Jump to content

14 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Mexico
Timeline
Posted

OK, For the letter of intent can I print one and we both sign it? My fiance does not write engllish he speaks spanish and also speaks a little english. I speak spaniah myself. SO we him writting a letter of intent it it would be in spanish. If he wrote one in spanish could i send a translated copy by me or does it have to be done professionally? Or can I can make on letter in engliah for the both of us and we both sign it?

Posted
OK, For the letter of intent can I print one and we both sign it? My fiance does not write engllish he speaks spanish and also speaks a little english. I speak spaniah myself. SO we him writting a letter of intent it it would be in spanish. If he wrote one in spanish could i send a translated copy by me or does it have to be done professionally? Or can I can make on letter in engliah for the both of us and we both sign it?

You need one from each of you - not a single one signed by both.

Why don't you simply write/type one for her and have her sign it? :thumbs:

Filed: Citizen (apr) Country: Ecuador
Timeline
Posted
OK, For the letter of intent can I print one and we both sign it? My fiance does not write engllish he speaks spanish and also speaks a little english. I speak spaniah myself. SO we him writting a letter of intent it it would be in spanish. If he wrote one in spanish could i send a translated copy by me or does it have to be done professionally? Or can I can make on letter in engliah for the both of us and we both sign it?
Compose one for yourself, and sign it. Compose one in English for him, e-mail it to him as an attachment (in Word or similar), and have him print it and sign it. Then, have him MAIL that HARD (signed) COPY back to you, or you can retrieve it personally if you're visiting him soon. This will work fine for you.

06-04-2007 = TSC stamps postal return-receipt for I-129f.

06-11-2007 = NOA1 date (unknown to me).

07-20-2007 = Phoned Immigration Officer; got WAC#; where's NOA1?

09-25-2007 = Touch (first-ever).

09-28-2007 = NOA1, 23 days after their 45-day promise to send it (grrrr).

10-20 & 11-14-2007 = Phoned ImmOffs; "still pending."

12-11-2007 = 180 days; file is "between workstations, may be early Jan."; touches 12/11 & 12/12.

12-18-2007 = Call; file is with Division 9 ofcr. (bckgrnd check); e-prompt to shake it; touch.

12-19-2007 = NOA2 by e-mail & web, dated 12-18-07 (187 days; 201 per VJ); in mail 12/24/07.

01-09-2008 = File from USCIS to NVC, 1-4-08; NVC creates file, 1/15/08; to consulate 1/16/08.

01-23-2008 = Consulate gets file; outdated Packet 4 mailed to fiancee 1/27/08; rec'd 3/3/08.

04-29-2008 = Fiancee's 4-min. consular interview, 8:30 a.m.; much evidence brought but not allowed to be presented (consul: "More proof! Second interview! Bring your fiance!").

05-05-2008 = Infuriating $12 call to non-English-speaking consulate appointment-setter.

05-06-2008 = Better $12 call to English-speaker; "joint" interview date 6/30/08 (my selection).

06-30-2008 = Stokes Interrogations w/Ecuadorian (not USC); "wait 2 weeks; we'll mail her."

07-2008 = Daily calls to DOS: "currently processing"; 8/05 = Phoned consulate, got Section Chief; wrote him.

08-07-08 = E-mail from consulate, promising to issue visa "as soon as we get her passport" (on 8/12, per DHL).

08-27-08 = Phoned consulate (they "couldn't find" our file); visa DHL'd 8/28; in hand 9/1; through POE on 10/9 with NO hassles(!).

Posted

You should send him the letter in spanish also - so he knows what he is signing, if he doesn't understand english as you said.

That way, if they ask him in the interview about it - he knows what is going on with it!

My Advice is usually based on "Worst Case Scenario" and what is written in the rules/laws/instructions. That is the way I roll... -Protect your Status - file before your I-94 expires.

WARNING: Phrases in this post may sound meaner than they were intended to be. Read the Adjudicator's Field Manual from USCIS

Filed: AOS (apr) Country: Kenya
Timeline
Posted
on top write Spanish

under that write English

then sign and date at the bottom.

However.......these letters go with the I-129 petition and eventually end up at the Embassy interview. Doing this may raise the red flag on How do you two communicate?

That could be grounds for a denial. I suggest English only.

Phil (Lockport, near Chicago) and Alla (Lobnya, near Moscow)

As of Dec 7, 2009, now Zero miles apart (literally)!

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline
Posted (edited)
on top write Spanish

under that write English

then sign and date at the bottom.

However.......these letters go with the I-129 petition and eventually end up at the Embassy interview. Doing this may raise the red flag on How do you two communicate?

That could be grounds for a denial. I suggest English only.

OP says she speaks Spanish also, so communication is not an issue here. at the interview stage you can choose to have the interview in English or Spanish, so why not be honest and up front about it, this way he can have a fair interview, so i don't see a red flag here.

