Jump to content

3,008 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Non, non tu n'as pas besoin de traduction.

L'ambassade de Paris accepte les documents en Anglais et en Francais.

L'ambassade de Madrid accepte les documents en Anglais et en Espagnol, etc.

Les ambassades acceptent les documents en Anglais et dans la langue locale, toujours.

Le seul truc qui peut être un peu utile par la suite, c'est un acte de naissance en anglais ou plurilingue.

Merci pour ta réponse.

Je sais très bien que les ambassades acceptent l'anglais plus la langue locale.

Mais comme je l'ai dis plus haut, je ne suis pas au stade de l'entretien a l'ambassade, je vais démarrer mon passage au National Visa Center (NVC) et il est bien précisé sur tous les guides NVC que tous documents non en langue anglaise doit être accompagné d'une traduction.

Pour l'acte de naissance plurilingue, j'ai déjà contacté ma mairie de naissance, ils font les actes plurilingue, faut juste que j'y passe.

03-08-2010 : Marriage

USCIS

04-14-2011 : I-130 Sent

04-19-2011 : NOA1

07-18-2011 : NOA2

07-19-2011 : Birth of our son.

NVC

08-01-2011 : Case received

Filed: K-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Merci pour ta réponse.

Je sais très bien que les ambassades acceptent l'anglais plus la langue locale.

Mais comme je l'ai dis plus haut, je ne suis pas au stade de l'entretien a l'ambassade, je vais démarrer mon passage au National Visa Center (NVC) et il est bien précisé sur tous les guides NVC que tous documents non en langue anglaise doit être accompagné d'une traduction.

Pour l'acte de naissance plurilingue, j'ai déjà contacté ma mairie de naissance, ils font les actes plurilingue, faut juste que j'y passe.

Sorry, j'avais pas vu que tu etais un CR-1 !!!

On a quasiment jamais de CR-1 ici :X

J'ai un acte de naisse plurilingue moi, c'est une formulaire et un agent de la mairie a écrit les informations à la main.

Le truc est quasiment illisible pour un américain, m'en suis servie une fois et ca m'a créé des problèmes. ^^

Tu peux faire la traduction toi-même, enfin normalement il doit être traduit par une tierce personne.

Il faut rajouter une mention du genre :

I certify that I am competent to translate from French to English and that the above birth certificate is a correct and true translation to the best of my knowledge and belief.

Maintenant je me tais parce que j'y connais rien au CR-1. ^^

Last significant immigration event:

ROC: Approved : 04/17/2013

USCIS works in mysterious ways...

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Sorry, j'avais pas vu que tu etais un CR-1 !!!

On a quasiment jamais de CR-1 ici :X

J'ai un acte de naisse plurilingue moi, c'est une formulaire et un agent de la mairie a écrit les informations à la main.

Le truc est quasiment illisible pour un américain, m'en suis servie une fois et ca m'a créé des problèmes. ^^

Tu peux faire la traduction toi-même, enfin normalement il doit être traduit par une tierce personne.

Il faut rajouter une mention du genre :

I certify that I am competent to translate from French to English and that the above birth certificate is a correct and true translation to the best of my knowledge and belief.

Maintenant je me tais parce que j'y connais rien au CR-1. ^^

K1 ou CR-1 c'est la même route.

On doit tous produire les mêmes papiers auprès du NVC.

Donc savez-vous si en France il est possible d'obtenir un extrait de casier judiciaire plurilingue ou c'est que en français ?

Concernant la partie militaire, pour ceux qui ont fait leur JAPD, faut-il fournir le certificat JAPD plus une traduction, ou alors c'est que ceux qui ont fait leur service militaire qui doivent fournir quelque chose ?

Merci.

03-08-2010 : Marriage

USCIS

04-14-2011 : I-130 Sent

04-19-2011 : NOA1

07-18-2011 : NOA2

07-19-2011 : Birth of our son.

NVC

08-01-2011 : Case received

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Merci pour ta réponse.

Je sais très bien que les ambassades acceptent l'anglais plus la langue locale.

Mais comme je l'ai dis plus haut, je ne suis pas au stade de l'entretien a l'ambassade, je vais démarrer mon passage au National Visa Center (NVC) et il est bien précisé sur tous les guides NVC que tous documents non en langue anglaise doit être accompagné d'une traduction.

