her e-mails and letters she wanted to use as proof. I did exactly what she did for me and her application was also approved in no time.

E-mails are used as proof of ongoing relationship - I believe it is helpful. I chose e-mails where we talk about marriage as well.

This is just my opinion but I think it supported our application well.

You got this from the USCIS misinformation line?

You are free to do your own translating. I translated his damn birth certificate (we were RFE'd for it) with no problems.

It does't only come from the misinformation line. It comes from experiences. Whilst it is generally stated that one can use anyone as long as they are conversant in both the english and foreign language and certify the translation, it is also wise not to translate documents oneself. Some have gotten away with that, others haven't. If one has a friend or family member that will do the translations, it is generally accepted. USCIS does not and has never stated that one can ONLY use a Certified Translator. Just as USCIS accepts photocopies of documents submitted, but can turn around and send an RFE for the original.

Edited by aussiewench

You can find me on FBI

An overview of Security Name Checks And Administrative Review at Service Center, NVC & Consulate levels.

Detailed Review USCIS Alien Security Checks

fb2fc244.gif72c97806.gif4d488a91.gif

11324375801ij.gif

View Timeline HERE

I am but a wench not a lawyer. My advice and opinion is just that. I read, I research, I learn.

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...