Jump to content

7 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (pnd) Country: Venezuela
Timeline

So I got my RFE in the mail on Friday - and what it is is that they want my husband's birth certficate translated by someone into English (it is in Spanish). How do we do this? Does it have to be a certified translator and do we have to submit any kind of form or anything with it? Is it going to cost me MORE money?!?!?!?!? :)

I want to get it done ASAP so any comments or suggestions would be grately appreciated! Thank you!

*Katy

Link to comment
Share on other sites

Anyone that understands both English and Spanish can do the translation. The translator need not be certified. The translation should include a statement saying that the translator is proficient in both English and Spanish and translated everything as is (google for specific text to use).

Edit:

Something like this http://www.emory.edu/ISSP/docs/department/...%20Accuracy.pdf

So I got my RFE in the mail on Friday - and what it is is that they want my husband's birth certficate translated by someone into English (it is in Spanish). How do we do this? Does it have to be a certified translator and do we have to submit any kind of form or anything with it? Is it going to cost me MORE money?!?!?!?!? :)

I want to get it done ASAP so any comments or suggestions would be grately appreciated! Thank you!

*Katy

Edited by Urge To Race

03/12/2007 - Married to my beautiful wife

04/16/2007 - Sent I-130 to VSC via USPS Express Mail

05/12/2007 - NOA1 received by snail mail after a loooong wait

05/14/2007 - Sent I-129F for K3 to Chicago Lockbox via USPS Express Mail

10/22/2007 - I129F APPROVED (161 days), I130 APPROVED (188 days)

11/08/2007 - I129F received at NVC, embassy case number generated.

11/13/2007 - I129F forwarded to embassy.

11/18/2007 - 129F petition received at embassy

01/09/2008 - finally, DOS gives me the interview date, April 16, 2007 (ouch)

01/23/2008 - never got packet 4, emailed embassy

04/11/2008 - picked up packet 4, did medical

04/14/2008 - medical report pickup, no problems

04/16/2008 - interview date- APPROVED!!!!!

04/18/2008 - both of us are home at last, POE JFK!

05/21/2008 - sent AOS and EAD

05/27/2008 - received NOA1 for AOS and for EAD

06/02/2008 - received Biometrics appt letter

06/19/2008 - Biometrics appointment scheduled - DONE

06/19/2008 - both AOS and EAD touched because of biometrics

07/29/2008 - EAD approved.

05/13/2009 - AOS Interview - APPROVED!/ Card production ordered email

05/18/2009 - Welcome Letter received

06/12/2009 - Second card production ordered email

06/19/2009 - Approval notice send email

06/22/2009 - Green Card received

04/09/2012 - Applied for Citizenship by Express Mailing N400 to NBC

04/10/2012 - N400 received by USCIS

06/23/2012 - Biometrics appointment

07/27/2012 - Appointment scheduled for N400 interview

09/05/2012 - Interview passed, oath ceremony completed, and Naturalization certificate received.

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (pnd) Country: Venezuela
Timeline
So I got my RFE in the mail on Friday - and what it is is that they want my husband's birth certficate translated by someone into English (it is in Spanish). How do we do this? Does it have to be a certified translator and do we have to submit any kind of form or anything with it? Is it going to cost me MORE money?!?!?!?!? :)

I want to get it done ASAP so any comments or suggestions would be grately appreciated! Thank you!

*Katy

So can my husband translate it himself? He is proficient in both English & Spanish - let me know if that is ok or does it have to be an outside party?

Thank you.

Link to comment
Share on other sites

Personally, I would recommend a neutral third party to translate your documents. Less of a question with the translation.

But I have seen posts here where people have done their own with no issues (with the appropriate clause as noted above)

My Advice is usually based on "Worst Case Scenario" and what is written in the rules/laws/instructions. That is the way I roll... -Protect your Status - file before your I-94 expires.

WARNING: Phrases in this post may sound meaner than they were intended to be. Read the Adjudicator's Field Manual from USCIS

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Venezuela
Timeline
Personally, I would recommend a neutral third party to translate your documents. Less of a question with the translation.

But I have seen posts here where people have done their own with no issues (with the appropriate clause as noted above)

I agree, it is better not to take chances. I also had to translate my birth certificate from spanish to english and I found this certified lady who does translations and she only charged me like $20. So is not too bad and its worth it just to be on the safe side.

Good Luck :)

Link to comment
Share on other sites

I would not recommend translating your own official documents. You can translate emails or something informal you would use as evidence, but not birth certificate. I would definitely use a certified translator, this is too important to penny pinch. We translated everything in my wife's country, it was dirt cheap. Translation services in the US can be expensive. But there are places that don't charge too much. Look around. I heard somebody mention that a local university language department might be able to do that.

Link to comment
Share on other sites

hey it is easy i did my own death certificate for my ex wife.

just find someone who can read spanish and write english

just tell him to type on the paper what he reads in spanish

and send that with ur signature with RFE

good luck

abby n sheryl

Our time line for CR1 visa took only 5 months and 1 week or 156 days; from the filing the I-130 on the 03-12-2009 to Approval of NOA2 on the 05/13/2009, then Interview on the 08/18/2009 at Manila, Philippines. We had a daughter on the 11-12-2010 named AISHA JOY means HAPPY LIFE.a1_opt-1.jpga2_opt-1.jpga3_opt-1.jpg

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
“;}
×
×
  • Create New...