Jump to content

14 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Country: China
Timeline
Posted (edited)

I know this is somewhat common question. My fiancée is having trouble in Fusui (outside of Nanning) getting a copy of her birth certificate. I found posts about the hukuo book and the hukuo office. But I was curious for Guangzhou, if the following can also suffice for a birth certificate:

"get the parents to make a sworn statement, then notarize it, then translate it"

I found this statement in another post. But have you heard of this working for Guangzhou?

Tomorrow she will ask her friends to help her, but today she already went to some offices in Fusui to ask.

She has her police certificate, non-married certificate, but not the birth certificate.

She also needs to next go to Chongzuo to get translated notarized copies. Does she need three or four copies of each document, or just of the birth certificate (if we can get one)?

Is the hukuo book kept by families ever in their houses, or should it reside at a government office?

Edited by birdman2010
Filed: Country: China
Timeline
Posted

p.s. As an addendum I found out that she has her hukou book as given to her by her parents. An officer in Fusui told her that there was something not ok about it. Tomorrow she will go with her father to town to see if they can resolve the problem. They live in the countryside about an hour out of town.

But I'm curious to know if a translation of the relevant pages from the hukou book itself, regardless of whether a particular government officer in Fusui thinks it's ok or not, if a notarized translation from the relevant office in Chongzuo should still be ok?

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted (edited)

You probably have already seen this...

http://photos.state....0-Aug_%2010.pdf

and my Fiancee tells me that the mandarin version is a little different. It would seem to me that if your fiancee could get a local notary to pull the information out of the Hukuo book she would be in good shape. I have to imagine that the people at GUZ have seen every manner of "official document"

Darnell will set us straight shortly I'm sure. Hao la?

Edited by Operator
Filed: Country: China
Timeline
Posted

You probably have already seen this...

http://photos.state....0-Aug_%2010.pdf

and my Fiancee tells me that the mandarin version is a little different. It would seem to me that if your fiancee could get a local notary to pull the information out of the Hukuo book she would be in good shape. I have to imagine that the people at GUZ have seen every manner of "official document"

Darnell will set us straight shortly I'm sure. Hao la?

Xie xie ni. I shall try to convey this to her.

Can there be a delay between getting the official translation/notary of the documents and when the were issued?

To get the notary-translation stuff done she has to make a trip to Chongzuo which is an hour away from Fusui. Fusui issued the police & non-married certificate, and tomorrow they hopefully will issue the birth (with the help of her father coming in). But I did see the notes in the PDF about secondary evidence if they won't issue a birth certificate. But I'm wondering about advising that she hold off on going to the Chongzuo notary-translation office until she has everything she needs from Fusui.

She was thinking about going to Chongzuo with two out of the three. But I may tell her to consider waiting to go to Chongzuo until she has everything she needs from Fusui - but that may not be until July when she has another break from work for summer break. Or if they don't like having a big delay between when certificates are issued and when people show up to have then translated & notarized, then it could be good for her to go go Chongzuo, and then again in July when we can deal with the birth certificate issues.

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted

p.s. As an addendum I found out that she has her hukou book as given to her by her parents. An officer in Fusui told her that there was something not ok about it. Tomorrow she will go with her father to town to see if they can resolve the problem. They live in the countryside about an hour out of town.

But I'm curious to know if a translation of the relevant pages from the hukou book itself, regardless of whether a particular government officer in Fusui thinks it's ok or not, if a notarized translation from the relevant office in Chongzuo should still be ok?

She gets her Hukou book. With it, she can go to any notary office (Gong Zheng Chu) in her town or her workplace town to get her notarized birth certificate, which is issued and translated by the notary office. You said her Hukou book was something not OK by an officer. Where this officer works for? A Hukou office or a notary office? The important is whether the notary office thinks about her status ok or not. If they have a question, she needs to go back Hukou office to solve the problem. Otherwise, she will get the certificate at notary office.

If the problem can not be solved shortly, you can try two options:

1) Let her workplace provide a statement about her relationship with her mother. Usually in China, workplace keeps all human records of employees. From the records, when she was born and who is her mother will be clearly shown, more than Hukou Book. Bring the statement to a notary office to get a birth certificate. I did my birth certificate by this way in Beijing.

2) Have a statement from her mother saying when your fiancée was born and who is her mother. Bring the statement to a notary office. I guess a notary office may require her mother being with her to have a sworn in person.

