Jump to content

26 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (apr) Country: Moldova
Timeline
Posted

I guess we'll go with the name that's on her passport, but I might make a few calls and see if I can find out any additional information. What makes it all the more complicated is that she is from the Transnistria region in Moldova, so every and all of her documents is in Cyrillic, the one and only "Moldovan" document she has is her passport, which she just got this week. I know this can be a little confusing if you are not familar with the region and its conflicts over the last 20 years.

I know exactly what you are talking about cause I am from Moldova and I went through the entire process already :) The ID documents or pretty much any documents that they get in Transnistrian region can only be used locally, this is why in order for her (or anyone from that part of Moldova) to travel abroad they will need to get a real Moldovan passport which is issued in the official language of the country - Romanian that uses Latin characters (which like you said she just got). Things are a lot less complicated than you think :)

Filed: AOS (apr) Country: Moldova
Timeline
Posted

Thanks for all the advice, still not 100% sure which way to go.

And the only reason I mention the Transnistria issue is because most of my family and friends had no idea what it was about before I meet her. They ask what it's like to date a Moldovan girl, and I always have to say she is Russian! You better not call her Moldovan or you'll be in big trouble!

:) Well, although she likes to call herself "Russian" she is "Moldovan" as well, cause she is FROM MOLDOVA and she was born in Moldova and she is a citizen of MOLDOVA so shame on her to say she is NOT, in my opinion. I lot of people who come from the former Soviet Union countries like to call themselves "Russians" (myself included) because Russian is their native language (mine as well), but I bet a lot of people think she is FROM Russia when you say she is "Russian", right? :) I always say "I am from Moldova but my native language is Russian" to make it easier for people to understand when they ask about my accent and where I am originally from :) So all Russian speaking people of Moldova should technically be called "Moldovan Russians" I think :) When they say they are NOT Moldovan I just wanna say "shame on you, of course you ARE! You were BORN and raised there. It's a shame to say you are not". They seem like they don't have any respect whatsoever for their home country of Moldova. Sorry I don't want offend anybody, it's just my personal opinion.

Filed: K-1 Visa Country: Mongolia
Timeline
Posted

Thanks for starting this topic. I've learned a lot. Mongolians use cyrillic, but there are so many was to transliterate cyrillic, not to mention the cyrillic is only a close match at to how it's actually pronounced, and when you transliterate from cyrillic, often the roman letters are no where close to the pronunciation.

My problem is that in mongolia, children take their father's name for their first name, but they add a suffix (iin) to the name that isn't found in English which would most closely be translated "of". So we put Dashjamts Khandsuren on the petition in stead of Dashjamtsiin Khandsuren, the way which it apears in the origional language, but since the "iin" isn't actually a part of her name but a suffex added to her name to say that she is "of" her father, we didn't put it on the application. I hope this is ok. I could see it messing up things either way.

event.png

Served in Peace Corps in Mongolia as a volunteer English teacher May 2008- July 2010.

August 2009 - Met Khandaa

June 2010 - Proposed

July 2010 - Returned from Mongolia

August 28, 2010 - Applied to VSC K1 129-F

September 2, 2010 - NOA1 Received

October 7, 2010 - check cashed

NO WORD FROM VSC - MANY ATTEMPTS TO GATHER MORE INFORMATION

March 16, 2011 - Finally allowed to submit service requestt - (told to wait 30 days for reply)

March 28, 2011 - Service Request Denied. They have an incorrect filing date in their system (10.01.10). Searching for a way to rectify this.

May 2, 2011 - NOA2

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted

Thanks for starting this topic. I've learned a lot. Mongolians use cyrillic, but there are so many was to transliterate cyrillic, not to mention the cyrillic is only a close match at to how it's actually pronounced, and when you transliterate from cyrillic, often the roman letters are no where close to the pronunciation.

