Jump to content

10 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (pnd) Country: Brazil
Timeline

Our interview will be 6/23.

My wife speaks limited english. I am afraid, if they start asking complicated questions she would not be able to understand and answer properly, if the nervous would be enough.

Can we request a translater for the interview, and if yes, when that should be done.

Link to comment
Share on other sites

At the interview you will be asked if she needs a translator OR if YOU can translate for her if necessary. If you would like a translator, just bring one along with you.

Edited by Septembergold

Sometime in 11/2006 --- Met online

09/26/2008 --- Got married

04/03/2009 --- AOS package sent

07/13/2009 --- Interview in Detroit,MI. Approved!!!

07/25/2009 --- GC received! Total: 3 months 12 days from NOA1 to GC mailboxhappy.gif

05/17/2011 --- ROC package sent

05/25/2011 --- NOA1 received

06/27/2011 --- Biometrics

10/17/2011 --- Approved! confetti.gif

10/21/2011 --- Received Permanent GC

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (pnd) Country: Brazil
Timeline
At the interview you will be asked if she needs a translator OR if YOU can translate for her if necessary. If you would like a translator, just bring one along with you.

I can act as a translator, I have done that many times at the hospital and doctors (she is pregnant), but would they accept that?, I could be answering for booth of us...

Link to comment
Share on other sites

It is a standard procedure. She can answer easy questions like "your name, date of birth, address".. things like that. If the questions get complicated, you will be allowed to translate and help her answer. It`s normal... Don`t worry about it. Go over Sample Interview Questions with your wife and have her prepared to answer those. They are usual questions.

Sometime in 11/2006 --- Met online

09/26/2008 --- Got married

04/03/2009 --- AOS package sent

07/13/2009 --- Interview in Detroit,MI. Approved!!!

07/25/2009 --- GC received! Total: 3 months 12 days from NOA1 to GC mailboxhappy.gif

05/17/2011 --- ROC package sent

05/25/2011 --- NOA1 received

06/27/2011 --- Biometrics

10/17/2011 --- Approved! confetti.gif

10/21/2011 --- Received Permanent GC

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (pnd) Country: Brazil
Timeline
It is a standard procedure. She can answer easy questions like "your name, date of birth, address".. things like that. If the questions get complicated, you will be allowed to translate and help her answer. It`s normal... Don`t worry about it. Go over Sample Interview Questions with your wife and have her prepared to answer those. They are usual questions.

Thank you very much

Link to comment
Share on other sites

Although allowed in some cases, you cannot usually act as the interpreter for your spouse at the AOS interview. They want a disinterested party. In the end, the interview might be easy and you might not need one, but it is best to be prepared. Bring along a translator.

We brought along a translator, but my wife was only asked one question ,so it ended up being unneeded, but we wanted to be ready just in case.

Edited by Urge To Race

03/12/2007 - Married to my beautiful wife

04/16/2007 - Sent I-130 to VSC via USPS Express Mail

05/12/2007 - NOA1 received by snail mail after a loooong wait

05/14/2007 - Sent I-129F for K3 to Chicago Lockbox via USPS Express Mail

10/22/2007 - I129F APPROVED (161 days), I130 APPROVED (188 days)

11/08/2007 - I129F received at NVC, embassy case number generated.

11/13/2007 - I129F forwarded to embassy.

11/18/2007 - 129F petition received at embassy

01/09/2008 - finally, DOS gives me the interview date, April 16, 2007 (ouch)

01/23/2008 - never got packet 4, emailed embassy

04/11/2008 - picked up packet 4, did medical

04/14/2008 - medical report pickup, no problems

04/16/2008 - interview date- APPROVED!!!!!

04/18/2008 - both of us are home at last, POE JFK!

05/21/2008 - sent AOS and EAD

05/27/2008 - received NOA1 for AOS and for EAD

06/02/2008 - received Biometrics appt letter

06/19/2008 - Biometrics appointment scheduled - DONE

06/19/2008 - both AOS and EAD touched because of biometrics

07/29/2008 - EAD approved.

05/13/2009 - AOS Interview - APPROVED!/ Card production ordered email

05/18/2009 - Welcome Letter received

06/12/2009 - Second card production ordered email

06/19/2009 - Approval notice send email

06/22/2009 - Green Card received

04/09/2012 - Applied for Citizenship by Express Mailing N400 to NBC

04/10/2012 - N400 received by USCIS

06/23/2012 - Biometrics appointment

07/27/2012 - Appointment scheduled for N400 interview

09/05/2012 - Interview passed, oath ceremony completed, and Naturalization certificate received.

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Mexico
Timeline

We were in the same situation. My hubby understands English much better than he speaks it. Our interviewer said it wasn't a problem. She spoke slowly and asked if he understood, and if not that I could translate.

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline
We were in the same situation. My hubby understands English much better than he speaks it. Our interviewer said it wasn't a problem. She spoke slowly and asked if he understood, and if not that I could translate.

I emailed the Brazilian consulate in Rio and they replied that the interviews are in Portuguese.

K-1 Visa

Event Date

Service Center : Vermont Service Center

Consulate : Rio de Janeiro, Brazil

I-129F Sent : 2009-03-03

I-129F NOA1 : 2009-03-06

Touched: 2009-03-10

Touched: 2009-07-08

Touched: 2009-07-09

I-129F RFE(s) :

RFE Reply(s) :

I-129F NOA2 :2009-07-30

NVC Received :2009-08-04

NVC Left :2009-08-05

Consulate Received :?

Packet 3 Received :2009-09-01

Packet 3 Sent :

Packet 4 Received :

Interview: 2009-09-22 Approved!

K-1 Visa Received:2009-10-01

Arrived in U.S. 2009-10-21

Married! 2009-11-22

Honeymoon-San Antonio

EAD Approved-2010-03-23

AOS Interview-2010-09-16

AOS Appproved - 2010-10-04

9de103d828.png

Link to comment
Share on other sites

While some IO allow spousal trabslation, I wouldn't count on it.

If the foreign spouse does not speak English well enough, you really should bring a translator. I don't remember where, but I did read that on some USCIS form too, so that's the regulation. USCIS does NOT provide translators.

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
“;}
×
×
  • Create New...