Jump to content
NeyLa

COLOMBIANOS CON VISA K1 (CONTINUACION 6)

 Share

5,952 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

MANITA QUE RICO, SE ACERCA EL DIAAA dancin5hr.gif YO TAMBIEN NO HE DEJADO DE ORAR POR NINGUNA DE NOSOTRAS DEL FORO, AUN SIGO ORANDO POR ELI....VERO CUANDO ACTUALICES YA PUEDES COLOCAR MI CITA ES EL 1 DE NOVIEMBRE...BESOS BENDICIONES MUÑECA!!!luv.gifgoofy.gif

Gracias Karito por seguir orando por mi caso.... Dios te Bendiga... y FELICIDADES PRINCESAS USTEDES SON VICTORIOSAS Y PRONTO ESTARAN CON SI AMADOS.. hhhhmmm que envidia... pero de la buena.. lol... abrazos... por favor niñas sigan ayudandonos con oracione para que nuestros casos tenga un final feliz... lo digo por mi.. y por Sol Naciente y todas las chicas que estan viviendo alguna situacion parecida a la nuestra... HELP HELP... GOD......

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

Hola Nena

para el ajuste de estatus necesitas 1 registro civil Original con su debida traduccion (El USICS no especifica si la traduccion deba ser notarizada o no, la verdad las especificaciones de todo el proceso noson tan claras como el proceso K-1, pero la mayoria envia la traduccion notarizada para evitarse de pronto un RFE, ya que anteriormente al iniciar el proceso K-1 a mi si me pidieron las cosas notarizadas, no se los demas.)

La traduccion y la notarizacion me cobraron aca en EEU 20 usd.

Dependiendo del estado a donde van a vivir, para casarse solicitan tambien registro civil con traduccion, y en algunas otras cosas que se neceitan tambien lo piden.

Por tal razon, recomiendo unos 2 o 3 originales (no aceptan copias) para no tener que voltear despues por si los necesita.

Nena Todas las formas deben ser llenadas en ingles, en la pagina de la USCIS especifican muy bien eso. Te cuidas y que te vaya muy bien en la entrevista.

HOLA SANDRA, NENA CUANDO TU DICES NOTARIZADA A KE TE REFIERES, PORK UNAS AMIGAS DICEN APOSTILLADAS, YO HOY FUI Y MANDE A POSTILLAR MI REGISTRO CIVIL Y LAS TRADUCCIONES Y ME COBRARON 100.000 ME PARECIO CARO...Y POR MIS DIPLOMAS Y CERTIFICADOS 1'000.000 Y ALGO MAS NO ME ACUERDO! ENTONCES ES APOSTILLADA?? LOS CERTIFICADOS ORIGINALES TAMBN SE APOSTILLAN???

Link to comment
Share on other sites

HOLA SANDRA, NENA CUANDO TU DICES NOTARIZADA A KE TE REFIERES, PORK UNAS AMIGAS DICEN APOSTILLADAS, YO HOY FUI Y MANDE A POSTILLAR MI REGISTRO CIVIL Y LAS TRADUCCIONES Y ME COBRARON 100.000 ME PARECIO CARO...Y POR MIS DIPLOMAS Y CERTIFICADOS 1'000.000 Y ALGO MAS NO ME ACUERDO! ENTONCES ES APOSTILLADA?? LOS CERTIFICADOS ORIGINALES TAMBN SE APOSTILLAN???

Uyy nena que caro, tu pagaste todo esoooo???

Mira notarizar es diferente a apostillar.

Notarizar: es cuando un notario te pone su sello de que tu papel es valido por decirlo así. (así como en Colombia)

Y apostillar es llevar tu documento hasta bogota o mandarlo a poner los sellos y certificación de que ese documento es legal. ( Esto es mas costoso y suelen pedirlo es en los países de Europa) aca en EEUU con notarizar es valido, pero en la mayoría de los casos no es ni obligatorio, es algo opcional.

Aca no necesitas nada apostillado, o por lo menos a mi no me pidieron nada apostillado.

Lo máximo que hice fue notarizar y eso fue aca que una notaria pone el sello de ella y ya.

Y cobra máximo como 10 dólares por eso.

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

HOLA SANDRA, NENA CUANDO TU DICES NOTARIZADA A KE TE REFIERES, PORK UNAS AMIGAS DICEN APOSTILLADAS, YO HOY FUI Y MANDE A POSTILLAR MI REGISTRO CIVIL Y LAS TRADUCCIONES Y ME COBRARON 100.000 ME PARECIO CARO...Y POR MIS DIPLOMAS Y CERTIFICADOS 1'000.000 Y ALGO MAS NO ME ACUERDO! ENTONCES ES APOSTILLADA?? LOS CERTIFICADOS ORIGINALES TAMBN SE APOSTILLAN???

