Jump to content

54 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted

Since Daria and I converse exclusively in Russian, all of our correspondence (emails, chats, postcards) are in Russian.

At this point there's about 2000 total of emails and chat logs.

My questions is: any Russian-speaking couples on these boards that went through Moscow or Kiev that can lend some insight?

I presume that most of you would say - translate, because that's what the embassy states in guidelines. I could possibly translate maybe 1-2 out of each month, and then print out the chat logs list itself (thanks to labels in Gmail it's easy to group everything, screenshot and print).

I'm just asking this ahead of time, because if someone, for certain, knows that translation of the relationship proof is required, I would really appreciate your knowledgeable input.

Once again, most of you know my situation: same age, never married, no kids, no criminal record, etc. Also will be attending the interview (whenever we get to that bridge, arrrgggg). I would still rather bring more proof than less. I don't mind hauling a whole box of stuff if needed.

To start off about what I know so far about translating/not translating:

- My friends, Jo and Sveta, just got their visa. And all of their emails were in Russian. They submitted a ton of those without translation and CO specifically asked Sveta to print out emails and hand them over.

So that is the only experience in Kiev that I know of.

Thank you,

Martyshk (Мартышк)

Слава Україні!

--------------------
Full Timeline

chimpanzee.jpg

  • Replies 53
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Filed: Citizen (pnd) Country: Ukraine
Timeline
Posted
Since Daria and I converse exclusively in Russian, all of our correspondence (emails, chats, postcards) are in Russian.

At this point there's about 2000 total of emails and chat logs.

My questions is: any Russian-speaking couples on these boards that went through Moscow or Kiev that can lend some insight?

I presume that most of you would say - translate, because that's what the embassy states in guidelines. I could possibly translate maybe 1-2 out of each month, and then print out the chat logs list itself (thanks to labels in Gmail it's easy to group everything, screenshot and print).

I'm just asking this ahead of time, because if someone, for certain, knows that translation of the relationship proof is required, I would really appreciate your knowledgeable input.

Once again, most of you know my situation: same age, never married, no kids, no criminal record, etc. Also will be attending the interview (whenever we get to that bridge, arrrgggg). I would still rather bring more proof than less. I don't mind hauling a whole box of stuff if needed.

To start off about what I know so far about translating/not translating:

- My friends, Jo and Sveta, just got their visa. And all of their emails were in Russian. They submitted a ton of those without translation and CO specifically asked Sveta to print out emails and hand them over.

So that is the only experience in Kiev that I know of.

Thank you,

Martyshk (Мартышк)

I don't know if you have this email address I used it to ask questions to the embassy about some of the paperwork I needed for the interview, so they should be able to tell you exactly what they want in Kyiv the only thing is it takes about 10 days to get a response but they do answer.

KyivIV@state.gov

AOS:

Green Card APPROVAL for wife and stepson 02/10/2011

Revd'd Green Cards for wife and stepson today 02/19/2011

My timeline gives all the information

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
I don't know if you have this email address I used it to ask questions to the embassy about some of the paperwork I needed for the interview, so they should be able to tell you exactly what they want in Kyiv the only thing is it takes about 10 days to get a response but they do answer.

KyivIV@state.gov

Thank you very much.

10 days is nothing, we are still pre-NOA2. One of the reason why I am asking this question early is to have ample time to find a solution.

Thanks again

Слава Україні!

--------------------
Full Timeline

chimpanzee.jpg

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
Since Daria and I converse exclusively in Russian, all of our correspondence (emails, chats, postcards) are in Russian.

At this point there's about 2000 total of emails and chat logs.

My questions is: any Russian-speaking couples on these boards that went through Moscow or Kiev that can lend some insight?

I presume that most of you would say - translate, because that's what the embassy states in guidelines. I could possibly translate maybe 1-2 out of each month, and then print out the chat logs list itself (thanks to labels in Gmail it's easy to group everything, screenshot and print).

I'm just asking this ahead of time, because if someone, for certain, knows that translation of the relationship proof is required, I would really appreciate your knowledgeable input.

Once again, most of you know my situation: same age, never married, no kids, no criminal record, etc. Also will be attending the interview (whenever we get to that bridge, arrrgggg). I would still rather bring more proof than less. I don't mind hauling a whole box of stuff if needed.

To start off about what I know so far about translating/not translating:

- My friends, Jo and Sveta, just got their visa. And all of their emails were in Russian. They submitted a ton of those without translation and CO specifically asked Sveta to print out emails and hand them over.

So that is the only experience in Kiev that I know of.