To get a certificate (police certificate, marital certificate, birth certificate), she needs to inquire a notary office first to know what documents or alterative documents are accepted by the notary office. Then get the documents and bring back to the office. Usually it takes a week to receive the certificate from the notary office since the supporting documents are submitted. Express service is overnight with a higher price.

For Guangzhou, they do not care what documents are used to get the certificates. What they want is the notarized certificate from a notary office.

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted

xiaozhu covered it all - wow ! yay ! i offer 2 kilos of curry laksa in admiration.

to repeat -

if hukuo book problem, must fix at hukuo office. but pay attention to 'who said was problem' and 'where' - as location is important.

if was said in 'hukuo city' be certain the notarial office is the one who said it, otherwise is many hours of wasted travel time.

birth certificate can be issued anytime after birthing in hukuo city by showing hukuo book at the notarial office in the hukuo city.

if she's not in the hukuo city, parents can get it done in the hukuo city, she not need to be there (this is an issue for many migrant workers in china)

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Filed: Country: China
Timeline
Posted

Thanks for all the info. I'm sure it will be useful for others also.

Come to find out having her father come in helped get past the blockage. So her certificate is now being properly translated and notarized at the appropriate office.

Thanks again...

  • 4 weeks later...
Filed: Citizen (apr) Country: China
Timeline
Posted

My fiance is attempting to get her birth certificate now in her hukuo, but the local officials are saying that they have never heard of this paperwork before, much less the little white book that people on this forum talk about sometimes. For reference, we are in a small town in southern Jiangxi province, and her hukuo is extremely remote. If we go to a larger provincial city, will they be any help? At this point, my fiance is extremely frustrated as no one will help us.

ejdra.jpg
Filed: Country: China
Timeline
Posted

did you provide her with appropriate bribe money? in most of china a "gift" to the official balking will resolve the issue. foreign marked alcohol or chocolate is better than cash, as are foreign marked cigarettes (1 carton).

____________________________________________________________________________

obamasolyndrafleeced-lmao.jpg

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted

don't forget - the 'white book' , chinese to english notarial translation book,

need not be done at the same place the birth certificate is done - and in most cases, it's not the same place.

Here's a longish discussion about it, with chinese language stuff (to show yer lass) - ignore the bickering, the content is worthwhile -

http://www.visajourney.com/forums/topic/228853-notarial-birth-certificate/

Sometimes my language usage seems confusing - please feel free to 'read it twice', just in case !
Ya know, you can find the answer to your question with the advanced search tool, when using a PC? Ditch the handphone, come back later on a PC, and try again.

-=-=-=-=-=R E A D ! ! !=-=-=-=-=-

Whoa Nelly ! Want NVC Info? see http://www.visajourney.com/wiki/index.php/NVC_Process

Congratulations on your approval ! We All Applaud your accomplishment with Most Wonderful Kissies !

 

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: China
Timeline
Posted (edited)

My fiance is attempting to get her birth certificate now in her hukuo, but the local officials are saying that they have never heard of this paperwork before, much less the little white book that people on this forum talk about sometimes. For reference, we are in a small town in southern Jiangxi province, and her hukuo is extremely remote. If we go to a larger provincial city, will they be any help? At this point, my fiance is extremely frustrated as no one will help us.

I do not know who the officials are. If you go to a notary office (Gong zheng chu) even in the small town, people there know every thing for sure. It is better to be done at a notary office in the city where her Hukou is. But if it is impossible, go to a bigger city near to her hometown.

Edited by xiaozhu
Filed: Timeline
Posted

I know this is somewhat common question. My fiancée is having trouble in Fusui (outside of Nanning) getting a copy of her birth certificate. I found posts about the hukuo book and the hukuo office. But I was curious for Guangzhou, if the following can also suffice for a birth certificate:

"get the parents to make a sworn statement, then notarize it, then translate it"

I found this statement in another post. But have you heard of this working for Guangzhou?

Tomorrow she will ask her friends to help her, but today she already went to some offices in Fusui to ask.

She has her police certificate, non-married certificate, but not the birth certificate.

She also needs to next go to Chongzuo to get translated notarized copies. Does she need three or four copies of each document, or just of the birth certificate (if we can get one)?

Is the hukuo book kept by families ever in their houses, or should it reside at a government office?

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...