Jump to content
DEDixon

Help Translating English to Spanish

 Share

8 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Philippines
Timeline

This is a sample test for California driving test. I need it in Spanish for a friend's sister who immigrated legally to the US. You don't need to tackle all the questions, maybe a few people can tackle a few questions so it does overwhelm one person on here? I have 4 other tests that need to be converted, but will submit a new one only when one test is finished.

I know "exact" translation is difficult so I encourage discussion around the finer points.

Thank you!!!

1. You are driving on the freeway. The vehicle in front of you is a large truck. You should drive:

Closely behind the truck in bad weather because the driver can see farther ahead.

Farther behind the truck than you would for a passenger vehicle.

No more than one car length behind the truck so the driver can see you.

2. All of the following practices are dangerous to do while driving. Which of these is also illegal?

Listening to music through headphones that cover both ears

Adjusting your outside mirrors.

Transporting an unrestrained animal inside the vehicle.

3. Always stop before you cross railroad tracks when:

You don't have room on the other side to completely cross the tracks.

The railroad crossing is located in a city or town that has frequent train traffic.

You transport two or more young children in a passenger vehicle.

4. When you tailgate other drivers (drive close to their rear bumper):

You can frustrate the other drivers and make them angry.

Your actions cannot result in a traffic citation.

You help reduce traffic congestion.

5. Should you always drive slower than other traffic?

No, you can block traffic when you drive too slowly.

Yes, it is a good defensive driving technique.

Yes, it is always safer than driving faster than other traffic.

6. You see a signal person at a road construction site ahead. You should obey his or her instructions:

Only if you see orange cones on the road ahead.

Unless they conflict with existing signs, signals, or laws.

At all times.

7. When can you drive in a bike lane?

During rush hour traffic if there are no bicyclists in the bike lane.

When you are within 200 feet of a cross street where you plan to turn right.

When you want to pass a driver ahead of you who is turning right.

8. You see a flashing yellow traffic signal at an upcoming intersection. The flashing yellow light means:

Stop before entering the intersection as long as you can do so safely.

Stop. Yield to all cross traffic before crossing the intersection.

Slow down and cross the intersection carefully.

9. There is no crosswalk and you see a pedestrian crossing your lane ahead. You should:

Make eye contact and then pass him/her.

Slow down as you pass him/her.

Stop and let him/her finish crossing the street.

10. A solid yellow line next to a broken yellow line means that vehicles:

In both directions may pass.

Next to the broken line may pass.

Next to the solid line may pass.



Life..... Nobody gets out alive.

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

1. You are driving on the freeway. The vehicle in front of you is a large truck. You should drive:

Closely behind the truck in bad weather because the driver can see farther ahead.

Farther behind the truck than you would for a passenger vehicle.

No more than one car length behind the truck so the driver can see you.

TRANSLATION

1. Usted va manejando en la autopista. El vehículo de en frente es un camión grande. Usted debería:

-Durante mal tiempo debería seguir el camión de cerca porque el conductor del camión puede ver el camino a mayor distancia.

-Manejar a mayor distancia del camión de lo que normalmanete manejaría de un carro de pasajeros.

-Manejar a una distancia no mayor de el largo de un carro detrás del camión, de este modo ud. estaría dentro del área de visibilidad del conductor del camión.

2. All of the following practices are dangerous to do while driving. Which of these is also illegal?

Listening to music through headphones that cover both ears

Adjusting your outside mirrors.

Transporting an unrestrained animal inside the vehicle.

TRANSLATION

2. Todos los enunciados siguientes son prácticas peligrosas mientras maneja, ¿cúal es además ilegal?

-Escuchar música usando audifonos que cubran los dos oídos.

-Cuadrar los espejos de afuera.

Transportar un animal suelto dentro del vehículo.

3. Always stop before you cross railroad tracks when:

You don't have room on the other side to completely cross the tracks.

The railroad crossing is located in a city or town that has frequent train traffic.

You transport two or more young children in a passenger vehicle.

TRANSLATION

3. Siempre se debe parar antes de cruzar la carrilera del tren cuando:

-No hay suficiente espacio al otro lado para pasar la carrilera completamente.

-El paso de la carrilera está ubicado en una ciudad o pueblo que tiene frecuente tráfico de trenes.

-Lleva con usted en su vehículo dos o más menores de edad en el asiento de pasajero.

4. When you tailgate other drivers (drive close to their rear bumper):

You can frustrate the other drivers and make them angry.

Your actions cannot result in a traffic citation.

You help reduce traffic congestion.

TRANSLATION

4. Cuando usted está manejando detrás de otro vehículo de cerca:

-Puede hacer que el conductor del vehículo de en frente se sienta frustrado y se enfurezca.

-Sus acciones pueden no resultar en una citación de tráfico.

-Ayuda a reducir la congestion de tráfico.

5. Should you always drive slower than other traffic?

No, you can block traffic when you drive too slowly.

Yes, it is a good defensive driving technique.

Yes, it is always safer than driving faster than other traffic.

TRANLSATION

5. ¿Debería siempre manejar más lento que el resto de tráfico?

-No, podría bloquear el tráfico si maneja muy despacio.

-Sí, es una buena práctica de manejo defensivo.

