Jump to content
VisaParaUnSueno

Morocco!!!! I-129F

 Share

11 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline

I wanted to send as much information and evidence about our relationship. His Family was going to write a letter like witnesses to our relationship. I wanted to know if it is accepted or done in Morocco to get these types of letters notarized and translated. Can anyone with Moroccan Fiance find out or confirm. My Fiance is not sure if they will do this for him at a notary.

Thank you.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Morocco
Timeline

Also two years of outgoing relationship ,saved conversation,screen shoots ,but I did not a notarized letter about us and we got approved by USCIS

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Morocco
Timeline

The purpose of the letter is to further prove a bonafide relationship and yes there are notary public services in Morocco. They serve a better purpose at the embassy as they are the ones approving and issuing the visa.

God luck

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline

Thank you for the response. I know there are notaries but I wasn't sure if they would accept just any written letter without it being a legal document like a contract and so on. So you recommend his family taking it to the U.S. embassy there to notarize.?? I was also thinking of the translation. Not sure if that service would be done at the embassy if that is where you are referring me to. My Fiance told me they are really picky on what they notarize and purpose of document. I would imagine if you explain it's for Immigration they would understand... blink.gif

The purpose of the letter is to further prove a bonafide relationship and yes there are notary public services in Morocco. They serve a better purpose at the embassy as they are the ones approving and issuing the visa.

God luck

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Morocco
Timeline

My husband said he wrote it on a word document in Arabic and then went to mokata3a and galiziha (stamped it) then he translated it and send it to me, I submitted it with the I-129F. The Embassey recognizes these dicuments. He did not get it notarized at the Embassey he can be let in if you are with him but anyone making the statement will not be given the service at the ebassey.

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline

My husband said he wrote it on a word document in Arabic and then went to mokata3a and galiziha (stamped it) then he translated it and send it to me, I submitted it with the I-129F. The Embassey recognizes these dicuments. He did not get it notarized at the Embassey he can be let in if you are with him but anyone making the statement will not be given the service at the ebassey.

So they didn't mind because it was not notarized, would there be particular notaries that would do this type of letter (document)? Thank you for your help. :)

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline

My husband said he wrote it on a word document in Arabic and then went to mokata3a and galiziha (stamped it) then he translated it and send it to me, I submitted it with the I-129F. The Embassey recognizes these dicuments. He did not get it notarized at the Embassey he can be let in if you are with him but anyone making the statement will not be given the service at the ebassey.

I would think the translation should be (stamped) notarized as well...

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline

Did you meet his family in person? I've only had the chance to chat with them on Skype... I will soon this summer but they were saying sense they haven't meet me in person yet the letter will probably not be accepted for notarization... What do you think?

Appreciate your response. quote name='MIBEN' timestamp='1331446050' post='5219137']

My husband said he wrote it on a word document in Arabic and then went to mokata3a and galiziha (stamped it) then he translated it and send it to me, I submitted it with the I-129F. The Embassey recognizes these dicuments. He did not get it notarized at the Embassey he can be let in if you are with him but anyone making the statement will not be given the service at the ebassey.

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: United Kingdom
Timeline

Did you meet his family in person? I've only had the chance to chat with them on Skype... I will soon this summer but they were saying sense they haven't meet me in person yet the letter will probably not be accepted for notarization in Morocco... What do you think? Maybe your husband could give you an opinion. Thanks for you time.

My husband said he wrote it on a word document in Arabic and then went to mokata3a and galiziha (stamped it) then he translated it and send it to me, I submitted it with the I-129F. The Embassey recognizes these dicuments. He did not get it notarized at the Embassey he can be let in if you are with him but anyone making the statement will not be given the service at the ebassey.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Morocco
Timeline

My apologies I just read your question. We had already met and married when his mother gave us the notarized letter. A signed letter that is not notarized does not validate who actually signed it the notarizing serves the purpose that the person who wrote the statement is the same person who signed it.

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...