Jump to content

34 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Citizen (apr) Country: Brazil
Timeline
Posted

an interesting discussion about translations, which i'd forgotten i had bookmarked:

http://www.visajourney.com/forums/index.php?showtopic=41961

* ~ * Charles * ~ *
 

I carry a gun because a cop is too heavy.

 

USE THE REPORT BUTTON INSTEAD OF MESSAGING A MODERATOR!

  • Replies 33
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Filed: K-1 Visa Country: Colombia
Timeline
Posted

I speak fluent spanish and I am cabable of translating documents from spanish to english and vica versa. I would use a licensed translater because then there is no question as to the veracity of the translation. There are many inexpensive translaters listed on the web. Just do a google search for licensed translaters and they'll pop up. the entire transaction may be handled over the internet, it is quick and painless. :thumbs:

God Loves you and so do I!!!!!

Posted
I speak fluent spanish and I am cabable of translating documents from spanish to english and vica versa. I would use a licensed translater because then there is no question as to the veracity of the translation. There are many inexpensive translaters listed on the web. Just do a google search for licensed translaters and they'll pop up. the entire transaction may be handled over the internet, it is quick and painless. :thumbs:

What kind of license? Issued where? Your logic for why to use a translator is a bit skewed IMO. AFAIK there is no International Association of Document Translators that issues licenses to translate documents from one language to another, heck, I'm not even sure there is a US based association like thatt. Given that there is no such thing, how would using a translation service, picked off google no less, result in no questions regarding the veracity of said translation? To me there would be more questions regarding such a translation, than one done by a myself, a friend or someone personally recomended to me.

-P

funny-dog-pictures-wtf.jpg
Posted
I speak fluent spanish and I am cabable of translating documents from spanish to english and vica versa. I would use a licensed translater because then there is no question as to the veracity of the translation. There are many inexpensive translaters listed on the web. Just do a google search for licensed translaters and they'll pop up. the entire transaction may be handled over the internet, it is quick and painless. :thumbs:

What kind of license? Issued where? Your logic for why to use a translator is a bit skewed IMO. AFAIK there is no International Association of Document Translators that issues licenses to translate documents from one language to another, heck, I'm not even sure there is a US based association like thatt. Given that there is no such thing, how would using a translation service, picked off google no less, result in no questions regarding the veracity of said translation? To me there would be more questions regarding such a translation, than one done by a myself, a friend or someone personally recomended to me.

Yep, that's the heart of the matter. The USCIS does not recognize any translator's license, certificate, or other credentials. Any translator who tries to tell you otherwise is either scamming you or unaware of how the USCIS works. I don't know which would be less offensive, but either way, I wouldn't give such a person my money nor trust such a person with my valuable documents.

Anybody can set up a fly-by-night translator certification agency, and have some nice pretty seals made up, and sell them to any translator who wants to get certified. That doesn't necessarily tell you anything about the quality of the translations. No offense intended to those who DO have rigorous training and credentials.

Note that what I said about the USCIS doesn't necessarily apply to the Department of State. They're the ones who control consulates, so consulates may have their own rules, as already explained in this thread. Consular rules vary from one country to the next. As far as I'm aware, all of the consulates in Spanish-speaking areas have Spanish speakers on staff, and don't require any translations at all of documents already in Spanish. They just read the Spanish directly. I know that was the case in Caracas. As a side note, they may double-check the translations of documents submitted to the USCIS, so you should be sure your translations submitted to the USCIS are accurate.

04 Apr, 2004: Got married

05 Apr, 2004: I-130 Sent to CSC

13 Apr, 2004: I-130 NOA 1

19 Apr, 2004: I-129F Sent to MSC

29 Apr, 2004: I-129F NOA 1

13 Aug, 2004: I-130 Approved by CSC

28 Dec, 2004: I-130 Case Complete at NVC

18 Jan, 2005: Got the visa approved in Caracas

22 Jan, 2005: Flew home together! CCS->MIA->SFO

25 May, 2005: I-129F finally approved! We won't pursue it.

8 June, 2006: Our baby girl is born!

24 Oct, 2006: Window for filing I-751 opens

25 Oct, 2006: I-751 mailed to CSC

18 Nov, 2006: I-751 NOA1 received from CSC

30 Nov, 2006: I-751 Biometrics taken

05 Apr, 2007: I-751 approved, card production ordered

23 Jan, 2008: N-400 sent to CSC via certified mail

19 Feb, 2008: N-400 Biometrics taken

27 Mar, 2008: Naturalization interview notice received (NOA2 for N-400)

30 May, 2008: Naturalization interview, passed the test!

17 June, 2008: Naturalization oath notice mailed

15 July, 2008: Naturalization oath ceremony!

16 July, 2008: Registered to vote and applied for US passport

26 July, 2008: US Passport arrived.

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...