SANDRA SALDRAN MEJOR HACER ESO ALLA, AUNKE LA MUCHACHA DIJO KE ALLA COBRABAN 20 USD SOLO POR PALABRA DE TRADUCCION KE ME DICES TU ES CIERTO, TE COBRARON 20 EL DOCUMENTO O POR PALABRA??

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

Uyy nena que caro, tu pagaste todo esoooo???

Mira notarizar es diferente a apostillar.

Notarizar: es cuando un notario te pone su sello de que tu papel es valido por decirlo así. (así como en Colombia)

Y apostillar es llevar tu documento hasta bogota o mandarlo a poner los sellos y certificación de que ese documento es legal. ( Esto es mas costoso y suelen pedirlo es en los países de Europa) aca en EEUU con notarizar es valido, pero en la mayoría de los casos no es ni obligatorio, es algo opcional.

Aca no necesitas nada apostillado, o por lo menos a mi no me pidieron nada apostillado.

Lo máximo que hice fue notarizar y eso fue aca que una notaria pone el sello de ella y ya.

Y cobra máximo como 10 dólares por eso.

PERO MIS DIPLOMAS Y CERTIFICADOS SI LOS DEBO APOSTILLAR ES PARA HACER MI MAESTRIA Y TRABAJAR ALLA O LOS PUEDO NOTARIZAR? Y ME LOS ACCEPTAN, MI NOVIO PREGUNTA SI ALLA PUEDO APOSTILLAR TAMBIEN MIS CERTIFICADOS PARA HACERLO MEJOR ALLA?

Link to comment
Share on other sites

SANDRA SALDRAN MEJOR HACER ESO ALLA, AUNKE LA MUCHACHA DIJO KE ALLA COBRABAN 20 USD SOLO POR PALABRA DE TRADUCCION KE ME DICES TU ES CIERTO, TE COBRARON 20 EL DOCUMENTO O POR PALABRA??

Uyy no, la quisieron robar, mira aca una señora que es notaria me tradujo un registro civil y le puso el sello por 20 dólares, y si tu ya tienes la traduccion y solo es ponerle el sello eso son 5 a 10 dólares.

Link to comment
Share on other sites

PERO MIS DIPLOMAS Y CERTIFICADOS SI LOS DEBO APOSTILLAR ES PARA HACER MI MAESTRIA Y TRABAJAR ALLA O LOS PUEDO NOTARIZAR? Y ME LOS ACCEPTAN, MI NOVIO PREGUNTA SI ALLA PUEDO APOSTILLAR TAMBIEN MIS CERTIFICADOS PARA HACERLO MEJOR ALLA?

Yo lo que hice con lo de mi carrera, fue pedir en la Universidad en Colombia un certificado de notas( donde estuvieran todas las materias y los créditos de todo) y que me lo dieran en un sobre con el logotipo de la U, lo mismo solicite en el colegio.

Y yo fui a la Universidad de Kean aca en New Jersey y la señora me dio una hoja donde debía llevar esos documentos con su traduccion y en sobre sellado(aclaro no traje nada apostillado tal cual como me los entregaron en la U y Colegio) el sitio para homologar eso es la WES, puedes chequear en la pagina de ellos y ahí dice lo que te piden, para que estés mas tranquila o si quieres que tu novio llame desde aca y solicite los requerimientos y los precios.

Y ya eso fue todo.

P.D: si quieres mas tarde busco la hoja que me dieron en la U de Kean, donde están todos los sitios validos para homologar aca con sus direcciones y teléfonos.

Edited by sandra14
Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

si nena, animo que fianlizando esta semana ya tienes tu bogota, vas a ver que tu cita va a estar proxima! bendiciones...

Ok muñeca mil gracias por tus ánimos ,voy a esperar y seguir orando a ver que pasa ..

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

hola muy buenas tardes alguna nena que ya se haya casado y haya iniciado el ajuste me pueda decir en cual foro me pueden ayudar, estoy como un poco perdida, mil gracias

Link to comment
Share on other sites

hola muy buenas tardes alguna nena que ya se haya casado y haya iniciado el ajuste me pueda decir en cual foro me pueden ayudar, estoy como un poco perdida, mil gracias

Hola nena

Este es el foro para el ajuste de estatus:

http://www.visajourney.com/forums/topic/301640-colombianos-ajuste-status-k1-p-2/page-66

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

Yo lo que hice con lo de mi carrera, fue pedir en la Universidad en Colombia un certificado de notas( donde estuvieran todas las materias y los créditos de todo) y que me lo dieran en un sobre con el logotipo de la U, lo mismo solicite en el colegio.

