Jump to content

16 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (pnd) Country: Hungary
Timeline
Posted

Hi! Can anyone tell me, if my application for adjustment of status was rejected, because of a typing error, can we re-send the same forms, or do we have to print everything out again and send those? (There was a mix-up in two numbers in the zip code, and my husband signed the I-130 in the wrong space.) All of the forms have seem to be runned through some kind of scanning machine, so all of them have typing on their right sides. Would this still allow us to re-send the same forms? Thank you for your help!

Filed: AOS (apr) Country: Australia
Timeline
Posted

Hi! Can anyone tell me, if my application for adjustment of status was rejected, because of a typing error, can we re-send the same forms, or do we have to print everything out again and send those? (There was a mix-up in two numbers in the zip code, and my husband signed the I-130 in the wrong space.) All of the forms have seem to be runned through some kind of scanning machine, so all of them have typing on their right sides. Would this still allow us to re-send the same forms? Thank you for your help!

Why would you think it has been rejected? Have you heard anything? If there is a problem they will send you an RFE

Divorced !st November 2012.

Married only 2 years 1 month

Posted

I think the OP already got the package back, since she said "All of the forms have seem to be runned through some kind of scanning machine, so all of them have typing on their right sides"

Signature in the wrong place will result in the whole package being rejected.

If the mistake is only in the USCIS forms, you might as well print out a new form with the mistakes corrected. I doubt that it will make a difference one way or another, even if you used the same forms.

Adjustment of Status from F-1 to Legal Permanent Resident

02/11/2011 Married at Manhattan City Hall

03/03/2011 - Day 0 - AOS -package mailed to Chicago Lockbox

03/04/2011 - Day 1 - AOS -package signed for at USCIS

03/09/2011 - Day 6 - E-mail notification received for all petitions

03/10/2011 - Day 7 - Checks cashed

03/11/2011 - Day 8 - NOA 1 received for all 4 forms

03/21/2011 - Day 18 - Biometrics letter received, biometrics scheduled for 04/14/2011

03/31/2011 - Day 28 - Successful walk-in biometrics done

05/12/2011 - Day 70 - EAD Arrived, issued on 05/02

06/14/2011 - Day 103 - E-mail notice: Interview letter mailed, interview scheduled for July 20th

07/20/2011 - Day 139 - Interview at Federal Plaza USCIS location

07/22/2011 - Day 141 - E-mail approval notice received (Card production)

07/27/2011 - Day 146 - 2nd Card Production Email received

07/28/2011 - Day 147 - Post-Decision Activity Email from USCIS

08/04/2011 - Day 154 - Husband returns home from abroad; Welcome Letter and GC have arrived in the mail

("Resident since" date on the GC is 07/20/2011

Filed: AOS (pnd) Country: Hungary
Timeline
Posted

Thank you everyone for all the answers! I assumed that it was rejected, because they attached an I-797C, Notice of Action form with all my documents, and on it says under Notice Type that "Rejection Notice". They also informed me that I can return my application after the corrections have been made, so it's not a rejection based on content. I assumed that we'd have to print out those couple of forms with the correct information, but I wasn't sure about the prints on all the papers... They are just not too specific, and I didn't want to make another mistake and be rejected again. Also, I would like to ask whether I need to have my birth certificate translated, or not. Although I sent the copy of my b.c. in without a translation, they didn't mention anything about it on the I-797C. Shall I still go ahead and have it translated?

Thank you!

Posted

Thank you everyone for all the answers! I assumed that it was rejected, because they attached an I-797C, Notice of Action form with all my documents, and on it says under Notice Type that "Rejection Notice". They also informed me that I can return my application after the corrections have been made, so it's not a rejection based on content. I assumed that we'd have to print out those couple of forms with the correct information, but I wasn't sure about the prints on all the papers... They are just not too specific, and I didn't want to make another mistake and be rejected again. Also, I would like to ask whether I need to have my birth certificate translated, or not. Although I sent the copy of my b.c. in without a translation, they didn't mention anything about it on the I-797C. Shall I still go ahead and have it translated?

