Jump to content

6 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Germany
Timeline
Posted

Hi guys,

we just got a notice that our case has been approved and our NOA2 will be sent in the next days via mail!!

Now I want to get my paperwork ready and I am wondering how the translation of my birth certificate has to be made. This is my situation:

I was born in South-Korea but my family moved to Germany a long time ago and I am holding the German citizenship. Since my birth certificate was translated in German by the Korean embassy I am not sure if I have to get it translated again by them in English. Or could I also go to a translation agency and get the German document translated in English.

On the checklist which you have to send once you have everything ready for the interview it is instructed the following: "A certified copy is a photocopy of a filed document, legal or other, in its entirety (everything within a staple) that is sworn to be a true copy by a court clerk or solicitor."

--> Does this mean I have to get my translations notarized?

If anyone was in the same situation, I would be very grateful if you could share your experience.

Many thanks.

*OUR JOURNEY*

03/17/2005: Start dating my baby.

03/16/2009: Sent I-129F

03/20/2009: Received NOA1

08/14/2009: Received NOA2 (147 days after receiving NOA1)

08/19/2009: NOA2 hard copy in mail

08/25/2009: Received confirmation from German embassy

10/05/2009: Visa interview

10/28/2009: Visa issued

11/02/2009: Received Visa FINALLY!!

11/15/2009: Entry of U.S.

11/17/2009: Got married

12/11/2009: Sent I-485 and I-765

12/18/2009: Received NOA's

01/12/2010: Appointment for biometrics (Luckily I called USCIS on this day, otherwise I wouldn't have found out about my appointment. I didn't received any letter even though we had filed electronic AR-11 [change of address] !!)

01/12/2010: Case was transferred to California Service Center

02/09/2010: EAD approved

02/12/2010: Received EAD card

02/16/2010: Applied for SSN

03/09/2010: AOS approved

03/11/2010: Received Green Card!!!

Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline
Posted

moved from K-1 case filing reports to Consulate forum as more likely to get responses here

“...Isn't it splendid to think of all the things there are to find out about? It just makes me feel glad to be alive--it's such an interesting world. It wouldn't be half so interesting if we knew all about everything, would it? There'd be no scope for imagination then, would there?”

. Lucy Maude Montgomery, Anne of Green Gables

5892822976_477b1a77f7_z.jpg

Another Member of the VJ Fluffy Kitty Posse!

Filed: K-1 Visa Country: Germany
Timeline
Posted
moved from K-1 case filing reports to Consulate forum as more likely to get responses here

Thanks :thumbs:

*OUR JOURNEY*

03/17/2005: Start dating my baby.

03/16/2009: Sent I-129F

03/20/2009: Received NOA1

08/14/2009: Received NOA2 (147 days after receiving NOA1)

08/19/2009: NOA2 hard copy in mail

08/25/2009: Received confirmation from German embassy

10/05/2009: Visa interview

10/28/2009: Visa issued

11/02/2009: Received Visa FINALLY!!

11/15/2009: Entry of U.S.

11/17/2009: Got married

12/11/2009: Sent I-485 and I-765

12/18/2009: Received NOA's

01/12/2010: Appointment for biometrics (Luckily I called USCIS on this day, otherwise I wouldn't have found out about my appointment. I didn't received any letter even though we had filed electronic AR-11 [change of address] !!)

01/12/2010: Case was transferred to California Service Center

02/09/2010: EAD approved

02/12/2010: Received EAD card

02/16/2010: Applied for SSN

03/09/2010: AOS approved

03/11/2010: Received Green Card!!!

Filed: Citizen (pnd) Country: Germany
Timeline
Posted
Hi guys,

we just got a notice that our case has been approved and our NOA2 will be sent in the next days via mail!!

Now I want to get my paperwork ready and I am wondering how the translation of my birth certificate has to be made. This is my situation:

I was born in South-Korea but my family moved to Germany a long time ago and I am holding the German citizenship. Since my birth certificate was translated in German by the Korean embassy I am not sure if I have to get it translated again by them in English. Or could I also go to a translation agency and get the German document translated in English.

On the checklist which you have to send once you have everything ready for the interview it is instructed the following: "A certified copy is a photocopy of a filed document, legal or other, in its entirety (everything within a staple) that is sworn to be a true copy by a court clerk or solicitor."