Pour l'acte de naissance plurilingue, j'ai déjà contacté ma mairie de naissance, ils font les actes plurilingue, faut juste que j'y passe.

My husband's civil documents were all in French and I didn't send English translations to the NVC. In my cover letter, I identified all the documents by their French title as well as what that meant in English. They are *supposed* to accept civil documents in either English or the language of the embassy that your visa will be issued through... this worked for me. However, a lot of people recommend that you send English translations just in case. Just letting you know that I left them all in French and it worked in my case, but that if you choose not to send translations you should clearly identify the documents in your cover letter. It might help to quote the exact language from the Documents the Applicant Must Send to the NVC website ("All documents not written in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations and submitted to the NVC"), pointing out that- obviously- French is the official language of France. Hope this helps.

Marriage: 09/18/2010 (France)

USCIS (CSC)

10/18/2010 I-130 Sent

10/24/2010 NOA1

03/07/2011 NOA2

NVC

03/24/2011 Case # Assigned

04/17/2011 Received RFE

04/23/2011 Received RFE

05/04/2011 Case Complete

05/13/2011 Interview Date Assigned

Embassy & POE

06/15/2011 Medical Passed

06/21/2011 Interview - APPROVED

06/29/2011 Visa Received

07/02/2011 POE - Calgary

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

My husband's civil documents were all in French and I didn't send English translations to the NVC. In my cover letter, I identified all the documents by their French title as well as what that meant in English. They are *supposed* to accept civil documents in either English or the language of the embassy that your visa will be issued through... this worked for me. However, a lot of people recommend that you send English translations just in case. Just letting you know that I left them all in French and it worked in my case, but that if you choose not to send translations you should clearly identify the documents in your cover letter. It might help to quote the exact language from the Documents the Applicant Must Send to the NVC website ("All documents not written in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations and submitted to the NVC"), pointing out that- obviously- French is the official language of France. Hope this helps.

Oh that's really really good to know, thank you so much.

As far as I remember, on VJ NVC guides, I don't remember seeing the part you put in bold characters.

03-08-2010 : Marriage

USCIS

04-14-2011 : I-130 Sent

04-19-2011 : NOA1

07-18-2011 : NOA2

07-19-2011 : Birth of our son.

NVC

08-01-2011 : Case received

Filed: K-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Bonjour!

Merci pour ce thread en français, ça fait plaisir de partager ses expériences de visas...

Je suis dans l'attente du packet 4 (packet 3 renvoyé le 16 juillet 2011) pour le visa K1.

Cependant, je suis inquiète au sujet de la date de validité de mon passeport: expiration en mars 2012. Cela fait un peu moins de 7 mois si j'obtiens mon visa en aout... Or, sur le packet 3 il est indique que son passeport doit être valable 8 mois... Je stresse pour cette histoire de passeport... Peuvent-ils me refuser le visa K1 simplement pour ce motif? Je n'ai pas anticipe le renouvellement de mon passeport car je croyais que 6 mois étaient suffisants... Et puis je me suis dit a quoi bon refaire mon passeport si c'est pour en faire un tout neuf la-bas avec mon nouveau nom d’épouse? Bref, je suis dans l’hésitation... Dois-je me lancer dans le renouvellement de mon passeport (passeport gardé en préfecture pendant les démarches) en sachant que l'interview approche a grands pas et que je dois avoir mon passeport ce jour-la? Ou bien y aller et espérer que l'agent consulaire sera conciliant sur la date d'expiration?

Filed: K-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

@ Vedaime, peut-être que tu devrais appeller ou écrire un mail à l'ambassade, il me semble que la procédure pour obtenir un nouveau passeport est accélerée dans certains cas, demande à ta mairie mais il me semble qu'un visa k1(qd même plus important que celui de toursime) soit prioritaire sur le reste.

J'ai mon rdv à l'ambassade demain et je stresse, j'ai peur de n'être prête qu'à 90 % au lieu de 100%, j'ai la copie de mon attestation de participation à la journée d'appel à la défense (JAPD)mais pas moyen de retrouver l'original, la copie suffira-t-elle ?

Je croise les doigts et les orteils ;)

Jan 4 2011 - I-129f sent

Jan 7 2011 - Confirmed delivered, Dallas, TX

Jan 14 2011 - Received I-797C (Used older I-129f form!)