Thank you!

Ours got rejected for not using the correct forms.....sounds like yours was sent back in the same way ours was. All we did was correct the mistake and set in right back. (with the same evidence from us with the processing printing they put on the paperwork)

Am not sure about your birth certificate but am guessing from the things I have read you need to have it translated.

Good luck resubmitting.

You can stand me at the gates of hell, but I wont back down.
AOS Filed 02/01 however used wrong forms
refiled 2/22
NOA 3/1
BIO 3/18
Transfer 3/14
Touched 3/18
AP Approved 4/14(WASN'T UPDATED ON SIGHT OR TEXED TILL 4/18)
EAD Approved 4/14(WASN'T UPDATED ON SIGHT OR TEXED TILL 4/18)
GREEN CARD APPROVED WITH NO
INTERVIEW AND NO HAVING
TO TRANSCRIBE HIS SHOT RECORDS! 4/18!(WASN'T NOTIFIED TILL 4/19)

Applied for lifting of conditions 02/27/2013
NOA1 March 4
BIO April 2

RFE received 07/25

Returned RFE recieved 08/19

NOW WAITING WITH BAITED BREATH

APPROVED 9/9/2013

Posted

On I-485 instructions, under "general instructions", it says:

"Any document containing a foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language to English."

So yes - translation is needed, if the original is not in English. With the certification. Some people have translated their BCs themselves and just attached the certification stating that they are fluent in the original language of the BC and English.

Adjustment of Status from F-1 to Legal Permanent Resident

02/11/2011 Married at Manhattan City Hall

03/03/2011 - Day 0 - AOS -package mailed to Chicago Lockbox

03/04/2011 - Day 1 - AOS -package signed for at USCIS

03/09/2011 - Day 6 - E-mail notification received for all petitions

03/10/2011 - Day 7 - Checks cashed

03/11/2011 - Day 8 - NOA 1 received for all 4 forms

03/21/2011 - Day 18 - Biometrics letter received, biometrics scheduled for 04/14/2011

03/31/2011 - Day 28 - Successful walk-in biometrics done

05/12/2011 - Day 70 - EAD Arrived, issued on 05/02

06/14/2011 - Day 103 - E-mail notice: Interview letter mailed, interview scheduled for July 20th

07/20/2011 - Day 139 - Interview at Federal Plaza USCIS location

07/22/2011 - Day 141 - E-mail approval notice received (Card production)

07/27/2011 - Day 146 - 2nd Card Production Email received

07/28/2011 - Day 147 - Post-Decision Activity Email from USCIS

08/04/2011 - Day 154 - Husband returns home from abroad; Welcome Letter and GC have arrived in the mail

("Resident since" date on the GC is 07/20/2011

Posted

On I-485 instructions, under "general instructions", it says:

"Any document containing a foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language to English."

So yes - translation is needed, if the original is not in English. With the certification. Some people have translated their BCs themselves and just attached the certification stating that they are fluent in the original language of the BC and English.

I knew I had read that somewhere but wasnt gonna say it for sure with out checking.

You can stand me at the gates of hell, but I wont back down.
AOS Filed 02/01 however used wrong forms
refiled 2/22
NOA 3/1
BIO 3/18
Transfer 3/14
Touched 3/18
AP Approved 4/14(WASN'T UPDATED ON SIGHT OR TEXED TILL 4/18)
EAD Approved 4/14(WASN'T UPDATED ON SIGHT OR TEXED TILL 4/18)
GREEN CARD APPROVED WITH NO
INTERVIEW AND NO HAVING
TO TRANSCRIBE HIS SHOT RECORDS! 4/18!(WASN'T NOTIFIED TILL 4/19)

Applied for lifting of conditions 02/27/2013
NOA1 March 4
BIO April 2

RFE received 07/25

Returned RFE recieved 08/19

NOW WAITING WITH BAITED BREATH

APPROVED 9/9/2013

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: India
Timeline
Posted

Hi! Can anyone tell me, if my application for adjustment of status was rejected, because of a typing error, can we re-send the same forms, or do we have to print everything out again and send those? (There was a mix-up in two numbers in the zip code, and my husband signed the I-130 in the wrong space.) All of the forms have seem to be runned through some kind of scanning machine, so all of them have typing on their right sides. Would this still allow us to re-send the same forms? Thank you for your help!

