Jump to content
yunmary

interview in casa soon

 Share

24 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Morocco
Timeline

I speak espanol and I do not speak engles, not whereupon language is going to speak to me in the interview?

* that it will take with me to the interview like: photos, email, letters... that I can bring but as evidences??

they say much by which God helps all the world thank you very much

Link to comment
Share on other sites

Filed: Timeline

Mary,

Mi espanol no es muy bueno, pero intendo ayudar. Cuando lingua hablas con tu esposo? Si en espanol, no tienes una problema. Por la entrevista, solicitas un interprete. El consulado tiene proveer.

Pardon mi espanol, estudio solo un semestre. Quizas hay alguien el habla espanol mas bueno ayudar.

Bueno noche,

Liz

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Morocco
Timeline
My husband had his interview in Arabic.

Really? I don't know why but I just assumed it was in English. That's good to know though! ;) (even though my fiance speaks English well, he might get nervous or something!)

Edited by sonicliz

timeline doesn't matter.

Link to comment
Share on other sites

My husband's interviewer was American, but spoke to him french... and my husband answered in english!

There was also an Algerian man that spoke to my husband only in english... I think it depends on the interviewer.. just be prepared :)

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Morocco
Timeline

we decided that unless he was uncomfortable, Said would speak English at the interview (he speaks it well) mainly b/c that is how *we* communicate... all of our evidence was in English. My 2cents is that you should speak whatever language you communicate w/ your fiancee in. Good luck!

Noura

Met briefly in Baton Rouge, LA Nov. 2003 - not available :(

Met again in Baton Rouge, LA March 25, 2005 - 2 souls feel as 1

Sept 17-Oct 3, 2005 Noura goes to Morocco to meet family & friends of Said (informally engaged)

Daily phonecalls, discover internet chatting w/ video cam - OMG!!!

March 25-April 14, 2006 Noura's 2nd trip to Morocco - formal engagement w/ family

April 24, 2006- mailed in K1 Visa package - TSC

Oct 5, 2006 - Interview SUCCESS

Oct 12, 2006 - Called to pick up visa tomorrow!

Oct. 16, 2006 VISA IN HAND!

Dec. 24, 2006 - Said arrives in NOLA, just in time for the holidaze!

Dec. 31, 2006 - OUR WEDDING!!! Ringing in a New Year as husband & wife!

Jan 8, 2007 - applied for SSN

Jan 15, 2007 - recieved SSN

Feb 6, 2007 - checks cashed for AOS/EAD/AP - YAY!

Feb 8, 2007 - NOA1 on AOS/EAD/AP

Feb 14, 07 - touched EAD/AP

March 8, 07 - Biometrics appt in NOLA

April 17, 07 - AP approved

April 19, 07 - EAD approved

glitter_maker_12_25_2006_00_00_12_97213.gif

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Morocco
Timeline
My 2cents is that you should speak whatever language you communicate w/ your fiancee in.

I think that's right as long as that language is Arabic, English, or French. If it is another langauge, such as Spanish (or Italian like us), I think it would be safer to conduct the interview in Arabic than to involve a translator. Wasn't it Zizi&Zuki that said that she thinks their delay was due to some misunderstanding in the translation?

ETA: I went to double check on the specifics of Zizi&Zuki's interview and it seems the translator was translating from Arabic to English for that one female CO. Does she not speak arabic?

Edited by jenn3539
Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (pnd) Country: Morocco
Timeline

My 2cents is that you should speak whatever language you communicate w/ your fiancee in.

I think that's right as long as that language is Arabic, English, or French. If it is another langauge, such as Spanish (or Italian like us), I think it would be safer to conduct the interview in Arabic than to involve a translator. Wasn't it Zizi&Zuki that said that she thinks their delay was due to some misunderstanding in the translation?

ETA: I went to double check on the specifics of Zizi&Zuki's interview and it seems the translator was translating from Arabic to English for that one female CO. Does she not speak arabic?

Well if she doesn't speak any Arabic then why can't I have her job? :lol:

'Life should NOT be a journey to the grave with the intention of arriving safely in an attractive and well preserved body, but rather to skid in sideways - Chardonnay in one hand - chocolate in the other - body thoroughly used up, totally worn out and screaming 'WOO HOO, What a Ride'

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (pnd) Country: Morocco
Timeline
ETA: I went to double check on the specifics of Zizi&Zuki's interview and it seems the translator was translating from Arabic to English for that one female CO. Does she not speak arabic?

I was looking into employment opportunities a while back at the embassy in Rabat and one of the requirements to work for the consualte or embassy in Morocco is that you speak 5th level Arabic and French.

Now the question is why on earth would they use local translators? I really feel this is part of their tactic for interviewing. They don't want everyone they interview knowing they speak their language. Of course I could be wrong about that, but if it is a requirement to speak the local language at a high level then why use these translators during interviews? Makes you wonder huh :whistle:

(F) ~Kiyah~ (F)

~ Returns & Refusals...What They Don't Tell You ~

DISCLAIMER: I am not an attorney, all information provided is from years of research and personal experiences of those affected by returned visa petitions/applications. If this is happening to you, my personal advice is to research the facts, hire a good immigration lawyer who can demonstrate they specialize in returned/denied visa petitions and applications.

~ Faith, Patience, Perseverance ~

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Morocco
Timeline

ETA: I went to double check on the specifics of Zizi&Zuki's interview and it seems the translator was translating from Arabic to English for that one female CO. Does she not speak arabic?

I was looking into employment opportunities a while back at the embassy in Rabat and one of the requirements to work for the consualte or embassy in Morocco is that you speak 5th level Arabic and French.

Now the question is why on earth would they use local translators? I really feel this is part of their tactic for interviewing. They don't want everyone they interview knowing they speak their language. Of course I could be wrong about that, but if it is a requirement to speak the local language at a high level then why use these translators during interviews? Makes you wonder huh :whistle:

(F) ~Kiyah~ (F)

Indeed.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Timeline

Spanish is very common in northern Morocco where my husband is from. They are not that far from Spain there and many Moroccans who live in Spain are from that region. My husband speaks a decent amount of Spanish just from being around friends who speak it. I don't see why the consulate would find it surprising that a Moroccan would speak Spanish, or why they shouldn't have a translator available who did.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Morocco
Timeline
Spanish is very common in northern Morocco where my husband is from. They are not that far from Spain there and many Moroccans who live in Spain are from that region. My husband speaks a decent amount of Spanish just from being around friends who speak it. I don't see why the consulate would find it surprising that a Moroccan would speak Spanish, or why they shouldn't have a translator available who did.

Does the OP not speak arabic?

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...