Jan 18 2011 - Resubmitted I-129f

Jan 20 2011 - Confirmed delivered, Dallas, TX

Jan 25 2011 - NOA1 Notice Date

Jan 26 2011 - Check cashed

Jan 27 2011 - Email/Text Notification of NOA1

Jan 31 2011 - NOA1 Hard-copy received

May 27 2011 - Email/Text Notification of NOA2

June 2 2011 - NOA2 Hardcopy

June 2 2001 - NVC Received

June 15 2011 - Embassy Received

June 18 2011 - Packet 3 Received

June 22 2011 - Packet 3 Returned

July 15 2011 - Packet 4 Received

July 26 2011 - Interview at 1pm: Approved!

Aug 10 2011 - Visa in hand

Aug 19 2011 - POE at IAD

Filed: K-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Bonjour!

Merci pour ce thread en français, ça fait plaisir de partager ses expériences de visas...

Je suis dans l'attente du packet 4 (packet 3 renvoyé le 16 juillet 2011) pour le visa K1.

Cependant, je suis inquiète au sujet de la date de validité de mon passeport: expiration en mars 2012. Cela fait un peu moins de 7 mois si j'obtiens mon visa en aout... Or, sur le packet 3 il est indique que son passeport doit être valable 8 mois... Je stresse pour cette histoire de passeport... Peuvent-ils me refuser le visa K1 simplement pour ce motif? Je n'ai pas anticipe le renouvellement de mon passeport car je croyais que 6 mois étaient suffisants... Et puis je me suis dit a quoi bon refaire mon passeport si c'est pour en faire un tout neuf la-bas avec mon nouveau nom d'épouse? Bref, je suis dans l'hésitation... Dois-je me lancer dans le renouvellement de mon passeport (passeport gardé en préfecture pendant les démarches) en sachant que l'interview approche a grands pas et que je dois avoir mon passeport ce jour-la? Ou bien y aller et espérer que l'agent consulaire sera conciliant sur la date d'expiration?

Te faut un nouveau passport.

Sinon ca va être la galère ensuite pour l'AOS et le reste.

Autant avoir un passport où y a tout dedans.

File faire le renouvellement, au pire madame doubfire te demandera de revenir avec le nouveau.

Avec un peu de chance, t'auras le nouveau d'ici l'entretien.

@ Vedaime, peut-être que tu devrais appeller ou écrire un mail à l'ambassade, il me semble que la procédure pour obtenir un nouveau passeport est accélerée dans certains cas, demande à ta mairie mais il me semble qu'un visa k1(qd même plus important que celui de toursime) soit prioritaire sur le reste.

J'ai mon rdv à l'ambassade demain et je stresse, j'ai peur de n'être prête qu'à 90 % au lieu de 100%, j'ai la copie de mon attestation de participation à la journée d'appel à la défense (JAPD)mais pas moyen de retrouver l'original, la copie suffira-t-elle ?

Je croise les doigts et les orteils ;)

Franchement, je pense qu'ils s'en foutent un peu de ce document. C'est vraiment histoire de, donc la copie suffira sûrement.

Surtout si t'es une fille...

Last significant immigration event:

ROC: Approved : 04/17/2013

USCIS works in mysterious ways...

Filed: K-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Je n'ai toujours pas reçu le packet 4... ça fera 4 semaines jeudi que j'ai renvoyé le packet 3 (le 30 juin)... je commence vraiment à paniquer... Il n'y a vraiment aucun moyen de les contacter pour savoir où en est le dossier?

http://www.visajourney.com/forums/topic/45156-franceamerica-couples/page__view__findpost__p__4778661

Je retape pas une nièeme fois. >.<

Last significant immigration event:

ROC: Approved : 04/17/2013

USCIS works in mysterious ways...

Filed: K-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Merci,

Desolé, je ne l'avais pas vu dans l'ancien thread... :oops:

Comment tu as trouvé l'adresse email si c'est pas indiscret?

Dans ce même thread.

Je l'ai utilisé pour moi, ils m'ont rappelées le lendemain.

Last significant immigration event:

ROC: Approved : 04/17/2013

USCIS works in mysterious ways...

