Jump to content

3,535 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted

Zod. Zodness. Zodania. Zod-O-Rama.

yeh - I can kick Zod's backside.

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted

hahahha

or Jahr-ehd-EL. ;)

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted

you were both marines were you not?

Yup.

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Filed: Citizen (apr) Country: Ecuador
Timeline
Posted

Yeah all the on-line translators translate each separate word, not caring about the meaning of the whole sentence. Which is funny, but still kinda understandable wink.png

If "si" means "yes" (which is how I read it), in Polish it will be "tak, kolo". Tho it sounds more better as "si,man" biggrin.png

I haven't told you the precise term for "wedgie", since I still haven't found it...

OK, so I googled it (since google has answer to all questions lol), and I finally got the answer: "wedgie" in Polish is "zmajtkować" laughing.gif It's a verb tho, so it has to be conjugated.

So...

I'm zmajtkowany

You're zmajtkowany

He's zmajtkowany

She's zmajtkowana

It's zmajtkowane

We're zmajtkowani

You're zmajtkowani

They're zmajtkowani

I hope it covers the whole subject rofl.gif

This post is priceless and should be enshrined in the pantheon of all-time VJ posts, tak kolo. Too bad it's the last post on a page and I didn't read it, tak and no, kolo.

Did you participate in the "wedgies, si man" poll in the Polls forum, huh Asia man?

06-04-2007 = TSC stamps postal return-receipt for I-129f.

06-11-2007 = NOA1 date (unknown to me).

07-20-2007 = Phoned Immigration Officer; got WAC#; where's NOA1?

09-25-2007 = Touch (first-ever).

09-28-2007 = NOA1, 23 days after their 45-day promise to send it (grrrr).

10-20 & 11-14-2007 = Phoned ImmOffs; "still pending."

12-11-2007 = 180 days; file is "between workstations, may be early Jan."; touches 12/11 & 12/12.

12-18-2007 = Call; file is with Division 9 ofcr. (bckgrnd check); e-prompt to shake it; touch.

12-19-2007 = NOA2 by e-mail & web, dated 12-18-07 (187 days; 201 per VJ); in mail 12/24/07.

01-09-2008 = File from USCIS to NVC, 1-4-08; NVC creates file, 1/15/08; to consulate 1/16/08.

01-23-2008 = Consulate gets file; outdated Packet 4 mailed to fiancee 1/27/08; rec'd 3/3/08.

04-29-2008 = Fiancee's 4-min. consular interview, 8:30 a.m.; much evidence brought but not allowed to be presented (consul: "More proof! Second interview! Bring your fiance!").

05-05-2008 = Infuriating $12 call to non-English-speaking consulate appointment-setter.

05-06-2008 = Better $12 call to English-speaker; "joint" interview date 6/30/08 (my selection).

06-30-2008 = Stokes Interrogations w/Ecuadorian (not USC); "wait 2 weeks; we'll mail her."

07-2008 = Daily calls to DOS: "currently processing"; 8/05 = Phoned consulate, got Section Chief; wrote him.

08-07-08 = E-mail from consulate, promising to issue visa "as soon as we get her passport" (on 8/12, per DHL).

08-27-08 = Phoned consulate (they "couldn't find" our file); visa DHL'd 8/28; in hand 9/1; through POE on 10/9 with NO hassles(!).

Filed: Citizen (apr) Country: Ecuador
Timeline
Posted

1. I hope that despite my loooooooong post being the last one on the page it would be read, cause I put a lot of thoughts/writing into it! laughing.gif

2. I will definitely verify that! smile.png

3. The "man" from your phrase was translated as "człowiek", which is right since "man" is "człowiek" in Polsih.

Tho I still think "kolo" will be better, even if "kolo" rather means "buddy' in English.

1. It wasn't, sigh man. Read, that is -- the thought would have been obvious, had it been read, tak kolo.

2. Linguistic victory yet again for T-B., si człowiek.

3. "Kolo" is easier for gringos to spell than is "człowiek," si człowiek.

1. i am uncertain if there is just one word in Polish resembling 'wedgie' in english.

noun - the visual after the verb is applied.

example - You gave me a wedgie !

verb - to grasp the backside of another person's underbritches, grasping firmly, and pull UP until the underbritches have transformed into a glob of cloth, firmly 'wedged' into the crack of one's #######.

example - Keep running your mouth, and I will wedgie you.

There are also varying degrees of wedgies, based on how high up the underbritches were pulled, or how much material makes it into the crack of one's #######.

2. For a married couple to do this, as an entertaining hobby - I don't get it. I find our time better spent in a 2 or 3 hour session of tantric massage, instead. When I say I don't get it, I truly mean that - I am very aware of wedgies and how to give one - usually it's done as a psychologically-damaging event, male to male, to establish superiority. Age range 11 to 17. Usually stops after first instance with coitus with a female. Usually.

