Jump to content
chelys1

still translating

 Share

7 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-3 Visa Country: Mexico
Timeline

Hi all,

have any of you seen or used a generic marriage translation form ? I've been doing mine using ReadIris OCR but it's pretty time consuming aside from ugly. Thanks for any and all help, Mike.

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (pnd) Country: Canada
Timeline

Why are you using it? Don't you have to use a professional, certified translator?

I-130 sent Mar 30, 06

approved Aug 15, 06

I-129f sent April 24, 06

approved July 27, 06

Montreal interview Jan 18, 07

POE Toronto Jan 28, 07

EAD sent Jan. 30, 07

transferred to Vermont Feb 12

biometrics Feb 22

approved March 13

card returned undeliverable! March 27

called after 6 weeks to have EAD re-sent

AOS sent Jan. 30, 07

biometrics Feb 22

RFE for complete medical (!) Feb 23

Called Senator from NJ - never returned call

Infopass March 19 (no help)

Replied to RFE with duplicate medical March 19

Sent additional evidence (I-693A) March 26

NBC received supplement March 30

touched April 4

Interview July 16

Link to comment
Share on other sites

Why are you using it? Don't you have to use a professional, certified translator?

No, and as I am a professional, certified translator, I think it's a travesty that universities will require professional certified translations, the DMV will require them, all sorts of places will require them, but the USCIS? No, as long as someone states they're "conversant" in both languages, well, that's good enough. F'ing idiots. Believe me, I've seen some translations that were nearly unreadable, and a fair few more that sounded all right but bore no resemblance to the original document.

In any case, as I said, all the USCIS wants is for someone to promise they speak both languages and that as far as they [the translator] is concerned, it's a good translation. That's all.

I understand that a professional translation is expensive (I'd charge $75 for a Mexican marriage certificate which is what the OP has, if it was as long, complicated, ornate, and research-heavy as most I've seen) but sheesh.

Edited by sparkofcreation

Bethany (NJ, USA) & Gareth (Scotland, UK)

-----------------------------------------------

01 Nov 2007: N-400 FedEx'd to TSC

05 Nov 2007: NOA-1 Date

28 Dec 2007: Check cashed

05 Jan 2008: NOA-1 Received

02 Feb 2008: Biometrics notice received

23 Feb 2008: Biometrics at Albuquerque ASC

12 Jun 2008: Interview letter received

12 Aug 2008: Interview at Albuquerque DO--PASSED!

15 Aug 2008: Oath Ceremony

-----------------------------------------------

Any information, opinions, etc., given by me are based entirely on personal experience, observations, research common sense, and an insanely accurate memory; and are not in any way meant to constitute (1) legal advice nor (2) the official policies/advice of my employer.

Link to comment
Share on other sites

They require immigration lawyers to be real lawyers, they require the civil surgeons to be real doctors, but anyone who thinks they speak a second language well enough to try a translation is more than welcome to.

(Oops, meant this to attach to my post above.)

Edited by sparkofcreation

Bethany (NJ, USA) & Gareth (Scotland, UK)

-----------------------------------------------

01 Nov 2007: N-400 FedEx'd to TSC

05 Nov 2007: NOA-1 Date

28 Dec 2007: Check cashed

05 Jan 2008: NOA-1 Received

02 Feb 2008: Biometrics notice received

23 Feb 2008: Biometrics at Albuquerque ASC

12 Jun 2008: Interview letter received

12 Aug 2008: Interview at Albuquerque DO--PASSED!

15 Aug 2008: Oath Ceremony

-----------------------------------------------

Any information, opinions, etc., given by me are based entirely on personal experience, observations, research common sense, and an insanely accurate memory; and are not in any way meant to constitute (1) legal advice nor (2) the official policies/advice of my employer.

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (pnd) Country: Canada
Timeline

We just paid a professional translator in Toronto for vaccination records and a birth certificate (booklet) from Portuguese to English. It was $100 Canadian (about $90 U.S.). We just wanted it done and done right and considered the cost to be one of many in the process.

sparkofcreation, if you created a signature showing your capabilities/credentials, you might save some people here from hunting all over (or working with wonky software).

I-130 sent Mar 30, 06

approved Aug 15, 06

I-129f sent April 24, 06

approved July 27, 06

Montreal interview Jan 18, 07

POE Toronto Jan 28, 07

EAD sent Jan. 30, 07

transferred to Vermont Feb 12

biometrics Feb 22

approved March 13

card returned undeliverable! March 27

called after 6 weeks to have EAD re-sent

AOS sent Jan. 30, 07

biometrics Feb 22

RFE for complete medical (!) Feb 23

Called Senator from NJ - never returned call

Infopass March 19 (no help)

Replied to RFE with duplicate medical March 19

Sent additional evidence (I-693A) March 26

NBC received supplement March 30

touched April 4

Interview July 16

Link to comment
Share on other sites

We just paid a professional translator in Toronto for vaccination records and a birth certificate (booklet) from Portuguese to English. It was $100 Canadian (about $90 U.S.). We just wanted it done and done right and considered the cost to be one of many in the process.

sparkofcreation, if you created a signature showing your capabilities/credentials, you might save some people here from hunting all over (or working with wonky software).

Well, I didn't join VJ to troll for clients—I joined it for the same reason as most people here, which is that my husband is an immigrant. (Ironically, he's British, so none of his documents needed to be translated.)

It just riles me up that the USCIS buys into the ignorant "anyone who's more-or-less bilingual is qualified to translate/interpret" BS that I spend so much time fighting against. I worked very hard [and paid a lot of money, for classes and professional memberships and exam fees] to get to the level I'm at, and most people think that anyone whose parents spoke a different language at home can do my job. And they can't.

Along the same lines, when Gareth (who is Scottish) had his biometrics done, they marked his country as "GB: England." That was the only possible answer (he said he was from the UK, but obviously "UK: Ukraine" was not the right choice). They made him sign off, I believe, so he had to sign and say he's English. He's still angry about that.

Anyway, my point is that the USCIS's ignorance of things relating to other countries and other languages is astonishing.

Bethany (NJ, USA) & Gareth (Scotland, UK)

-----------------------------------------------

01 Nov 2007: N-400 FedEx'd to TSC

05 Nov 2007: NOA-1 Date

28 Dec 2007: Check cashed

05 Jan 2008: NOA-1 Received

02 Feb 2008: Biometrics notice received

23 Feb 2008: Biometrics at Albuquerque ASC

12 Jun 2008: Interview letter received

12 Aug 2008: Interview at Albuquerque DO--PASSED!

15 Aug 2008: Oath Ceremony

-----------------------------------------------

Any information, opinions, etc., given by me are based entirely on personal experience, observations, research common sense, and an insanely accurate memory; and are not in any way meant to constitute (1) legal advice nor (2) the official policies/advice of my employer.

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Germany
Timeline

i translated my birthcertificate by myself and then had it certified by a official translator.... saved us money

blackribbonsmall.png

Walk with the angels

let them keep you safe

we'll join you one day

in that wonderful place

stand on the clouds and never forget

we're holding on to you

in our memories and thoughts

until one day we'll meet again

Truly missed but never forgotten:

Diana

RIP 1982-08/2008

Verena

RIP 1983-03/2008

Daddy

RIP

"IMMIGRATION" PROCESS (TIMELINE):CLICK HERE

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...