Jump to content
JustFred

Help on Translation of Words for Birth Certificate and Police Record

 Share

5 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: China
Timeline

My future wife is heading home for Spring Festival and we expect NOA2 in April or May. She wants to get her birth certificate and Police report while she is in her home city. (small village in Fujian). She was born at home and from reading the posts looks like she will not be able to get a birth certificate. Visajourney posts recommend "get the parents to make a sworn statement, then notarize it, then translate it" Her English is very good but words like Sworn Statement and Notarize have her a little confused. As does Chinese Notarial Office for Translations. She thinks she could go to the office were they handle hukou in her village but is not sure where she would find the Chinese Notarial Office for Translations. Any idea of the "Chinese name" for this translation office? And recommendations for what the sworn statement should say? Here parents do not write so she would write for them and I assume they will have to go to the office to sign in front of official. Thanks in advance for any help, this site has been a life saver!

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline

well, does she have a hukuo book, or no ?

or - is she listed in her parents' hukuo book?

what is the name of her city? tell me that, perhaps I can direct her to where the big psb is.

----

also, study all at white books - http://www.visajourney.com/forums/topic/228853-notarial-birth-certificate/ and ignore the bickering.

There's some chinese phrases in there that should be useful to her.

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: China
Timeline

She is listed in her parents hukuo book. She is a graduate student in Haerbin (will she need a police report from that city also?). Her hometown is a village near Pingtan, Fujian, China. Island near Fuzhou.

You are always so helpful, thank you!

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline

she should be able to get a birth certificate, in chinese, no problem there.

the bigger problem will be to generate a white book for the birth certificate.

she'll be going to a bigger town for that, but still in the province.

I'll do some research, but - she should be able to easily get a chinese birth certificate. In fact, her parents can try this week.

re: the PCC - it's done in the province where her hukuo is registered. Does she have a transfer to hukuo to her university city, at all?

Edited by Darnell

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: China
Timeline

OK, she's back home and went to the office which manages her hukuo and the office made a copy of her hukuo "page" added a stamp and told her this is her birth certificate

and also shows she is not married. Is this correct, she will send me a picture in a few days when she gets to internet. Or does she need to do something else to get a "birth certificate" another office? I know she has to go to the Notary Office for Translation but I guess I am asking is this a Birth Certificate? Thanks!

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...