--> Does this mean I have to get my translations notarized?

If anyone was in the same situation, I would be very grateful if you could share your experience.

Many thanks.

No need to translate BC again into German. Make sure there are stamps or seals on it that say it's for official use or made by an official. Yours should have it since you got it from the Korean Embassy.

As for the original BC in Korean language: Make sure you get a second copy or go to the next "Notar", let him/her copy it. They usually sign the copy and state that this is a true copy and hasn't been tampered with. It's quite expensive, sometimes the "Rathaus" does it too. Ask for a "beglaubigte Kopie". This is just for safety reason, it's always good to have a certified copy of something handy, in that case you can do everything with the copy and the original is safe at home. I have done that with my only copy of my degree, it feels so much better. (Maybe do that with the German translation as well)

Here in the States you'll need a translation into English unless the Korean Embassy is able to issue you an international one or can cough up an English translation in no time. Ask the Amtsgericht in your district about a list of translators or go to a translation agency, if they find a translator doing it from Korean into English, perfect, otherwise you'll have it done from the German one. In Germany every translator translating official documents is able to do "Beglaubigungen" on his work. Look for "staatl. gepruefte und beeidigte Uebersetzer". Those translate you documents, put their stamp and signature on the translation and a remark saying that they are translators with the necessary certification and are sworn in by the court and swear with their signature that the translation is true and accurate. This is called a "beglaubigte Uebersetzung" and the only one you could use for official purposes in Germany. No need for getting those translations certified, they already are.

Little note about translators: Ask for a price quote and ask if they do it from the German translation. Since the translation is not the original some might act up a little, but since it's just a birth certificate it shouldn't be a problem. It would be more difficult to get translated court documents (for example divorce decrees or other court papers with lots of text) translated again since they are required to do it with the original in front of them.

Also ask for the price for additional copies of the translation, they might be cheaper than the first one since the translator just has to print them out and sign them. Translators in Germany are also required to store a copy of every translations they did for a couple of years. So keep a business card of the translator somewhere, when you need a copy they can find it in no time and send you an additional copy.

For your Interview and everything official: Take your original BC and the translations, certified copies of you original BC and the translations

Hope I was able to shed some light, otherwise just ask again :P

good luck for the rest of the journey!

10-10-2008: I-130 Sent

11-14-2008: NOA1

01-13-2009: Transfer to CSC

01-30-2009: APPROVED!!!!!!!!!

02-04-2009: NOA2 in mail

04-14-2009: medical

05-14-2009: Interview

05-15-2009: picked up visa

05-24-2009: PoE: Miami

06-04-2009: received 2 ! welcome letters

06-08-2009: received 3rd welcome letter

06-25-2009: Greencard in mail

07-06-2009: received SSN

07-13-2009: got my DL!

Filed: K-1 Visa Country: Germany
Timeline
Posted
Hi guys,

we just got a notice that our case has been approved and our NOA2 will be sent in the next days via mail!!

Now I want to get my paperwork ready and I am wondering how the translation of my birth certificate has to be made. This is my situation:

I was born in South-Korea but my family moved to Germany a long time ago and I am holding the German citizenship. Since my birth certificate was translated in German by the Korean embassy I am not sure if I have to get it translated again by them in English. Or could I also go to a translation agency and get the German document translated in English.

On the checklist which you have to send once you have everything ready for the interview it is instructed the following: "A certified copy is a photocopy of a filed document, legal or other, in its entirety (everything within a staple) that is sworn to be a true copy by a court clerk or solicitor."

--> Does this mean I have to get my translations notarized?

If anyone was in the same situation, I would be very grateful if you could share your experience.

Many thanks.

No need to translate BC again into German. Make sure there are stamps or seals on it that say it's for official use or made by an official. Yours should have it since you got it from the Korean Embassy.

