Jump to content
Dave-n-Oksana

Minor Name misspelling on translated documents

 Share

13 posts in this topic

Recommended Posts

We have a minor crisis. Oksana's daughter's translated birth certificate and police report do not match her name on her passport. Her passport has her name as Valeriia, but the translated documents have her name as Valeria.

Will this be an issue because of a missing "i" at the Embassy?

TIA,

Dave

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
We have a minor crisis. Oksana's daughter's translated birth certificate and police report do not match her name on her passport. Her passport has her name as Valeriia, but the translated documents have her name as Valeria.

Will this be an issue because of a missing "i" at the Embassy?

TIA,

Dave

none whatsoever... they accept all near transliteration differences... We had Svetlana vs. Svitlana...

YMMV

Link to comment
Share on other sites

Thanks for the quick replies. I did not think it would be an issue but as the saying goes " If the Momma ain't happy, no one is happy" :) She is feeling better now with this news.

Dave

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Russia
Timeline
Thanks for the quick replies. I did not think it would be an issue but as the saying goes " If the Momma ain't happy, no one is happy" :) She is feeling better now with this news.

Dave

Russians don't have the silly open set of names that we have (you can't name your kid Apple). There is a list of names and then you pick from the list. So I don't see how this could be a problem. They are the same name.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
We have a minor crisis. Oksana's daughter's translated birth certificate and police report do not match her name on her passport. Her passport has her name as Valeriia, but the translated documents have her name as Valeria.

Will this be an issue because of a missing "i" at the Embassy?

TIA,

Dave

Dave

Not a problem. Alla does translations for visas and it seems impossible to get all the forms with the same name. She alwasys asks which spelling someone prefers and makes all the documents the same. She does translations for Russian and Ukrainian fiancees and their consulates. The Kiev and Moscow consulates will accept ANY "reasonable" spelling of the name. Try as we might, even on our OWN documents, all the translations spelled our one son's name "Sergey" and when he received his new passport, shortly before his interview, the passport spelled it "Sergii" !!!!!!!!!! We had NO PROBLEMS. The original documents spelled his name "Sergei", "Sergey" and "Sergii", (in Russian and Ukrainian) My wifes divorce certificate from her former mariage which were ALL transliterated to "Sergey" and then the passport throws us a curve! The visa was issued in the name "Sergii" The other son was variously spelled "Pavel" or "Pavlo". They are used to this at these consulates and it has not been a problem for plane tickets either.

SO...no worries...good luck

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Kenya
Timeline
We have a minor crisis. Oksana's daughter's translated birth certificate and police report do not match her name on her passport. Her passport has her name as Valeriia, but the translated documents have her name as Valeria.

Will this be an issue because of a missing "i" at the Embassy?

TIA,

Dave

Dave

Not a problem. Alla does translations for visas and it seems impossible to get all the forms with the same name. She alwasys asks which spelling someone prefers and makes all the documents the same. She does translations for Russian and Ukrainian fiancees and their consulates. The Kiev and Moscow consulates will accept ANY "reasonable" spelling of the name. Try as we might, even on our OWN documents, all the translations spelled our one son's name "Sergey" and when he received his new passport, shortly before his interview, the passport spelled it "Sergii" !!!!!!!!!! We had NO PROBLEMS. The original documents spelled his name "Sergei", "Sergey" and "Sergii", (in Russian and Ukrainian) My wifes divorce certificate from her former mariage which were ALL transliterated to "Sergey" and then the passport throws us a curve! The visa was issued in the name "Sergii" The other son was variously spelled "Pavel" or "Pavlo". They are used to this at these consulates and it has not been a problem for plane tickets either.

SO...no worries...good luck

If you wish you might be able to substitute a corrected version at the interview. Not an issue.

Phil (Lockport, near Chicago) and Alla (Lobnya, near Moscow)

As of Dec 7, 2009, now Zero miles apart (literally)!

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
If you wish you might be able to substitute a corrected version at the interview. Not an issue.

what do you propose she change? the birth certificate and police report or her international passport?

FWIW, the Kiev consulate deals with the Russian and Ukrainian transliteration differences on a daily basis... It is a non-event.

YMMV

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (pnd) Country: Belarus
Timeline
...and it has not been a problem for plane tickets either.

As of Oct 1st, 20009 TSA implemented new rules where the first and last name, and date of birth must match EXACTLY as shown on the passport. The airline or TSA can deny boarding.

This is a real issue for me since my name on my passport, drivers license and credit cards are all different.

So in the future buy the tickets with the name on the passport.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
...and it has not been a problem for plane tickets either.

As of Oct 1st, 20009 TSA implemented new rules where the first and last name, and date of birth must match EXACTLY as shown on the passport. The airline or TSA can deny boarding.

This is a real issue for me since my name on my passport, drivers license and credit cards are all different.

So in the future buy the tickets with the name on the passport.

Thanks for the tip. It should not be a problem for us in the future. We bought the plane tickets months before he had the passport. When he got the passport with newly spelled name, I called the airlines (Aerosvit) and they said it was not a problem. Of course in the future I would buy the tickets as the passport now says. This was an "october Surprise" for us.

His drivers license was in the name as issued in the passport, though it is not his preferred spelling of the name, he will live with it for now. His green card will also be spelled the same. My wife was livid over the name change, Sergey more or less shrugs it off.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
If you wish you might be able to substitute a corrected version at the interview. Not an issue.

what do you propose she change? the birth certificate and police report or her international passport?

FWIW, the Kiev consulate deals with the Russian and Ukrainian transliteration differences on a daily basis... It is a non-event.

Correct, it is a non-event for Kiev and Moscow also. Probably also for Minsk. If she wanted to change, the place to start is the international passport, change the name on that. That takes 3 weeks, maybe less depending how much you bribe someone, then go from there. The consulate will issue the visa in the name as on the passport.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
If you wish you might be able to substitute a corrected version at the interview. Not an issue.

what do you propose she change? the birth certificate and police report or her international passport?

FWIW, the Kiev consulate deals with the Russian and Ukrainian transliteration differences on a daily basis... It is a non-event.

Correct, it is a non-event for Kiev and Moscow also. Probably also for Minsk. If she wanted to change, the place to start is the international passport, change the name on that. That takes 3 weeks, maybe less depending how much you bribe someone, then go from there. The consulate will issue the visa in the name as on the passport.

Probably wouldn't be a problem for Minsk if they issued "K" or immigrant visas but they do not... but that is all done in Warsaw so chances are they have seen these differences as well....

YMMV

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
If you wish you might be able to substitute a corrected version at the interview. Not an issue.

what do you propose she change? the birth certificate and police report or her international passport?

FWIW, the Kiev consulate deals with the Russian and Ukrainian transliteration differences on a daily basis... It is a non-event.

Correct, it is a non-event for Kiev and Moscow also. Probably also for Minsk. If she wanted to change, the place to start is the international passport, change the name on that. That takes 3 weeks, maybe less depending how much you bribe someone, then go from there. The consulate will issue the visa in the name as on the passport.

Probably wouldn't be a problem for Minsk if they issued "K" or immigrant visas but they do not... but that is all done in Warsaw so chances are they have seen these differences as well....

Oh, OK. Yes, I am sure it is a common occurance in any FSU country. So far Alla has not done any translations for Belarussians, but she has done some for Moldova, same name thing there. I think Bucharest does Moldovan K-1s if I remember correct

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...