Jump to content
douglas1

divorce translation

 Share

4 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Mexico
Timeline

Is there any requirement to make it look like the original..as far as graphics / format / structure...or does it just need to be the verbiage (words) ?

  • 11/12/2009 - I-129F Mailed
  • 11/17/2009 - I-129F NOA1
  • 02/24/2010 - I-129F NOA2
  • 03/04/2010 - NVC mailed consulate
  • 04/12/2010 - Packet 3 received
  • 06/01/2010 - Medical
  • 06/02/2010 - Interview
  • 06/03/2010 - Visa received!!
  • 10/13/2010 - MARRIED!!

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Is there any requirement to make it look like the original..as far as graphics / format / structure...or does it just need to be the verbiage (words) ?

No. My wife does translations for Ukrainian and Russian and has developed her own format for translations. She uses some standard symbols to show "seals" and such. There is also no need for a word for word translation (if such a thing is even possible) You translate the meaning of the document using English words and grammer. I suppose if three translators did three documents you would get three results BUT they would all be an accurate translation of what the document says. Ukrainian divorce certificates say, directly translated, "the marriage is cancelled" I think she says "terminated" as the word "cancelled" would not normally be used to describe a divorce in English.

For the stamps and such, she uses a circle and inside that circle she writes the type of stamp "seal of the village soviet, (name of city)" etc. I doubt even that is required

Anyway, the eact words are not as important as the exact purpose and meaning. As long as you do not trry to pass off a high scholl diploma as a divorce certificate, you are OK :lol:

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Mexico
Timeline

Hola Guys,

Les sugiero que se lean los foros de Univisión donde hay demasiada experiencia de muchos casos respecto a la visa k1

http://foro.univision.com/univision/board/...essage.id=30735

Espero que lo encuentren útil.

Mucha suerte en su caso.

gilmoregirl.

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...