As for the original BC in Korean language: Make sure you get a second copy or go to the next "Notar", let him/her copy it. They usually sign the copy and state that this is a true copy and hasn't been tampered with. It's quite expensive, sometimes the "Rathaus" does it too. Ask for a "beglaubigte Kopie". This is just for safety reason, it's always good to have a certified copy of something handy, in that case you can do everything with the copy and the original is safe at home. I have done that with my only copy of my degree, it feels so much better. (Maybe do that with the German translation as well)

Here in the States you'll need a translation into English unless the Korean Embassy is able to issue you an international one or can cough up an English translation in no time. Ask the Amtsgericht in your district about a list of translators or go to a translation agency, if they find a translator doing it from Korean into English, perfect, otherwise you'll have it done from the German one. In Germany every translator translating official documents is able to do "Beglaubigungen" on his work. Look for "staatl. gepruefte und beeidigte Uebersetzer". Those translate you documents, put their stamp and signature on the translation and a remark saying that they are translators with the necessary certification and are sworn in by the court and swear with their signature that the translation is true and accurate. This is called a "beglaubigte Uebersetzung" and the only one you could use for official purposes in Germany. No need for getting those translations certified, they already are.

Little note about translators: Ask for a price quote and ask if they do it from the German translation. Since the translation is not the original some might act up a little, but since it's just a birth certificate it shouldn't be a problem. It would be more difficult to get translated court documents (for example divorce decrees or other court papers with lots of text) translated again since they are required to do it with the original in front of them.

Also ask for the price for additional copies of the translation, they might be cheaper than the first one since the translator just has to print them out and sign them. Translators in Germany are also required to store a copy of every translations they did for a couple of years. So keep a business card of the translator somewhere, when you need a copy they can find it in no time and send you an additional copy.

For your Interview and everything official: Take your original BC and the translations, certified copies of you original BC and the translations

Hope I was able to shed some light, otherwise just ask again :P

good luck for the rest of the journey!

Wow! Thanks for taking time to explain everything. It sounds like a lot of paperwork...

I am going to consider your advises.

Thanks so much.

*OUR JOURNEY*

03/17/2005: Start dating my baby.

03/16/2009: Sent I-129F

03/20/2009: Received NOA1

08/14/2009: Received NOA2 (147 days after receiving NOA1)

08/19/2009: NOA2 hard copy in mail

08/25/2009: Received confirmation from German embassy

10/05/2009: Visa interview

10/28/2009: Visa issued

11/02/2009: Received Visa FINALLY!!

11/15/2009: Entry of U.S.

11/17/2009: Got married

12/11/2009: Sent I-485 and I-765

12/18/2009: Received NOA's

01/12/2010: Appointment for biometrics (Luckily I called USCIS on this day, otherwise I wouldn't have found out about my appointment. I didn't received any letter even though we had filed electronic AR-11 [change of address] !!)

01/12/2010: Case was transferred to California Service Center

02/09/2010: EAD approved

02/12/2010: Received EAD card

02/16/2010: Applied for SSN

03/09/2010: AOS approved

03/11/2010: Received Green Card!!!

Filed: Citizen (pnd) Country: Germany
Timeline
Posted (edited)

no problem!

Here are the steps again (my previous post is a little bit confusing):

1. Call the Korean Embassy, ask for a second BC (optional) and the English translation, or an international one.

2. If you can get it from them, go to the Notar and get certified copies. Make some copies for yourself, no certification needed (in case of a lost BC you can track it down easily and get a new one)

3. No luck with the Embassy: get a translator, ask for 2 or 3 copies of the translation, you'll need them for all kind of stuff once you're in the US (first of all that whole marriage thing... ;) )

4. Interview: take the originals, the certified copies and some normal copies of everything with you. They might just want to see the originals and keep the normal copies. In case they do not, you got the certified copies to give and can keep the original. Never ever let your original BC leave your hands when you don't know if you get it back. In Germany it's easy to get a BC but I know that in other countries it's really a hassle.

5. Every document for the US Consulate in Germany has to be in English or German. If the document is in a different language it has to be translated.

Edited by Chrito

10-10-2008: I-130 Sent

11-14-2008: NOA1

01-13-2009: Transfer to CSC

01-30-2009: APPROVED!!!!!!!!!

02-04-2009: NOA2 in mail

04-14-2009: medical

05-14-2009: Interview

05-15-2009: picked up visa

05-24-2009: PoE: Miami

06-04-2009: received 2 ! welcome letters

06-08-2009: received 3rd welcome letter

06-25-2009: Greencard in mail

07-06-2009: received SSN

07-13-2009: got my DL!

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...