Jump to content

7 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline

People, next month i have my AOS interview, and i was checking the checklist that they sent in the letter i have have 2 questions:

1) Do i have to translate my I-94 since is in portuguese?

2) Do i have to translate my police certificates? They already have all that but just to be sure..

I don't think they will ask for the police certificates. I already have my birth certificate translated.

Thx a lot

Bradford & Juliana

Link to comment
Share on other sites

1. Shouldn't the I-94 be in english, since it's an US document?

2. I would bring everything you sent initially, just in case.

My Advice is usually based on "Worst Case Scenario" and what is written in the rules/laws/instructions. That is the way I roll... -Protect your Status - file before your I-94 expires.

WARNING: Phrases in this post may sound meaner than they were intended to be. Read the Adjudicator's Field Manual from USCIS

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline

The i-94 could be in english but sometimes the document is in portuguese too (that happend all the time). Sometimes they were out of the english verison.

About the police certificates, i never had to translate those, that's why i'm asking.

1. Shouldn't the I-94 be in english, since it's an US document?

2. I would bring everything you sent initially, just in case.

Bradford & Juliana

Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Brazil
Timeline
The i-94 could be in english but sometimes the document is in portuguese too (that happend all the time). Sometimes they were out of the english verison.

About the police certificates, i never had to translate those, that's why i'm asking.

Juliana, I think you have to translate your police certificates. The other time you didn't have because you showed them to the CO in Brazil. So as they speak both languages that was not required. Not the case anymore. You can translate it and at the end of the page write something like this:

I, <translator name>, certify that I am fluent in the English and Portuguese languages, and that the above document is an accurate translation of the document entitled “<name of the document - certidao de antecedentes criminais>”.

Signature:________________________

Date:_____ <translators name>

Passport number: CV666666

About the I94 it's ok to have it in English.

Good luck

CR-1 Journey - California Service Center

I-130 timeline:
I-130 NOA1 - 05th Nov, 2009
I-130 NOA2 - 10th February, 2010 Yay!!!!
"Your I-130 was approved in 97 days from your NOA1 date."


NVC Journey:
02-16-2010: NVC Case # Assigned
03-31-2010: Case Complete!!
04-12-2010: Interview date assigned by NVC.
05-11-2010: Medical appointment in Rio

05-13-2010: Interview in Rio - APPROVED!!!

06-02-2010: POE in Washington DC - Finally home!

July 30, 2010 - Received the Green Card after receiving 4 welcome letters! USCIS see ya later!

2 YEARS LATER......

03-02-2012: Elegible to lift conditions
06-02-2012: Temporary GC expires

12-20-2012: Permanent GC received

6 MONTHS LATER......

06/03/2013: n400 Filled

10/22/2013: Citizenship test and oath ceremony

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Brazil
Timeline

The only thing I translated was the birth certificate. We were transfered to CSC so we never had an interview. I don't know why they would care about the police certificates; but I guess that depends on what the letter you received says.

What did the letter say?

NOA 2. Really?

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Brazil
Timeline

As far as I know they won't require to see Police Certificates this time around. Bring your original and translated Birth Certificate and all other documentation you sent with your AOS Packet + any new documents that prove your bonafide marriage and that you two live together.

About the I-94 I believe it shouldn't be a problem but for peace of mind translate it yourself and write on the bottom of the translation the little statement like Mrs. Silverman advised.

(Puerto Rico) Luis & Laura (Brazil) K1 JOURNEY
04/11/2006 - Filed I-129F.
09/29/2006 - Visa in hand!

10/15/2006 - POE San Juan
11/15/2006 - MARRIAGE

AOS JOURNEY
01/05/2007 - AOS sent to Chicago.
03/26/2007 - Green Card in hand!

REMOVAL OF CONDITIONS JOURNEY
01/26/2009 - Filed I-751.
06/22/2009 - Green Card in hand!

NATURALIZATION JOURNEY
06/26/2014 - N-400 sent to Nebraska
07/02/2014 - NOA
07/24/2014 - Biometrics
10/24/2014 - Interview (approved)

01/16/2015 - Oath Ceremony


*View Complete Timeline

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline

Thx a lot!

As far as I know they won't require to see Police Certificates this time around. Bring your original and translated Birth Certificate and all other documentation you sent with your AOS Packet + any new documents that prove your bonafide marriage and that you two live together.

About the I-94 I believe it shouldn't be a problem but for peace of mind translate it yourself and write on the bottom of the translation the little statement like Mrs. Silverman advised.

Bradford & Juliana

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...