-Sí, es más seguro que manejar más rápido que el resto del tráfico.

6. You see a signal person at a road construction site ahead. You should obey his or her instructions:

Only if you see orange cones on the road ahead.

Unless they conflict with existing signs, signals, or laws.

At all times.

TRANSLATION

6. Va manejando por un camino en donde están llevando a cabo una construcción, usted ve a una persona que controla el tráfico. Usted debería obedecer sus instrucciones:

-Unicamente si usted ve conos anaranjados en la vía.

-Solamente si muestran una señal diferente de las que están presentes en el camino.

-Siempre se debe obedecer a los controladores de tráfico.

7. When can you drive in a bike lane?

During rush hour traffic if there are no bicyclists in the bike lane.

When you are within 200 feet of a cross street where you plan to turn right.

When you want to pass a driver ahead of you who is turning right.

TRANSLATION

7. ¿Cuándo puede usted manejar en la cicloruta?

-Durante los momentos de mayor congestión si no hay ciclistas en la vía.

-Cuando está dentro de los 200 pies del cruce de una calle cuando planea voltear a la derecha.

-Cuando desea pasar un conductor que está delante suyo y que va a voltear a la derecha.

8. You see a flashing yellow traffic signal at an upcoming intersection. The flashing yellow light means:

Stop before entering the intersection as long as you can do so safely.

Stop. Yield to all cross traffic before crossing the intersection.

Slow down and cross the intersection carefully.

TRANSLATION

8. Usted ve una luz amarilla intermitente cerca del cruce de una intersección. La luz intermitente amarilla significa:

-Pare antes de pasar el cruce en la intersección para poder hacerlo de manera segura.

-Pare. Ceda el paso a otros vehículos antes de hacer el cruce en la intersección.

-Disminuya la velocidad y cruce la intersección cuidadosamente.

9. There is no crosswalk and you see a pedestrian crossing your lane ahead. You should:

Make eye contact and then pass him/her.

Slow down as you pass him/her.

Stop and let him/her finish crossing the street.

TRANSLATION

9.No hay zebra para cruzar y usted ve un peatón cruzando la calle. Usted debería:

-Hacer contacto visual y pasarlo.

-Disminuir la velocidad cuando pase cerca del peatón.

-Parar y dejar que el peatón termine de pasar la calle.

10. A solid yellow line next to a broken yellow line means that vehicles:

In both directions may pass.

Next to the broken line may pass.

Next to the solid line may pass.

TRANSLATION

10. Una línea amarilla continúa al lado de una línea amarilla dentada, significa:

-Que se puede cambiar de carril o adelantar en ambas direcciones.

-Si está del lado de la línea dentada puede cambiar de carril o adelantar.

-Si está del lado de la línea continúa puede cambiar de carril o adelantar.

Hope this helps :)

Fey :star:

We were given: Two hands to hold. Two legs to walk. Two eyes to see. Two ears to listen. But why only one heart? Because the other was given to someone else. For us to find.

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

I thank you and my friend thanks you!!! This is great!

You´re welcome! Hope she does well in her test :)

Fey :star:

We were given: Two hands to hold. Two legs to walk. Two eyes to see. Two ears to listen. But why only one heart? Because the other was given to someone else. For us to find.

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Colombia
Timeline

Fey, I applaud your effort to translate. I don't think I could have done this myself. Very well!

IR-1

Married: 12/29/2008

USCIS CSC

I-130 Sent : 11/05/2010

I-130 NOA1 :11/19/2010

I-130 NOA2 :05/20/2011

182 days - No RFE's

NVC

Received : 06/08/2011

DS-3032 / I-864 Bill : 06/08/2011

Receive I-864 Package : 06/10/2011

Completed DS-3032 : 06/11/2011 (NVC received 06/16/2011)

Pay I-864 Bill : 06/23/2011

Pay IV Bill : 07/22/2011

Return Completed I-864 & IV : 07/25/2011

NVC received: 07/27/2011

NVC RFE: 08/09/11

NVC RFE sent/NVC Received: 08/10/2011--08/12/2011

False RFE for IV: 08/10/11

False RFE for previous RFE: 08/11/11 & 08/14/2011

NVC Reviewed IV: 08/11/2011

SIF and Case Complete : 08/19/2011

Interview Date Set: 09/30/2011

EMBASSY

Medical: 11/11/2011

Interview: 11/16/2011 *APPROVED*

Visa Received: 11/21/11 (arrived on 3rd business day)

POE: 12/02/2011

Welcome Letter & SSN Arrived: 12/12/11

2nd Welcome Letter & 10-year GC Arrived: 12/17/11

-Happily Ever After-

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline

Fey, I applaud your effort to translate. I don't think I could have done this myself. Very well!

Thanks!

Fey :star:

We were given: Two hands to hold. Two legs to walk. Two eyes to see. Two ears to listen. But why only one heart? Because the other was given to someone else. For us to find.

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Isle of Man
Timeline

The CA dmv has a whole site in spanish. Go to the english site and click on the DMV en espanol in the top banner area

That's what I was gonna say. In MI they have them in Spanish and even Chinese

India, gun buyback and steamroll.

qVVjt.jpg?3qVHRo.jpg?1

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...