My problem is that in mongolia, children take their father's name for their first name, but they add a suffix (iin) to the name that isn't found in English which would most closely be translated "of". So we put Dashjamts Khandsuren on the petition in stead of Dashjamtsiin Khandsuren, the way which it apears in the origional language, but since the "iin" isn't actually a part of her name but a suffex added to her name to say that she is "of" her father, we didn't put it on the application. I hope this is ok. I could see it messing up things either way.

Anderson, Johnson, Henderson etc. all originally meant Ander's son, John's son Hender's son etc. So you have Ander JOHNSON etc. In all those cases "son" is a suffix but it is part of their official name, if that's the naming convention. Whether it's still done that way in the Scandinavian countries, I wouldn't know but a name is a name. You don't just change it because you decide to fill out a form differently. It's a legal process. The way the name was transliterated in the passport is "correct". If you don't like it, do a name change and get a new passport in the preferred name.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Filed: K-1 Visa Country: Mongolia
Timeline
Posted

I will ask her how it looks on her passport. I didn't even realize that it would be written in Roman letters on her passport. That would have been smart to think about. I just know that in Mongolia it goes both ways. I think the official name doesn't have the iin ending. I really don't know. In case there is a pending problem, does anyone know of any way at all to make a revision on the petition at this point? What would be my options? I know for sure that it is correct in the origional language spelling on the petition.

event.png

Served in Peace Corps in Mongolia as a volunteer English teacher May 2008- July 2010.

August 2009 - Met Khandaa

June 2010 - Proposed

July 2010 - Returned from Mongolia

August 28, 2010 - Applied to VSC K1 129-F

September 2, 2010 - NOA1 Received

October 7, 2010 - check cashed

NO WORD FROM VSC - MANY ATTEMPTS TO GATHER MORE INFORMATION

March 16, 2011 - Finally allowed to submit service requestt - (told to wait 30 days for reply)

March 28, 2011 - Service Request Denied. They have an incorrect filing date in their system (10.01.10). Searching for a way to rectify this.

May 2, 2011 - NOA2

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted

Thanks for all the advice, still not 100% sure which way to go.

And the only reason I mention the Transnistria issue is because most of my family and friends had no idea what it was about before I meet her. They ask what it's like to date a Moldovan girl, and I always have to say she is Russian! You better not call her Moldovan or you'll be in big trouble!

If you wish to keep worrying go ahead. The most experienced members of Vj have all given you the correct answer and here is the email I got from the Kiev consulate. The spelling IS NOT IMPORTANT either way. They will issue the visa in the same name as the passport. Any records of your wife in a background check will be in whatever spelling someone else chose to use. Which was it? Stop worrying. And you do NOT need to send a copy of her passport with the petition/

_______________________________________________________________

Dear Mr. :

Thank you for your inquiry of June 3, 2009.

Please be informed that as long as K2 child has a valid passport with either Sergey or Sergei or any other close spelling – we will take it for visa processing. We will process his visa application based on the spelling of the name in the passport.

We hope this information will be helpful.

Sincerely,

Public Liaison Unit

Consular Section

U.S. Embassy,

Kyiv, Ukraine

Tel.: +38/044/490-44-22 +38/044/490-44-22

Fax: +38/044/484-45-70

________________________________________________________________________

His name was spelled THREE different ways on many documents and we never had a problem. The passport was issued in the name "Sergii"

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Filed: K-1 Visa Country: Mongolia
Timeline
Posted

I found out that I was right. The American spelling does not include the "iin" on her passport. Thank God.

event.png

Served in Peace Corps in Mongolia as a volunteer English teacher May 2008- July 2010.

August 2009 - Met Khandaa

June 2010 - Proposed

July 2010 - Returned from Mongolia

August 28, 2010 - Applied to VSC K1 129-F

September 2, 2010 - NOA1 Received

October 7, 2010 - check cashed

NO WORD FROM VSC - MANY ATTEMPTS TO GATHER MORE INFORMATION

March 16, 2011 - Finally allowed to submit service requestt - (told to wait 30 days for reply)

March 28, 2011 - Service Request Denied. They have an incorrect filing date in their system (10.01.10). Searching for a way to rectify this.