Y yo fui a la Universidad de Kean aca en New Jersey y la señora me dio una hoja donde debía llevar esos documentos con su traduccion y en sobre sellado(aclaro no traje nada apostillado tal cual como me los entregaron en la U y Colegio) el sitio para homologar eso es la WES, puedes chequear en la pagina de ellos y ahí dice lo que te piden, para que estés mas tranquila o si quieres que tu novio llame desde aca y solicite los requerimientos y los precios.

Y ya eso fue todo.

P.D: si quieres mas tarde busco la hoja que me dieron en la U de Kean, donde están todos los sitios validos para homologar aca con sus direcciones y teléfonos.

AH BUENO, GRACIAS POR TU AYUDA SANDRA!

Link to comment
Share on other sites

Hoy terminé mi cita medica pues como es diferente aqui hoy era mi cita con mi hija y todo nos salio muy bien le envío bendiciónes de Dios a todas y gran abrazo

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

Yo lo que hice con lo de mi carrera, fue pedir en la Universidad en Colombia un certificado de notas( donde estuvieran todas las materias y los créditos de todo) y que me lo dieran en un sobre con el logotipo de la U, lo mismo solicite en el colegio.

Y yo fui a la Universidad de Kean aca en New Jersey y la señora me dio una hoja donde debía llevar esos documentos con su traduccion y en sobre sellado(aclaro no traje nada apostillado tal cual como me los entregaron en la U y Colegio) el sitio para homologar eso es la WES, puedes chequear en la pagina de ellos y ahí dice lo que te piden, para que estés mas tranquila o si quieres que tu novio llame desde aca y solicite los requerimientos y los precios.

Y ya eso fue todo.

P.D: si quieres mas tarde busco la hoja que me dieron en la U de Kean, donde están todos los sitios validos para homologar aca con sus direcciones y teléfonos.

tu hicistes las traducciones de tus notas alla o aca?? y de tu diploma tambien???

Link to comment
Share on other sites

tu hicistes las traducciones de tus notas alla o aca?? y de tu diploma tambien???

Aca solicitan que llegue en un sobre cerrado las notas originales con su debida traducion, pero como en mi Universidad solo me la daba en español, lo que si me ofrecieron fue que yo podia ir al programa de lenguas de la misma Universidad del Valle para ser mas especifica y ahí una persona autorizada me realizaba la traducion, en ese caso si me cobraron por hoja (aunque apenas eran como 2 o 3 hojas) y al habérmelas hecho en la misma Universidad ellos me la hicieron en el mismo papel con el logo y la firmo el traductor y despues yo coloque todo en el sobre que me dio la U.

Pero mira, eso fue porque no sabia bien las cosas y fue la opción que me brindo la U en ese momento, puedes averiguar en tu U. A ver si no te sale tan caro (en que ciudad estas o que U es?)

O si quieres también te lo puede traducir cualquier persona, de pronto alguien mas en el foro nos podría decir si le pidieron apostillar pero a mi nunca me lo exigieron. Con llevar los diplomas originales con sus tradiciones y el certificado de notas fue suficiente

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

Aca solicitan que llegue en un sobre cerrado las notas originales con su debida traducion, pero como en mi Universidad solo me la daba en español, lo que si me ofrecieron fue que yo podia ir al programa de lenguas de la misma Universidad del Valle para ser mas especifica y ahí una persona autorizada me realizaba la traducion, en ese caso si me cobraron por hoja (aunque apenas eran como 2 o 3 hojas) y al habérmelas hecho en la misma Universidad ellos me la hicieron en el mismo papel con el logo y la firmo el traductor y despues yo coloque todo en el sobre que me dio la U.

Pero mira, eso fue porque no sabia bien las cosas y fue la opción que me brindo la U en ese momento, puedes averiguar en tu U. A ver si no te sale tan caro (en que ciudad estas o que U es?)

O si quieres también te lo puede traducir cualquier persona, de pronto alguien mas en el foro nos podría decir si le pidieron apostillar pero a mi nunca me lo exigieron. Con llevar los diplomas originales con sus tradiciones y el certificado de notas fue suficiente

MI U ME DIO MIS CERTIFICADOS, EN HOJA CON LOGOS TODOS EN GRANDE PERO ELLOS NO USAN SOBRE CON LOGO PORKE YO LES PREGENTE, CUALKIER TRADUCTOR NO SIRVE, PORK SINO YO LO HAGO YO ERA DEL DEPARTAMENTO DE LENGUAS, TIENE KE SER UN TRADUCTOR OFICIAL PUBLICO, LO PREGUNTE PORKE A TODAS MIS AMIGAS LES HAN PEDIDOO APOSTILLADO LOS DIPLOMAS, Y SU TRADUCCION, LO QUE HARE SERA MANDAR A TRADUCIR MIS NOTAS Y EL DIPLOMA UNICAMENTE Y APOSTILLAR SUS ORIGINALES NOMAS DE ESOS DOS Y YA.

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.
Guest
This topic is now closed to further replies.
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...