Jump to content
Veronik

Important: Need Advice! Please help!

 Share

5 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Other Country: Canada
Timeline

Hi everyone,

I need help before I go completely insane here. :wacko: Here's the situation:

My police certificate and my birth certificate needed to be translated into English. I found a retired translator who did both for me. I then got the documents notarized.

Now, here's the problem. In the P3, it says that any translations needed to be done by a certified translator. Well, mine is certified, but retired, so I don't have a seal from him on those documents. However, he did sign a letter, for each translations, in which he states that he's qualified to do the job.

I'm worried that the consulate won't accept them. Since I have time before my interview, would you guys get them translated by a firm? I mean, I'm trying to make sure all goes well at the interview and make sure that they don't have anything to pick at... I'm worried about that. What would you guys do?

Also, if anyone has the name of a certifed translator in the Montreal area, that'd be great...

Thank you for your help, I'm seriously freaking out about this... :help:

For our detailed K-1, AOS and ROC journey, see the "about me" page on our profile!

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline

Actually, I would go with what you have - a qualified translator and the documents have been notarized. It is a possibility that at the interview they might decide they want a different translation but I honestly don't think you will have a problem with what you do have already.

“...Isn't it splendid to think of all the things there are to find out about? It just makes me feel glad to be alive--it's such an interesting world. It wouldn't be half so interesting if we knew all about everything, would it? There'd be no scope for imagination then, would there?”

. Lucy Maude Montgomery, Anne of Green Gables

5892822976_477b1a77f7_z.jpg

Another Member of the VJ Fluffy Kitty Posse!

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: Canada
Timeline

Actually, I would go with what you have - a qualified translator and the documents have been notarized. It is a possibility that at the interview they might decide they want a different translation but I honestly don't think you will have a problem with what you do have already.

Thanks Kathryn41,

Is there anyone that had an interview recently who could give me their advice?

Thanks again!

For our detailed K-1, AOS and ROC journey, see the "about me" page on our profile!

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (pnd) Country: Canada
Timeline

I'm thinking that maybe they didn't notice, or if they actually don't mind, but Mathews translations weren't notarized or anything. The guy just translated them and signed the paper. The CO never took a second glance at them.

I would just take what you have.

Naturalization

04/10/17- N-400 Filed

04/12/17- Received Phoenix, AZ Lockbox

04/13/17- Credit Card Charged

04/14/17- NOA

05/08/17- Biometrics

05/11/17- In Line

05/22/17- Interview Scheduled

06/28/17- Interview(Approved)

08/29/17 - Oath Ceremony

 

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: Canada
Timeline

Thanks Kayla,

I don't know what I'm gonna do yet... I just want everything to be perfect so I don't worry about nothing... Where did Mathew go for his medical, and how much did it end up being?

And did you hear anything for your visa yet? Did they find it???

For our detailed K-1, AOS and ROC journey, see the "about me" page on our profile!

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...