May 2, 2011 - NOA2

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
Posted

Thanks for all the advice, still not 100% sure which way to go.

And the only reason I mention the Transnistria issue is because most of my family and friends had no idea what it was about before I meet her. They ask what it's like to date a Moldovan girl, and I always have to say she is Russian! You better not call her Moldovan or you'll be in big trouble!

much ado about nothing... this is not a big issue and you are making it something it is not

YMMV

  • 1 year later...
Filed: K-1 Visa Country: Ukraine
Timeline
Posted

much ado about nothing... this is not a big issue and you are making it something it is not

My wife is having a similar issue. She is from Ukraine and her name in Russian is Yulia Malyshchuk and they transliterated it to Iuliia Malishchuk for her Ukrainian passport. Her birth certificate is in Russian and says Yulia Malyshchuk. She's now an American citizen and we spell her name Iuliia Malishchuk. She's petitioning her brother for a green card and she's concerned because his name on his BC is Malyshchuk and she'll be submitting the petition under her name Malishchuk along with her BC that says Yulia Malyshchuk. She's afraid the USCIS can't figure it out that they're related.

I've shown her the 2 pages of posts that clearly state she has nothing to worry about but it's a huge concern of hers. If someone could please reply that it's not a big deal that'd be great. She's also concerned now that her new US passport has pictures and quotes on the pages and mine doesn't so she thinks hers is fake.

Posted

Embassies deal with transliterations all the time. If you are really worried about it, can't you use the passport spelling for her official name so the passport and documents match, and then write the other spelling on the form in the "other names used" blank?

I think this is the way to go. You cover both spellings and disclose everything. After the "other" spelling, just add Russian transliteration after the name.

My wife is having a similar issue. She is from Ukraine and her name in Russian is Yulia Malyshchuk and they transliterated it to Iuliia Malishchuk for her Ukrainian passport. Her birth certificate is in Russian and says Yulia Malyshchuk. She's now an American citizen and we spell her name Iuliia Malishchuk. She's petitioning her brother for a green card and she's concerned because his name on his BC is Malyshchuk and she'll be submitting the petition under her name Malishchuk along with her BC that says Yulia Malyshchuk. She's afraid the USCIS can't figure it out that they're related.

I've shown her the 2 pages of posts that clearly state she has nothing to worry about but it's a huge concern of hers. If someone could please reply that it's not a big deal that'd be great. She's also concerned now that her new US passport has pictures and quotes on the pages and mine doesn't so she thinks hers is fake.

As above

3dflags_ukr0001-0001a.gif3dflags_usa0001-0001a.gif

Travelers - not tourists

Friday.gif

  • 4 years later...
Filed: K-1 Visa Country: Ukraine
Timeline
Posted
On 3/31/2011 at 5:41 PM, Gary and Alla said:

If you wish to keep worrying go ahead. The most experienced members of Vj have all given you the correct answer and here is the email I got from the Kiev consulate. The spelling IS NOT IMPORTANT either way. They will issue the visa in the same name as the passport. Any records of your wife in a background check will be in whatever spelling someone else chose to use. Which was it? Stop worrying. And you do NOT need to send a copy of her passport with the petition/

_______________________________________________________________

Dear Mr. :

Thank you for your inquiry of June 3, 2009.

Please be informed that as long as K2 child has a valid passport with either Sergey or Sergei or any other close spelling – we will take it for visa processing. We will process his visa application based on the spelling of the name in the passport.

We hope this information will be helpful.

Sincerely,

Public Liaison Unit

Consular Section

U.S. Embassy,

Kyiv, Ukraine

Tel.: +38/044/490-44-22 +38/044/490-44-22

Fax: +38/044/484-45-70

________________________________________________________________________

His name was spelled THREE different ways on many documents and we never had a problem. The passport was issued in the name "Sergii"

Which transliteration should be used for the DS-160; the one matching the petition or the passport?

 

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...