Jump to content
dave97232

I-129F and G325a for non-latin alphabets

 Share

5 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Country: Ukraine
Timeline

Hello everyone! :) My sweet heart is from Kherson, Ukraine and I am preparing our K1 I-129F and related forms and have two questions related to non-latin alphabets.

QUESTION #1: Several of the fields in her G-325a the names would be in Russian with Cryillic spellings. Do I fill these out in Cryllic letters with their exact names, or should they be transliterated into latin letters for an approximate name? Examples include: names of parents, the tiny rural village that her parents live in, the name of her prior employers.

QUESTION #2: We were told that she needs her international passport before I fill out these forms, and it will probably be a few more weeks before she receives it. The reason is the Ukrainian government decides the latin spelling of her name to put in there and we must fill in her name exactly as it appears in her international passport. We will not know that until she has her it in her hands. On the other hand, I heard that we can submit the I-129F without waiting for her international passport. But if we do not have to wait for it, how do we deal with it if they choose a spelling for her name that is different than what we fill in? We are very anxious to get this in ASAP, but of course we want to filled in perfectly to avoid any risk of delays down the road.

Thanks for your help! :dance:

Link to comment
Share on other sites

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline

Hello everyone! :) My sweet heart is from Kherson, Ukraine and I am preparing our K1 I-129F and related forms and have two questions related to non-latin alphabets.

QUESTION #1: Several of the fields in her G-325a the names would be in Russian with Cryillic spellings. Do I fill these out in Cryllic letters with their exact names, or should they be transliterated into latin letters for an approximate name? Examples include: names of parents, the tiny rural village that her parents live in, the name of her prior employers.

QUESTION #2: We were told that she needs her international passport before I fill out these forms, and it will probably be a few more weeks before she receives it. The reason is the Ukrainian government decides the latin spelling of her name to put in there and we must fill in her name exactly as it appears in her international passport. We will not know that until she has her it in her hands. On the other hand, I heard that we can submit the I-129F without waiting for her international passport. But if we do not have to wait for it, how do we deal with it if they choose a spelling for her name that is different than what we fill in? We are very anxious to get this in ASAP, but of course we want to filled in perfectly to avoid any risk of delays down the road.

Thanks for your help! :dance:

Welcome to the forum.

There are several places on the various forms that ask for the beneficiary's name or address in their native alphabet. It is pretty-straightforward, follow the directions as indicated for those forms. For example, my fiancee's address in Mandarin characters easily fit in the space provided, but I had to put the English translation of her address on a supplemental sheet because I couldn't fit it in the particular box. When necessary, I simply emailed my fiancee and asked her to provide me with the requested information in Mandarin and in English, then it was a simple cut and paste process from her email.

I would suggest that you wait until she gets her passport before filling out any forms. Think about it, you prepare and send in some forms with a different name than what is on her passport....that is a recipe for problems down the road, in the form of likely delays, RFEs, rejections. :no:

Good luck on your visa journey.

Edited by A&B

Completed: K1/K2 (271 days) - AOS/EAD/AP (134 days) - ROC (279 days)

"Si vis amari, ama" - Seneca

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Hello everyone! :) My sweet heart is from Kherson, Ukraine and I am preparing our K1 I-129F and related forms and have two questions related to non-latin alphabets.

QUESTION #1: Several of the fields in her G-325a the names would be in Russian with Cryillic spellings. Do I fill these out in Cryllic letters with their exact names, or should they be transliterated into latin letters for an approximate name? Examples include: names of parents, the tiny rural village that her parents live in, the name of her prior employers.

QUESTION #2: We were told that she needs her international passport before I fill out these forms, and it will probably be a few more weeks before she receives it. The reason is the Ukrainian government decides the latin spelling of her name to put in there and we must fill in her name exactly as it appears in her international passport. We will not know that until she has her it in her hands. On the other hand, I heard that we can submit the I-129F without waiting for her international passport. But if we do not have to wait for it, how do we deal with it if they choose a spelling for her name that is different than what we fill in? We are very anxious to get this in ASAP, but of course we want to filled in perfectly to avoid any risk of delays down the road.

Thanks for your help! :dance:

Unless it asks for native alphabet, use Latin letters (transliterated). If there is a common English name for a place, I would use that name.

Usually there is a standard method for transliteration, so you should be able to know how her name will be spelled on her passport. If you make a small error, it will not harm you. They understand that transliteration can be a tricky business.

Edited by Harpa Timsah

AOS for my husband
8/17/10: INTERVIEW DAY (day 123) APPROVED!!

ROC:
5/23/12: Sent out package
2/06/13: APPROVED!

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Ukraine
Timeline

Hello everyone! :) My sweet heart is from Kherson, Ukraine and I am preparing our K1 I-129F and related forms and have two questions related to non-latin alphabets.

QUESTION #1: Several of the fields in her G-325a the names would be in Russian with Cryillic spellings. Do I fill these out in Cryllic letters with their exact names, or should they be transliterated into latin letters for an approximate name? Examples include: names of parents, the tiny rural village that her parents live in, the name of her prior employers.

QUESTION #2: We were told that she needs her international passport before I fill out these forms, and it will probably be a few more weeks before she receives it. The reason is the Ukrainian government decides the latin spelling of her name to put in there and we must fill in her name exactly as it appears in her international passport. We will not know that until she has her it in her hands. On the other hand, I heard that we can submit the I-129F without waiting for her international passport. But if we do not have to wait for it, how do we deal with it if they choose a spelling for her name that is different than what we fill in? We are very anxious to get this in ASAP, but of course we want to filled in perfectly to avoid any risk of delays down the road.

Thanks for your help! :dance:

In our case we applied prior to passport. When Lidia wend to get passport, they were going to translate it lidiya, and she remembered how we filled the form and she requested it be spelled Lidia, which was not a problem for those making her passport. Interesting though, she went also for drivers license and they spell it Lidiya on her license. A translation is a translation and not always has the same spelling. As long as non-latin letters are always correct to passport, birth cirtificate, driver license, a character here or there in a translation should not matter so much, as the same documentation also has official name in native spelling. It is not "official" anyway, only a way of transcribing sounds from another character set. I think mainly the cryillic spelling should be absolutely correct so they can perform the appropriate background checks. Otherwise, from what i have heard about consulates, especially Kiev, spelling issues can be takin care of at the interview.

Place your question in the regional forum as well... (RUB) Russia Ukraine Belarus

Link to comment
Share on other sites

Filed: Country: Ukraine
Timeline

Thanks for your responses. :) I will fill in all of the information in the latin alphabet except for the places it specifically asks for the native alphabet on the I-129F and G-325a. We will wait for the passport. She will probably have it in a couple of weeks and it will remove one anxiety and potential hassle to just make sure they are all matched up.

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...