Jump to content

10 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-3 Visa Country: Mexico
Timeline
Posted

Greetings to all my long suffering friends,

I am almost ready to submit my I-130 for my wife, However "Big Brother" requires a translation of my marriage cert. Can I use a generic translation form or do I need to duplicate it in English ? Am I correct in assuming that I can perform the translation myself as I am fluent in Spanish ? I can't wait to join you folks in the long and painful process of dealing with the highly efficient and concientous U.S. Government.

Thank for any help, Mike

Filed: Other Timeline
Posted
Greetings to all my long suffering friends,

I am almost ready to submit my I-130 for my wife, However "Big Brother" requires a translation of my marriage cert. Can I use a generic translation form or do I need to duplicate it in English ? Am I correct in assuming that I can perform the translation myself as I am fluent in Spanish ? I can't wait to join you folks in the long and painful process of dealing with the highly efficient and concientous U.S. Government.

Thank for any help, Mike

It doesn't matter if you speak spanish. If you need translations they have to be done by a certified translator.

Markus - Las Vegas, NV

32821198.gif

Filed: Citizen (pnd) Country: Mexico
Timeline
Posted

What stinger said isn't true. You can translate it yourself; I did for my husband's birth certificate. You just need to sign an additional sheet of paper that has wording about it being an accurate complete translation. The wording is on the state.gov webiste somewhere. I'll see if I can find it and post the link here.

Jeremiah 29:11-13 "For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans for wholeness and not for evil, to give you a future and a hope. Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. You will seek me and find me when you seek me with all your heart"

our extended timeline

05/05 - Entered US
10/3 - Mailed I-485 and I-765
10/14 - NOA1 for AOS and I-765.
10/22 - I-485 Biometrics NOA received, appt 11/15
10/27 - Touched on both I-485 and I-765.
10/31 - I-765 Biometrics NOA dated 10/24. Appt on 11/29 at 12PM.
11/15 - Biometrics for I-485 and I-765 done on same day.
11/16 & 27 - Case "touched" on bcis.gov.
12/7 - EAD approval by e-mail. Card is on its way. Thank you Lord!!
12/12 - Received EAD.
1/9/06 - Applied for SSN. Received 1/17
3/30 - Got our AOS Interview notice!! Interview date 5/31
5/31/06 - Permanent residency granted! Passport stamped IR6. God is so faithful!

2/2/16 - Mailed in N-400 paperwork

2/10/16 - Received text that N-400 paperwork was received.

2/16/16 - Text that fingerprint appointment has been scheduled.

3/1/16 - Biometrics interview, Naperville, IL

3/11/16 - E-notice that case is in line for an interview

7/8/16 - Text/site updated that Interview date has been assigned

7/14/16 - Received letter dated 7/11 with interview date on 8/11
8/11/16 - Interview, given paper that said passed test but no decision can be made at this time.

10/18/16 - Received text, status online updated to say oath ceremony has been scheduled!!!!


Notice: I am not a lawyer nor legal profession; my posts on this website are just my lay opinions, formulated from my own case.

Filed: Other Timeline
Posted
What stinger said isn't true. You can translate it yourself; I did for my husband's birth certificate. You just need to sign an additional sheet of paper that has wording about it being an accurate complete translation. The wording is on the state.gov webiste somewhere. I'll see if I can find it and post the link here.

InLoveInMexico,

what I said is true. If he needs translations....

If the process is still in the early stages no translations are necessary. The consulate accepts documents in the language spoken in the country and in english.

Markus - Las Vegas, NV

32821198.gif

Filed: Citizen (pnd) Country: Mexico
Timeline
Posted (edited)

I realize the Mexican consulate accepts documents in Spanish - having been through there myself.

As far as AOS goes in the US , my husband's AOS was approved with my husband's birth certificate translated by me with the accompanying sheet saying it was an accurate complete translation.

From http://www.uscis.gov/graphics/formsfee/for...-supporting.htm

Translations. Any foreign language document must be accompanied by a full English translation that the translator has certified as complete and correct, and by the translator's certification that he or she is competent to translate the foreign language into English.

You have to certify that you are COMPETENT to translate it, but you do not need to be a certified translator.

Edited by InLoveInMexico

Jeremiah 29:11-13 "For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans for wholeness and not for evil, to give you a future and a hope. Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. You will seek me and find me when you seek me with all your heart"

our extended timeline

05/05 - Entered US
10/3 - Mailed I-485 and I-765
10/14 - NOA1 for AOS and I-765.
10/22 - I-485 Biometrics NOA received, appt 11/15
10/27 - Touched on both I-485 and I-765.
10/31 - I-765 Biometrics NOA dated 10/24. Appt on 11/29 at 12PM.
11/15 - Biometrics for I-485 and I-765 done on same day.
11/16 & 27 - Case "touched" on bcis.gov.
12/7 - EAD approval by e-mail. Card is on its way. Thank you Lord!!
12/12 - Received EAD.
1/9/06 - Applied for SSN. Received 1/17
3/30 - Got our AOS Interview notice!! Interview date 5/31
5/31/06 - Permanent residency granted! Passport stamped IR6. God is so faithful!

2/2/16 - Mailed in N-400 paperwork

2/10/16 - Received text that N-400 paperwork was received.

2/16/16 - Text that fingerprint appointment has been scheduled.

3/1/16 - Biometrics interview, Naperville, IL

3/11/16 - E-notice that case is in line for an interview

7/8/16 - Text/site updated that Interview date has been assigned

7/14/16 - Received letter dated 7/11 with interview date on 8/11
8/11/16 - Interview, given paper that said passed test but no decision can be made at this time.