Thank you,

Martyshk (Мартышк)

In order to "officially" be considered, any evidence must be translated. That said, we submitted (sort of, I should say "had present tat the interview") exactly FOUR emails from each of us (from over 2000) and an email "log" for the rest. The email log simply showed lists of emails, like a printout of the email folder for Daria, for example. You could also submit a stack of Russian emails if you want. While not officially evidence, they DO read Russian at the consulate and can see that YES, they are emails between you and Daria. For what it is worth, we had all this stuff there and they never looked at it at all. The only evidence they looked at was 4 photos. We had a "no questions asked" approval. I would say to translate a few (you can do it yourself) submit a few untranslated, and submit an email log. Along with the other evidence you submit, that should be fine.

Since Daria and I converse exclusively in Russian, all of our correspondence (emails, chats, postcards) are in Russian.

At this point there's about 2000 total of emails and chat logs.

My questions is: any Russian-speaking couples on these boards that went through Moscow or Kiev that can lend some insight?

I presume that most of you would say - translate, because that's what the embassy states in guidelines. I could possibly translate maybe 1-2 out of each month, and then print out the chat logs list itself (thanks to labels in Gmail it's easy to group everything, screenshot and print).

I'm just asking this ahead of time, because if someone, for certain, knows that translation of the relationship proof is required, I would really appreciate your knowledgeable input.

Once again, most of you know my situation: same age, never married, no kids, no criminal record, etc. Also will be attending the interview (whenever we get to that bridge, arrrgggg). I would still rather bring more proof than less. I don't mind hauling a whole box of stuff if needed.

To start off about what I know so far about translating/not translating:

- My friends, Jo and Sveta, just got their visa. And all of their emails were in Russian. They submitted a ton of those without translation and CO specifically asked Sveta to print out emails and hand them over.

So that is the only experience in Kiev that I know of.

Thank you,

Martyshk (Мартышк)

Or I could just answer like Visaveteran will..."Speak American!"

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Posted

I honestly don't think you will need any of that stuff. No one even looked at the ton of evidence Vika brought. Maybe keep some of it untranslated with you just in case, but don't waste too much time with it. Most COs and staff are bilingual, so if they ask for more, I would bet that regs or no they would take the Russian stuff rather than hold up the case.

3dflags_ukr0001-0001a.gif3dflags_usa0001-0001a.gif

Travelers - not tourists

Friday.gif

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Russia
Timeline
Posted
Or I could just answer like Visaveteran will..."Speak American!"

I'd prefer speaking the King's English Gary. Speaking American could be technically correct as we do have our own version but we mostly murder proper English.

I don't mind listening to Russian...it's an interesting language, especially when spoken by women. And a hell of a lot less annoying than Spanish.

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
I'd prefer speaking the King's English Gary. Speaking American could be technically correct as we do have our own version but we mostly murder proper English.

I don't mind listening to Russian...it's an interesting language, especially when spoken by women. And a hell of a lot less annoying than Spanish.

I thought you hated England too? Yes, Spanish is annoying, I agree, especially since I don't speak and the only I ever found in the world that I couldn't order a hot dog was O'Hare airport because I couldn't speak Spanish!

Russian is hot when spoken by women, so is French (Tres Chaud!) but French sounds gay when spoken by men. Prench men shouldn't speak French. I speak French but try not to in public. :lol:

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Filed: Citizen (apr) Country: Russia
Timeline
Posted

Personally, I don't think you guys need to submit any of that stuff anyway. Maybe a dozen or so printed out and translated over the course of the relationship with logs showing the total number.

As for translations, the things the CO liked most at my wife's interview were my hand-written letters and cards in Russian. She didn't have them translated and the CO was impressed that I'd made the effort to write to her in her native language.

Russian is hot when spoken by women, so is French (Tres Chaud!) but French sounds gay when spoken by men. Prench men shouldn't speak French. I speak French but try not to in public. :lol:

What if they can speak French.... in Russian?

Русский форум член.

Ensure your beneficiary makes and brings with them to the States a copy of the DS-3025 (vaccination form)

If the government is going to force me to exercise my "right" to health care, then they better start requiring people to exercise their Right to Bear Arms. - "Where's my public option rifle?"

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
Personally, I don't think you guys need to submit any of that stuff anyway. Maybe a dozen or so printed out and translated over the course of the relationship with logs showing the total number.

As for translations, the things the CO liked most at my wife's interview were my hand-written letters and cards in Russian. She didn't have them translated and the CO was impressed that I'd made the effort to write to her in her native language.

What if they can speak French.... in Russian?

Ghey.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Filed: Citizen (apr) Country: Russia
Timeline
Posted

Hey, the most interesting man in the world speaks French... in Russian. And there's an @$$load of @$$ in his commercials.

Русский форум член.

Ensure your beneficiary makes and brings with them to the States a copy of the DS-3025 (vaccination form)

If the government is going to force me to exercise my "right" to health care, then they better start requiring people to exercise their Right to Bear Arms. - "Where's my public option rifle?"

