Jump to content

4 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Tonga
Timeline
Posted

I am Tongan and my fiance lives in Tonga. I'm currently putting my fiance visa package together. So I’m translating my fiance's emails/letters. I notice that it’s mandatory to translate all foreign documents, however my questions is… since we do not have an actual “official Tongan translator” in America, would I be sufficient enough to translate this emails and letters?

Also, is the statement that I have to put after each of my translations?:

Certification by Translator:

I (typed name) , certify that I am fluent (conversant) in the English and (type the foreign language) languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled (name of document).

Signature ______________________ Typed Name _________________

Date ___________ Address _____________________

I hope this makes sense. I'd appreciate any assistance with this.

Thank you!

Service Center: California Service Center

Consulate: Fiji

Met my fiance in Tonga: 12-23-2007

Officially started talking: 12-25-2007

Officially Engaged: 09-27-2008

I-129F Sent: 11-10-2009

I-129F NOA1: 11-12-2009

I-129F NOA2 email/text: 01-26-2010

I-129F NOA2 hardcopy: 01-29-2010

Filed: Timeline
Posted

A "certified" translation just means that the translator certifies that they're proficient in both languages. You don't need a stamp or anything like that. If you are proficient in both languages, you can "certify" it.

The statement you provided is sufficient.

Filed: K-1 Visa Country: Tonga
Timeline
Posted
are you competant in both languages? if so you qualify

That makes sense! I kept thinking to myself on how I was going to prove that I am fluent in both my language, Tongan, and in English.

I just wanted to be sure since I am not a certified translator of the Tongan language and there isn't any here in America.

Service Center: California Service Center

Consulate: Fiji

Met my fiance in Tonga: 12-23-2007

Officially started talking: 12-25-2007

Officially Engaged: 09-27-2008

I-129F Sent: 11-10-2009

I-129F NOA1: 11-12-2009

I-129F NOA2 email/text: 01-26-2010

I-129F NOA2 hardcopy: 01-29-2010

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...