Signing in wrong places is not a minor mistake :)

Signature in wrong places would make the document totally useless, and cannot be used for any legal purpose.

But either way you fix it and can send it back or you use new forms and send it back.

Filed: Citizen (apr) Country: Hungary
Timeline
Posted

You need to translate the birth certificate and also attach a certificate of translation. Anyone who speaks English and Hungarian can do it, no need for official translation. If you need I have a copy of how it looks when the Orszagos Fordito Iroda does it.

Thank you everyone for all the answers! I assumed that it was rejected, because they attached an I-797C, Notice of Action form with all my documents, and on it says under Notice Type that "Rejection Notice". They also informed me that I can return my application after the corrections have been made, so it's not a rejection based on content. I assumed that we'd have to print out those couple of forms with the correct information, but I wasn't sure about the prints on all the papers... They are just not too specific, and I didn't want to make another mistake and be rejected again. Also, I would like to ask whether I need to have my birth certificate translated, or not. Although I sent the copy of my b.c. in without a translation, they didn't mention anything about it on the I-797C. Shall I still go ahead and have it translated?

Thank you!

I-360

4/6/2010 - I-360 filed

4/14/2010 - Prima Facie determination

5/5/2010 - I-360 Approved

AOS

11/15/2010 - I-485, I-765, I-131 filed

11/30/2010 - NOA received

12/13/2010 - Biometrics appointment letter received

12/23/2010 - Attended biometrics

1/3/2011 - Notice of I-485 transferred to NBC

1/29/2011 - Interview notice received for March 1st

2/7/2011 - EAD arrived

2/11/2011 - AP arrived

3/1/2011 - Attended interview

1/7/2012 - Received permanent resident card

Filed: AOS (pnd) Country: Hungary
Timeline
Posted

Harsh_77: probably you are right, but we'll print those two forms out and send those new ones.

Fehervirag: I was going to translate the certificate myself, but I would appreciate if you sent me the form (my e-mail address is andisz83@hotmail.com). (I will also try to see if I can find it online.)

Thank you!!!

Posted

Harsh_77: probably you are right, but we'll print those two forms out and send those new ones.

Fehervirag: I was going to translate the certificate myself, but I would appreciate if you sent me the form (my e-mail address is andisz83@hotmail.com). (I will also try to see if I can find it online.)

Thank you!!!

I don't know how your BC looks, but mine is in French and every line has an English translation, so I sent it without any translation, got an RFE ( although I know other people on this forum and around me that had no problem doing that). Anyway, the IO told me during the interview that it was a mistake on their part because the person sorting through the papers did not pay attention and that what I could do to avoid that is make 2 copies, highlighting the English translation on one of them.

Also just to be on the sdafe side, I would have a friend or family member translate that if I was you, because although a lot of people translate themselves and provide certification, if your IO is like the one that looked at my case, she said that if something needs to be translated it has to be someone other than you. Again some IOs won't mind others would. So just to be on the safe side and avoid possible RFE, I would have someone else do the translation

Best Wishes

"I praise you because I am fearfully and wonderfully made; you works are wonderful, I know that full well"~Ps 139: 14

Filed: AOS (pnd) Country: Hungary
Timeline
Posted

bbutterfly: my BC has no English in it at all. I guess you are right, and the best thing is if I just went ahead and had it translated with somebody instead of doing it myself. By the way, can't believe that they made a comment that you 'provided too much evidence" (I read it on your timeline info), when they also advise us to attach every kind of evidence and documents we have. Anyway, I'm happy for you! And thanks for the advice!

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
“;}
×
×
  • Create New...