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
Hey, the most interesting man in the world speaks French... in Russian. And there's an @$$load of @$$ in his commercials.

Of course there is. It is a commercial and they are selling something to you. He's ghey. The girls are paid...betcha.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Filed: K-1 Visa Country: Russia
Timeline
Posted
Since Daria and I converse exclusively in Russian, all of our correspondence (emails, chats, postcards) are in Russian.

At this point there's about 2000 total of emails and chat logs.

My questions is: any Russian-speaking couples on these boards that went through Moscow or Kiev that can lend some insight?

I presume that most of you would say - translate, because that's what the embassy states in guidelines. I could possibly translate maybe 1-2 out of each month, and then print out the chat logs list itself (thanks to labels in Gmail it's easy to group everything, screenshot and print).

I'm just asking this ahead of time, because if someone, for certain, knows that translation of the relationship proof is required, I would really appreciate your knowledgeable input.

Once again, most of you know my situation: same age, never married, no kids, no criminal record, etc. Also will be attending the interview (whenever we get to that bridge, arrrgggg). I would still rather bring more proof than less. I don't mind hauling a whole box of stuff if needed.

To start off about what I know so far about translating/not translating:

- My friends, Jo and Sveta, just got their visa. And all of their emails were in Russian. They submitted a ton of those without translation and CO specifically asked Sveta to print out emails and hand them over.

So that is the only experience in Kiev that I know of.

Thank you,

Martyshk (Мартышк)

Marina and I conversed essentially exclusively in Russian when we were engaged (except when we didn't want my mother-in-law to understand). We didn't translate anything. Our relationship evidence was a lot of pictures and travel records. We actually wrote frequently, but always in Russian. Marina didn't bring any of it and there wasn't a problem.

I'll stop there and say that that was just our experience. Every case is different and the officer may just feel different. Translating a couple letters and bringing in printouts of other communication can't hurt. The way I feel though, is that it's easy to fabricate and thus not that important. On the other hand, relationship evidence in general is easy to fabricate if you have the money to spend on trips.

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
Marina and I conversed essentially exclusively in Russian when we were engaged (except when we didn't want my mother-in-law to understand). We didn't translate anything. Our relationship evidence was a lot of pictures and travel records. We actually wrote frequently, but always in Russian. Marina didn't bring any of it and there wasn't a problem.

I'll stop there and say that that was just our experience. Every case is different and the officer may just feel different. Translating a couple letters and bringing in printouts of other communication can't hurt. The way I feel though, is that it's easy to fabricate and thus not that important. On the other hand, relationship evidence in general is easy to fabricate if you have the money to spend on trips.

Thanks for sharing your experience.

I'm leaning towards translating a couple from different timepoints (before we met, after we met first time, after we met second time, etc) and the just print out more in Russian.

I somehow doubt they are going to be reading those. Don't know why, but I just don't think that part of evidence will be what convinces them of our relationship.

Oh and I sent her cards too. Handwritten and all. That might be usefull, actually.

And you are right, all of that stuff can easily be fabricated. I just don't see how people would have a patience to sit there and make up thousands of conversations hehe. But I bet people do it.

Слава Україні!

--------------------
Full Timeline

chimpanzee.jpg

Posted
Thanks for sharing your experience.

I'm leaning towards translating a couple from different timepoints (before we met, after we met first time, after we met second time, etc) and the just print out more in Russian.

I somehow doubt they are going to be reading those. Don't know why, but I just don't think that part of evidence will be what convinces them of our relationship.

Oh and I sent her cards too. Handwritten and all. That might be usefull, actually.

And you are right, all of that stuff can easily be fabricated. I just don't see how people would have a patience to sit there and make up thousands of conversations hehe. But I bet people do it.

They did briefly look at a couple of the many pictures Vika brought. We had some from different places and seasons, to demonstrate the length of time we have known each other, but it turns out that all they really needed was to know that we met during the past two years.

3dflags_ukr0001-0001a.gif3dflags_usa0001-0001a.gif

Travelers - not tourists

Friday.gif

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
They did briefly look at a couple of the many pictures Vika brought. We had some from different places and seasons, to demonstrate the length of time we have known each other, but it turns out that all they really needed was to know that we met during the past two years.

Well, you were right there, so that was the proof to begin with.

We met twice. Netherlands and Israel. Got pictures from both places (there are photos in recognizable places too, like Museumplein with "I AM AMSTERDAM" logo and The Wailing Wall in Jerusalem).

I attached 12 photos to our I-129 to begin with, we got about 20 altogether with different family members.

I'll be there for the interview, but don't wanna leave anything to chance

Слава Україні!

--------------------
Full Timeline

chimpanzee.jpg

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...