Edited by HelloWorld08
UpdatedTimeline.jpg
Posted
Agreed, they don't specify that you have to communicate in English. As long as you can communicate.

Concur, only stipulation is that anything sent to them not in english needs translation.

My Advice is usually based on "Worst Case Scenario" and what is written in the rules/laws/instructions. That is the way I roll... -Protect your Status - file before your I-94 expires.

WARNING: Phrases in this post may sound meaner than they were intended to be. Read the Adjudicator's Field Manual from USCIS

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline
Posted (edited)
Agreed, they don't specify that you have to communicate in English. As long as you can communicate.

Concur, only stipulation is that anything sent to them not in english needs translation.

right, if this doesn't work

top write spanish

under that write English

and bottom sign and date

then the OP can translate on a seperate sheet of paper and follow this format to make it official

I typed name , certify that I am fluent (conversant) in the English and _______ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document above/attached entitled ___________ .

Signature Date Typed Name Address

Edited by HelloWorld08
UpdatedTimeline.jpg
Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline
Posted
Agreed, they don't specify that you have to communicate in English. As long as you can communicate.

Concur, only stipulation is that anything sent to them not in english needs translation.

right, if this doesn't work

top write spanish

under that write English

and bottom sign and date

then the OP can translate on a seperate sheet of paper and follow this format to make it official

I typed name , certify that I am fluent (conversant) in the English and _______ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document above/attached entitled ___________ .

Signature Date Typed Name Address

My fisnce hand wrote her letter in Portuguese and I translated it on another page and stapled them together.

The same with her explination of how we met, hers in Portuguese and translated to English.

Our interview in Rio was totally in Portuguese .

Filed: Citizen (apr) Country: Ecuador
Timeline
Posted (edited)
I was just wondering If I did had one typed in english and then he signed it if they would question it because he does not understand english completely but I would have explained to him what it was he was signing as I do speak spanish.
Si, man, and we're all getting wound up in our own underwear here. USCIS doesn't care who speaks what as long as everything that's submitted to them is in English. By the time you reach the consular interview, you almost certainly won't be asked about the letter of intent, and should you be, the questioning won't extend to "did your fiance know enough English back in April 2009 to know what this letter of intent said when he signed it?"

Our K-1 petition took so long to process that, for the first consular interview, we did a second set of the letters of intent, with dates closer to the interview date. After my fiancee was kicked out of her interview after three minutes with the "More proof! Second interview! Bring your fiance!" poppycock, and my U.S.-citizen hindquarters were ORDERED down to Ecuador on my time and my dime for the "joint" "marriage" interview that turned out to be the Stokes interrogation, I even prepared a THIRD letter of intent, which contained language a bit more intense than did the first two. Fortunately, that's probably an all-time record that only other interviewees in Ecuador need worry about equaling. OP, just do your fiance's letter in English and get his original signature on it, and you'll be fine, si man.

Edited by TBoneTX

06-04-2007 = TSC stamps postal return-receipt for I-129f.

06-11-2007 = NOA1 date (unknown to me).

07-20-2007 = Phoned Immigration Officer; got WAC#; where's NOA1?

09-25-2007 = Touch (first-ever).

09-28-2007 = NOA1, 23 days after their 45-day promise to send it (grrrr).

10-20 & 11-14-2007 = Phoned ImmOffs; "still pending."

12-11-2007 = 180 days; file is "between workstations, may be early Jan."; touches 12/11 & 12/12.

12-18-2007 = Call; file is with Division 9 ofcr. (bckgrnd check); e-prompt to shake it; touch.

12-19-2007 = NOA2 by e-mail & web, dated 12-18-07 (187 days; 201 per VJ); in mail 12/24/07.

01-09-2008 = File from USCIS to NVC, 1-4-08; NVC creates file, 1/15/08; to consulate 1/16/08.

01-23-2008 = Consulate gets file; outdated Packet 4 mailed to fiancee 1/27/08; rec'd 3/3/08.

04-29-2008 = Fiancee's 4-min. consular interview, 8:30 a.m.; much evidence brought but not allowed to be presented (consul: "More proof! Second interview! Bring your fiance!").

05-05-2008 = Infuriating $12 call to non-English-speaking consulate appointment-setter.

05-06-2008 = Better $12 call to English-speaker; "joint" interview date 6/30/08 (my selection).

06-30-2008 = Stokes Interrogations w/Ecuadorian (not USC); "wait 2 weeks; we'll mail her."

07-2008 = Daily calls to DOS: "currently processing"; 8/05 = Phoned consulate, got Section Chief; wrote him.

08-07-08 = E-mail from consulate, promising to issue visa "as soon as we get her passport" (on 8/12, per DHL).

08-27-08 = Phoned consulate (they "couldn't find" our file); visa DHL'd 8/28; in hand 9/1; through POE on 10/9 with NO hassles(!).

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...