Filed: K-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Visa accordé ! tout le monde était très sympa à l'ambassade et tout s'est déroulé comme prévu (sauf achat de la mauvaise enveloppe chronopost, attention prendre celle 28x36 !). Pour ceux qui attendent encore leur date d'entretien, il est vrai qu'ils sont longs à l'envoyer mais une fois fait la date est très proche, donc ça compense..Il y avait seulement 3 personnes pour des visas "marriage" à l'ambassade hier dont seulement 2 K1, c'est peu..les rdv doivent se donner au compte-goutte. Sinon, j'ai moi aussi essayé de leur envoyer un email mais je n'ai jamais eu de réponse. Bon courage à tous !

Jan 4 2011 - I-129f sent

Jan 7 2011 - Confirmed delivered, Dallas, TX

Jan 14 2011 - Received I-797C (Used older I-129f form!)

Jan 18 2011 - Resubmitted I-129f

Jan 20 2011 - Confirmed delivered, Dallas, TX

Jan 25 2011 - NOA1 Notice Date

Jan 26 2011 - Check cashed

Jan 27 2011 - Email/Text Notification of NOA1

Jan 31 2011 - NOA1 Hard-copy received

May 27 2011 - Email/Text Notification of NOA2

June 2 2011 - NOA2 Hardcopy

June 2 2001 - NVC Received

June 15 2011 - Embassy Received

June 18 2011 - Packet 3 Received

June 22 2011 - Packet 3 Returned

July 15 2011 - Packet 4 Received

July 26 2011 - Interview at 1pm: Approved!

Aug 10 2011 - Visa in hand

Aug 19 2011 - POE at IAD

Filed: K-1 Visa Country: France
Timeline
Posted

Visa accordé ! tout le monde était très sympa à l'ambassade et tout s'est déroulé comme prévu (sauf achat de la mauvaise enveloppe chronopost, attention prendre celle 28x36 !). Pour ceux qui attendent encore leur date d'entretien, il est vrai qu'ils sont longs à l'envoyer mais une fois fait la date est très proche, donc ça compense..Il y avait seulement 3 personnes pour des visas "marriage" à l'ambassade hier dont seulement 2 K1, c'est peu..les rdv doivent se donner au compte-goutte. Sinon, j'ai moi aussi essayé de leur envoyer un email mais je n'ai jamais eu de réponse. Bon courage à tous !

C'est cool pour toi :)

moi je n'ai toujours pas de nouvelles. J'ai essayé l'email hier donc on va voir. Mais ils précisent bien (dans une réponse automatique) que si le delai est normal ils ne répondent pas à l'email. Je croise les doigts... T'avais pas du faire de vaccin spécial? les classiques en france étaient suffisants pour toi? (je trouve les infos pas très claires, à ce sujet)

Filed: Citizen (pnd) Country: France
Timeline
Posted

On vient d'envoyer notre dossier pour l'AOS...une fois de plus, l'attente commence mais le fait d'etre avec son mari aide :D

Notre date de mariage officiel (robe de mariee, repas et tout) : 7juillet 2012 (date de mariage pour le K1 : 5 juillet 2011)

Juste par curiosite, pour ceux qui ont fait deux mariages comme nous allons faire; vous prenez quelle date pour votre anniversaire de mariage?

Nous on c'est marié en 2007 et c'est la date que célèbre le plus. Il faut dire qu'il y a eu presque 1 an et demi entre les deux. Or pendant un an et demi on été mariés. Du coup pour moi c'est le 7 juillet qu'on célèbre.

Le 8 Novembre on l'a célébrer pour le 1er anniversaire en allant au resto mais depuis on en fait juste mention mais rien de particulier.

08.2006: Entered with a B-2 visa.

07.06.07: Civil Wedding

07.17.2008 AOS approved with interview. It took 367 Days!

11.08.08: Big family wedding

09.18.09-10.03.09: First trip to France with Hubby

I-751

04.19.10: Package sent to Vermont

04.21.10: Delivered in Vermont

04.22.10: NOA date

04.23.10: Check cashed

05.17.10: Received biometrics appointment letter

06.07.10: Biometrics Appointment

06.26.10: Touched

07.07.10: Card Production Ordered!

07.17.10: Card in the mail :) Done until citizenship

French Thread I

French Thread II

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.
Guest
This topic is now closed to further replies.
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...