Jump to content

6 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline
Posted

:innocent: I am about to submit the adjustment of status form and the authorization for employment forms for my K1 Visa spouse and my two K2 Visa children and I can not believe that it is necessary to translate their birth certificates from spanish to english. I find it difficult to comprehend that as prevalent a language spanish is that our Homeland Security does not have staff that can read documents written in Spanish. Can anyone comment on their experiences with this and how I can go about having the birth certificates translated into english :innocent: .

Thank you for your replies.

Filed: Citizen (pnd) Country: Thailand
Timeline
Posted

Yes, it is required. Spanis is as much a foreign language to the USCIS as is Sanskrit. Why do you think there is a difference among foreign languages and some should be excluded.

Any person that can declare themselves competent to translate between the Spanish to English language can do the translation. But they must affix their declaration and signature.

Naturalization N-400

Filed: Timeline
Posted
:innocent: I am about to submit the adjustment of status form and the authorization for employment forms for my K1 Visa spouse and my two K2 Visa children and I can not believe that it is necessary to translate their birth certificates from spanish to english. I find it difficult to comprehend that as prevalent a language spanish is that our Homeland Security does not have staff that can read documents written in Spanish. Can anyone comment on their experiences with this and how I can go about having the birth certificates translated into english :innocent: .

Thank you for your replies.

Hi Quiet,

I had to have birth certificates translated also. If there is a local college near you, you can call and ask to speak to their Foreign Language or Spanish Department. They usually have professors who will do it for a small or minimal fee. You can also check with your local library, Latino Coalition, or check the local yellow pages for translators.

I used a Spanish professor at the university for some things, and a translating business for the rest.

Good luck!

Kathy

Posted
Any person that can declare themselves competent to translate between the Spanish to English language can do the translation. But they must affix their declaration and signature.

So I can do my own one? Do I need someone else to sign it too? What kind of declaration? Is there any special way to write that declaration?

01/12/2011: GreenCard approved!!!!

Green card expiration date: 01/05/2013
Sent ROC package to VSC: 11/16/2012
NOA1: 11/20/2012

Approval: 04/29/2013!!!!


event.png

Posted

When sending things to the USCIS, all documents not in English must be accompanied by an English translation. The reason is that the USCIS people handle paperwork from every country in the world. I suspect somewhere in the USCIS, there are some people who speak Spanish, and probably some people who speak German, and others who speak Chinese, and many other languages, but there's no guarantee that the person who processes YOUR paperwork will speak any particular language except English.

At the consulate, the people who work there will deal only with one country's applications. So each consulate normally has lots of staff people who speak the local language. Usually, consulates will accept paperwork in the local language or English without translations. Consulates might also check the translation work on translations that were submitted to the USCIS. I don't know if they do or not, but I would certainly want to make sure all translations are accurate enough that they won't find any problems if they look.

The USCIS translation rules are simple. Anyone who is fluent can do the translation (even the petitioner or beneficiary). The person doing the translation has to sign a statement saying that the translation is accurate and that he/she is fluent in both languages. The USCIS website's general guidelines page has the suggested language of the certification statement.

I did the required translations for our case. There were no problems.

04 Apr, 2004: Got married

05 Apr, 2004: I-130 Sent to CSC

13 Apr, 2004: I-130 NOA 1

19 Apr, 2004: I-129F Sent to MSC

29 Apr, 2004: I-129F NOA 1

13 Aug, 2004: I-130 Approved by CSC

28 Dec, 2004: I-130 Case Complete at NVC

18 Jan, 2005: Got the visa approved in Caracas

22 Jan, 2005: Flew home together! CCS->MIA->SFO

25 May, 2005: I-129F finally approved! We won't pursue it.

8 June, 2006: Our baby girl is born!

24 Oct, 2006: Window for filing I-751 opens

25 Oct, 2006: I-751 mailed to CSC

18 Nov, 2006: I-751 NOA1 received from CSC

30 Nov, 2006: I-751 Biometrics taken

05 Apr, 2007: I-751 approved, card production ordered

23 Jan, 2008: N-400 sent to CSC via certified mail

19 Feb, 2008: N-400 Biometrics taken

27 Mar, 2008: Naturalization interview notice received (NOA2 for N-400)

30 May, 2008: Naturalization interview, passed the test!

17 June, 2008: Naturalization oath notice mailed

15 July, 2008: Naturalization oath ceremony!

16 July, 2008: Registered to vote and applied for US passport

26 July, 2008: US Passport arrived.

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...