10/18/16 - Received text, status online updated to say oath ceremony has been scheduled!!!!


Notice: I am not a lawyer nor legal profession; my posts on this website are just my lay opinions, formulated from my own case.

Filed: Citizen (pnd) Country: Mexico
Timeline
Posted

I also wanted to add that our immigration lawyer did make us have certified translations to submit with our initial filing of I-130 and I-129F and I believe she was correct in doing this, since the petitions are originally submitted and approved by US Service Centers prior to being sent to the consulate.

Jeremiah 29:11-13 "For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans for wholeness and not for evil, to give you a future and a hope. Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. You will seek me and find me when you seek me with all your heart"

our extended timeline

05/05 - Entered US
10/3 - Mailed I-485 and I-765
10/14 - NOA1 for AOS and I-765.
10/22 - I-485 Biometrics NOA received, appt 11/15
10/27 - Touched on both I-485 and I-765.
10/31 - I-765 Biometrics NOA dated 10/24. Appt on 11/29 at 12PM.
11/15 - Biometrics for I-485 and I-765 done on same day.
11/16 & 27 - Case "touched" on bcis.gov.
12/7 - EAD approval by e-mail. Card is on its way. Thank you Lord!!
12/12 - Received EAD.
1/9/06 - Applied for SSN. Received 1/17
3/30 - Got our AOS Interview notice!! Interview date 5/31
5/31/06 - Permanent residency granted! Passport stamped IR6. God is so faithful!

2/2/16 - Mailed in N-400 paperwork

2/10/16 - Received text that N-400 paperwork was received.

2/16/16 - Text that fingerprint appointment has been scheduled.

3/1/16 - Biometrics interview, Naperville, IL

3/11/16 - E-notice that case is in line for an interview

7/8/16 - Text/site updated that Interview date has been assigned

7/14/16 - Received letter dated 7/11 with interview date on 8/11
8/11/16 - Interview, given paper that said passed test but no decision can be made at this time.

10/18/16 - Received text, status online updated to say oath ceremony has been scheduled!!!!


Notice: I am not a lawyer nor legal profession; my posts on this website are just my lay opinions, formulated from my own case.

Filed: K-3 Visa Country: Cuba
Timeline
Posted
Greetings to all my long suffering friends,

I am almost ready to submit my I-130 for my wife, However "Big Brother" requires a translation of my marriage cert. Can I use a generic translation form or do I need to duplicate it in English ? Am I correct in assuming that I can perform the translation myself as I am fluent in Spanish ? I can't wait to join you folks in the long and painful process of dealing with the highly efficient and concientous U.S. Government.

Thank for any help, Mike

They ask for certify and notarize translation of all documents. I had to do both however I.

l spoke to someone who only had the documents translated by a person that stating to be fluent in both languishes. I think is better to have them certify and notarize, I weren’t take a chance

12/26/05 I go to Cuba

send I-130 Petition

03/02/06 recived NOA1

04/03/06 send I-129 visa

04/13/06 NOA 1 for I-129F in mail

06/07/06 I-130 Approved

07/05/06 Ref in mail (129F)

07/06/06 send back (129F)

07/07/06 rcvd I-864 Processing fee bill &DS-3032

07/09/06 faxed DS-3032 to al

07/10/06 send I-864 fee

07/11/06 send DS- 3032 (next day delivery)

08/02/06 send bill $380. recived 08/08/06

08/09/06 send affidavit of support recived 08/10/06

08/16/06 send DS 230- arrived at visa center on 08/17/06 at 8AM

08/16/06 I129 approved

10/26/06 1-130 completed at NVC

02/12/07 Visa was issued

Posted (edited)

What stinger said isn't true. You can translate it yourself; I did for my husband's birth certificate. You just need to sign an additional sheet of paper that has wording about it being an accurate complete translation. The wording is on the state.gov webiste somewhere. I'll see if I can find it and post the link here.

InLoveInMexico,

what I said is true. If he needs translations....

If the process is still in the early stages no translations are necessary. The consulate accepts documents in the language spoken in the country and in english.

Stinger

The consulate however is not what the OP asked about when you replied 'It doesn't matter if you speak spanish. If you need translations they have to be done by a certified translator.' That was incorrect as USCIS in general with the filing of initial petitions, only requires that one be coversant in both english and the foreign language and certify as such as well as that the translation is complete and accurate.

http://www.visajourney.com/forums/index.ph...ge=translations

They ask for certify and notarize translation of all documents. I had to do both however I.

l spoke to someone who only had the documents translated by a person that stating to be fluent in both languishes. I think is better to have them certify and notarize, I weren’t take a chance

Where is it that USCIS asks that all translated documents have to certified and notorized?

Edited by aussiewench

You can find me on FBI

An overview of Security Name Checks And Administrative Review at Service Center, NVC & Consulate levels.

Detailed Review USCIS Alien Security Checks

fb2fc244.gif72c97806.gif4d488a91.gif

11324375801ij.gif

View Timeline HERE

I am but a wench not a lawyer. My advice and opinion is just that. I read, I research, I learn.

Posted
Thats what USCIS expects

Can you please provide a link to where it shows this?

You can find me on FBI

An overview of Security Name Checks And Administrative Review at Service Center, NVC & Consulate levels.

Detailed Review USCIS Alien Security Checks

fb2fc244.gif72c97806.gif4d488a91.gif

11324375801ij.gif

View Timeline HERE

I am but a wench not a lawyer. My advice and opinion is just that. I read, I research, I learn.

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...