Jump to content
davidked

Noticed error on my fiancees 325a before submission

 Share

6 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Country: Russia
Timeline

I just received the documents I need from my fiancee. It was expensive to ship and took a week. I notice an error on the form. She did not complete the "Applicant's last address outside the United States of more than one year.".

Can I just write this in or will it cause problems?

Thanks

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
I just received the documents I need from my fiancee. It was expensive to ship and took a week. I notice an error on the form. She did not complete the "Applicant's last address outside the United States of more than one year.".

Can I just write this in or will it cause problems?

Thanks

You can write it in. You can also make corrections. The only thing that matters is that it is true and correct when you submit it. FWIW my wife never put a pencil or pen to any forms except to sign them, she gave me TWO blank, signed G-325a's and I filled them in

For corrections you can use white out or just draw line through it and right the correct information. I usually initial the change when I do this.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

Filed: Country: Russia
Timeline
I just received the documents I need from my fiancee. It was expensive to ship and took a week. I notice an error on the form. She did not complete the "Applicant's last address outside the United States of more than one year.".

Can I just write this in or will it cause problems?

Thanks

You can write it in. You can also make corrections. The only thing that matters is that it is true and correct when you submit it. FWIW my wife never put a pencil or pen to any forms except to sign them, she gave me TWO blank, signed G-325a's and I filled them in

For corrections you can use white out or just draw line through it and right the correct information. I usually initial the change when I do this.

Thanks for the reply. I am getting very close to being ready to submit. I have 2 remaining issues.

1) Given that I lived for many months in the same city with my fiance and given I have traveled to see her 4 times in the last year (with verifying documents) - do I still need to submit correspondence? We talked mostly on skype and in Russian. I would have to take some conversations and have them officially translated. Do I need to do this? If so, how much do I need to send? We have talked and chatted pretty much every day for the last year on skype.

2) Also, I have a few documents from her to translate - divorce certificate, tickets, and itineraries. Is there someone here that offers this service? I go to a russian language school for training and I am sure I can find someone who can translate but maybe they would not word things geared towards a visa application.

Thanks

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Vietnam
Timeline
1) Given that I lived for many months in the same city with my fiance and given I have traveled to see her 4 times in the last year (with verifying documents) - do I still need to submit correspondence? We talked mostly on skype and in Russian. I would have to take some conversations and have them officially translated. Do I need to do this? If so, how much do I need to send? We have talked and chatted pretty much every day for the last year on skype.

You don't need to provide any correspondence with your petition. You only need to prove that you've physically met each other within the past two years. Correspondence would be proof of an ongoing relationship, but this isn't needed until the interview. With some consulates it helps to "front load" the petition with some of this evidence in order to ensure that the consular officer actually sees it (they aren't required to look at any evidence at the interview), but I've not heard of this being necessary or even helpful in Russia.

2) Also, I have a few documents from her to translate - divorce certificate, tickets, and itineraries. Is there someone here that offers this service? I go to a russian language school for training and I am sure I can find someone who can translate but maybe they would not word things geared towards a visa application.

I'm pretty sure that only "official" documents need to be translated, like birth certificates and divorce decrees. By "tickets" I hope you mean boarding passes, and not those cards that travel agents print up. A boarding pass is evidence you actually took the flight. Itineraries generally aren't very useful because they are incredibly easy to produce. I can create a very nice looking itinerary on Orbitz or Travelocity right now, without actually buying any tickets or traveling anywhere.

It just so happens that Gary's wife provides certified translation services! :D

Edit: ... though I don't remember if she provides this for Russian as well as Ukrainian.

Edited by JimVaPhuong

12/15/2009 - K1 Visa Interview - APPROVED!

12/29/2009 - Married in Oakland, CA!

08/18/2010 - AOS Interview - APPROVED!

05/01/2013 - Removal of Conditions - APPROVED!

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
I just received the documents I need from my fiancee. It was expensive to ship and took a week. I notice an error on the form. She did not complete the "Applicant's last address outside the United States of more than one year.".

Can I just write this in or will it cause problems?

Thanks

You can write it in. You can also make corrections. The only thing that matters is that it is true and correct when you submit it. FWIW my wife never put a pencil or pen to any forms except to sign them, she gave me TWO blank, signed G-325a's and I filled them in

For corrections you can use white out or just draw line through it and right the correct information. I usually initial the change when I do this.

Thanks for the reply. I am getting very close to being ready to submit. I have 2 remaining issues.

1) Given that I lived for many months in the same city with my fiance and given I have traveled to see her 4 times in the last year (with verifying documents) - do I still need to submit correspondence? We talked mostly on skype and in Russian. I would have to take some conversations and have them officially translated. Do I need to do this? If so, how much do I need to send? We have talked and chatted pretty much every day for the last year on skype.

2) Also, I have a few documents from her to translate - divorce certificate, tickets, and itineraries. Is there someone here that offers this service? I go to a russian language school for training and I am sure I can find someone who can translate but maybe they would not word things geared towards a visa application.

Thanks

I would bring whatever evidence you have of the relationship. Let the CONSULATE decide what they need. Do not take any points off the board, so to speak.

My wife translates documents from Russin and Ukrainian. PM me if we can help.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
1) Given that I lived for many months in the same city with my fiance and given I have traveled to see her 4 times in the last year (with verifying documents) - do I still need to submit correspondence? We talked mostly on skype and in Russian. I would have to take some conversations and have them officially translated. Do I need to do this? If so, how much do I need to send? We have talked and chatted pretty much every day for the last year on skype.

You don't need to provide any correspondence with your petition. You only need to prove that you've physically met each other within the past two years. Correspondence would be proof of an ongoing relationship, but this isn't needed until the interview. With some consulates it helps to "front load" the petition with some of this evidence in order to ensure that the consular officer actually sees it (they aren't required to look at any evidence at the interview), but I've not heard of this being necessary or even helpful in Russia.

2) Also, I have a few documents from her to translate - divorce certificate, tickets, and itineraries. Is there someone here that offers this service? I go to a russian language school for training and I am sure I can find someone who can translate but maybe they would not word things geared towards a visa application.

I'm pretty sure that only "official" documents need to be translated, like birth certificates and divorce decrees. By "tickets" I hope you mean boarding passes, and not those cards that travel agents print up. A boarding pass is evidence you actually took the flight. Itineraries generally aren't very useful because they are incredibly easy to produce. I can create a very nice looking itinerary on Orbitz or Travelocity right now, without actually buying any tickets or traveling anywhere.

It just so happens that Gary's wife provides certified translation services! :D

Edit: ... though I don't remember if she provides this for Russian as well as Ukrainian.

Yes, Russian is her native language. She is from East Ukraine where very few people speak Ukrainian.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...