1. Very perceptive as usual, Brother D. :thumbs:

2. You've blown it and are off my list, Brother D., sigh man. :lol:

06-04-2007 = TSC stamps postal return-receipt for I-129f.

06-11-2007 = NOA1 date (unknown to me).

07-20-2007 = Phoned Immigration Officer; got WAC#; where's NOA1?

09-25-2007 = Touch (first-ever).

09-28-2007 = NOA1, 23 days after their 45-day promise to send it (grrrr).

10-20 & 11-14-2007 = Phoned ImmOffs; "still pending."

12-11-2007 = 180 days; file is "between workstations, may be early Jan."; touches 12/11 & 12/12.

12-18-2007 = Call; file is with Division 9 ofcr. (bckgrnd check); e-prompt to shake it; touch.

12-19-2007 = NOA2 by e-mail & web, dated 12-18-07 (187 days; 201 per VJ); in mail 12/24/07.

01-09-2008 = File from USCIS to NVC, 1-4-08; NVC creates file, 1/15/08; to consulate 1/16/08.

01-23-2008 = Consulate gets file; outdated Packet 4 mailed to fiancee 1/27/08; rec'd 3/3/08.

04-29-2008 = Fiancee's 4-min. consular interview, 8:30 a.m.; much evidence brought but not allowed to be presented (consul: "More proof! Second interview! Bring your fiance!").

05-05-2008 = Infuriating $12 call to non-English-speaking consulate appointment-setter.

05-06-2008 = Better $12 call to English-speaker; "joint" interview date 6/30/08 (my selection).

06-30-2008 = Stokes Interrogations w/Ecuadorian (not USC); "wait 2 weeks; we'll mail her."

07-2008 = Daily calls to DOS: "currently processing"; 8/05 = Phoned consulate, got Section Chief; wrote him.

08-07-08 = E-mail from consulate, promising to issue visa "as soon as we get her passport" (on 8/12, per DHL).

08-27-08 = Phoned consulate (they "couldn't find" our file); visa DHL'd 8/28; in hand 9/1; through POE on 10/9 with NO hassles(!).

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted

I mentioned this, ages past.

Sorry, TBone...

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Filed: Citizen (apr) Country: Ecuador
Timeline
Posted

1. Considering the whole sentences finished with "si, man" or "no, man"... It might be translated a little different...

"Si man" could mean "oj tak".

"No man" could mean "oj nie".

Just to emphasize what's been said in the sentence (that's how I read it wink.png)

2. The thing is I don't translate English to Polish. When I read in English (books, stories, forums), I switch myself to English, think in English, write in English... If I started to translate the reading text into Polish, it would take much more time to absorb and my brain would be a mess rofl.gif

1. Fascinating, oj tak, tak kolo.

2. Lucky you, si człowiek. Being able to think in a different language is a major boon.

06-04-2007 = TSC stamps postal return-receipt for I-129f.

06-11-2007 = NOA1 date (unknown to me).

07-20-2007 = Phoned Immigration Officer; got WAC#; where's NOA1?

09-25-2007 = Touch (first-ever).

09-28-2007 = NOA1, 23 days after their 45-day promise to send it (grrrr).

10-20 & 11-14-2007 = Phoned ImmOffs; "still pending."

12-11-2007 = 180 days; file is "between workstations, may be early Jan."; touches 12/11 & 12/12.

12-18-2007 = Call; file is with Division 9 ofcr. (bckgrnd check); e-prompt to shake it; touch.

12-19-2007 = NOA2 by e-mail & web, dated 12-18-07 (187 days; 201 per VJ); in mail 12/24/07.

01-09-2008 = File from USCIS to NVC, 1-4-08; NVC creates file, 1/15/08; to consulate 1/16/08.

01-23-2008 = Consulate gets file; outdated Packet 4 mailed to fiancee 1/27/08; rec'd 3/3/08.

04-29-2008 = Fiancee's 4-min. consular interview, 8:30 a.m.; much evidence brought but not allowed to be presented (consul: "More proof! Second interview! Bring your fiance!").

05-05-2008 = Infuriating $12 call to non-English-speaking consulate appointment-setter.

05-06-2008 = Better $12 call to English-speaker; "joint" interview date 6/30/08 (my selection).

06-30-2008 = Stokes Interrogations w/Ecuadorian (not USC); "wait 2 weeks; we'll mail her."

07-2008 = Daily calls to DOS: "currently processing"; 8/05 = Phoned consulate, got Section Chief; wrote him.

08-07-08 = E-mail from consulate, promising to issue visa "as soon as we get her passport" (on 8/12, per DHL).

08-27-08 = Phoned consulate (they "couldn't find" our file); visa DHL'd 8/28; in hand 9/1; through POE on 10/9 with NO hassles(!).

 
Guest
This topic is now closed to further replies.
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...