Jump to content
TomT2566

Translated or transliterated on immigration forms?

 Share

7 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
97 Zholdasbekov Street, apartment 15 or ulitsa Zholdasbekova 97, kvartira 15?

Has anyone seen a USCIS reference which indicates that we should use one system or the other?

You should write foreign addresses exactly as you would to address mail to that address, translated to English. Transliterating really does nothing but help you pronounce the word with familiar letter sounds. The order of number, street, city and postal code is not important to USCIS. Write it exactly as you would to mail a letter.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: China
Timeline
Your reasoning for favoring a translated address over a transliterated address is a bit fuzzy and it is at odds with the current transliterated system for surnames and given names.

I found it a bit fuzzy too. I agree you want to write the address exactly as you would to send mail. However, in China I want the mailing address in Chinese. It doesn't have to be but it's more reliable that way. I only write "China" in "English". When I write a Chinese name it IS a transliteration but when I write the address on a form, I use a "translation".

For those who don't have this problem, (anybody with a language written with the Roman alphabet, ABC etc.) there is usually no translation of the address and it's not possible to transliterate within the same alphabet. I'm not at all sure than in this context it makes any difference whether the address is translated or transliterated as long as the address in native characters is correct. Nevertheless, I do use translation.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Your reasoning for favoring a translated address over a transliterated address is a bit fuzzy and it is at odds with the current transliterated system for surnames and given names.

Sorry for being fuzzy. Let me try to clarify. Our address in Donetsk transliterates to (Street name and number) "Dom 140, Kabiniyet 37" It translates to (Street name and number) "Building 140, Apartment 37"

For the I-129f and G-325a I used the translation of the address, not the transliteration. Transliteration simply states the Russian (or other language) word in Roman letters which produce the same or similar sound in pronunciation, it is not a translation and does not necessarily make any sense in English. There is a place on the form to write the name and address of the beneficiary in the native alphabet. I DID use the exact "format" of the address as used in Ukraine which is not the same as the common format used here.

For example the Russian word for "Hello" transliterates to "Zdrastvootye" but if I go around saying "Zdrastvootye" to English speaking people, or use it as a salutation in a letter who will know what the heck I am saying? Even a Russian would have a hard time reading it!

You have little choice with proper names but to Transliterate them. There being no "translation" for proper names. "Alla" is "Alla" regardless of the alphabet used.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

I don't think there's a single hard and fast rule that governs here.

In the OP's case, it sounds like Gary and Alla's situation is closest, and the advice offered is sound.

To look at a contrasting example, my fiancee is Korean. When using Roman characters for Korean addresses, the address is simply Romanized—i.e., transliterated. To translate the address would make little or no sense to anyone.

Improved USCIS Form G-325A (Biographic Information)

Form field input font changed to allow entry of dates in the specified format and to provide more space for addresses and employment history. This is the 6/12/09 version of the form; the current version is 8/8/11, but previous versions are accepted per the USCIS forms page.

Link to comment
Share on other sites

we asked ourselves the same question... my address in Russia is Bulvar Yamasheva dom 19... so we just wrote - Yamasheva st,. building 19. didn`t have any problems.

Sometime in 11/2006 --- Met online

09/26/2008 --- Got married

04/03/2009 --- AOS package sent

07/13/2009 --- Interview in Detroit,MI. Approved!!!

07/25/2009 --- GC received! Total: 3 months 12 days from NOA1 to GC mailboxhappy.gif

05/17/2011 --- ROC package sent

05/25/2011 --- NOA1 received

06/27/2011 --- Biometrics

10/17/2011 --- Approved! confetti.gif

10/21/2011 --- Received Permanent GC

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...