Jump to content
warlord

Pop Vs. Soda Debate

 Share

89 posts in this topic

Recommended Posts

Very eloquently written Rob.

:star:

SpiritAlight edits due to extreme lack of typing abilities. :)

You will do foolish things.

Do them with enthusiasm!!

Don't just do something. Sit there.

K1: Flew to the U.S. of A. – January 9th, 2008 (HELLO CHI-TOWN!!! I'm here.)

Tied the knot (legal ceremony, part one) – January 26th, 2008 (kinda spontaneous)

AOS: Mailed V-Day; received February 15th, 2007 – phew!

I-485 application transferred to CSC – March 12th, 2008

Travel/Work approval notices via email – April 23rd, 2008

Green card/residency card: email notice of approval – August 28th, 2008 yippeeeee!!!

Funny-looking card arrives – September 6th, 2008 :)

Mailed request to remove conditions – July 7, 2010

Landed permanent resident approved – August 23rd, 2010

Second funny looking card arrives – August 31st, 2010

Over & out, Spirit

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 88
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline
Very eloquently written Rob.

:star:

So spirit, you are agreeing with Rob that we should give in to which ever culture that we are physically in? So, I should just drop saying "pop", even though that comes natural to me, and force myself to say "soda" because that is what every one around me says? :whistle:

"...My hair's mostly wind,

My eyes filled with grit

My skin's white then brown

My lips chapped and split

I've lain on the prairie and heard grasses sigh

I've stared at the vast open bowl of the sky

I've seen all the castles and faces in clouds

My home is the prairie and for that I am proud…

If You're not from the Prairie, you can't know my soul

You don't know our blizzards; you've not fought our cold

You can't know my mind, nor ever my heart

Unless deep within you there's somehow a part…

A part of these things that I've said that I know,

The wind, sky and earth, the storms and the snow.

Best say that you have - and then we'll be one,

For we will have shared that same blazing sun." - David Bouchard

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: Canada
Timeline
Ahhh all these lovely coloquialisms. We call a "Toquue" a beanie here in los angeles. But for all the arguement, and my waiting for Treble to ask a waitor for a refill on her soda, I am genuinel intrigued by the different terms in each areas of the world for items. I am even more enthralled by peoples rejection and refusal to conform to the cultural norm.

However, we are who we are, and cannot ask, or expect anything more or less from anyone. Each person has grown up using different terms for things, and phrases for situations. If my lovely wife to be asks me for a "cherry pop" (though she hates carbonated drinks), I will indulge her and bring her a Welche's Cherry from the fridge, and not tell her that it is indeed a "Soda". If she walks out side and tells me that it is chilly out and that I should go grab my touque..... I will go grab my beanie :devil:

I'm not trying to end this discussion in anyway. I am in fact trying to broaden it to talk about the many differences in terminology that we have, and to point out that they are just terms......

I thought of something quite different after I read that... :unsure:

Dirty dirty mind :bonk:

I suppose a poor choice of words on my part :rofl:

and my waiting for Treble to ask a waitor for a refill on her soda, I am genuinel intrigued by the different terms in each areas of the world for items. I am even more enthralled by peoples rejection and refusal to conform to the cultural norm.

Why would I want to conform to the cultural norm when for over 20 years of my life, this was not my culture? It's like asking someone who is British to not say "bangers and mash" or not eat "beans on toast". That is not rejecting the cultural norm, that is just people's natural reactions to speech pathology and all they know.

For me, while it is the above it is also about the preservation of my culture and my heritage. I moved here and gave up everything, can't I at least keep my upbringing? Not to mention, I love our Canadianisms and they make me feel unique here in a melting pop of "sodas", "bathrooms" and people leaving their shoes on in my house.

I don't consider coloquialisms to be really a part of my culture so much as a product of my upbringing and environment that is unique to me. I was just having a laugh, sorry if I took that a bit too far. But as most phrases and slang are local, I wonder, have you picked up any terms that are unique to where you live now? I tend to pick them up and incorporate them into my vocabulary fairly quickly myself.

P.S. I also apologize for the piss poor spelling in my last post last night. Nothing like being half awake when you post things.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline
I don't consider coloquialisms to be really a part of my culture so much as a product of my upbringing and environment that is unique to me. I was just having a laugh, sorry if I took that a bit too far. But as most phrases and slang are local, I wonder, have you picked up any terms that are unique to where you live now? I tend to pick them up and incorporate them into my vocabulary fairly quickly myself.

P.S. I also apologize for the piss poor spelling in my last post last night. Nothing like being half awake when you post things.

I guess I do consider colloquialisms a part of culture as language is heavily incorporated into culture. Phrases and slang are different then actual vocabulary. It is impossible for me to pick up anything in NJ up until now because I was living in largely African-American areas where Ebonics was the language of choice.

I don't see how I can transform 22 years worth of slang into something else at this point in my life. Maybe if I was a child then it would be easier. I don't pick up on other people's word choice and decide to use it as my own. I have a degree in English literature and language, so it isn't that I don't notice other people's word choice, as much as I feel it isn't a part of my culture.

If I started saying soda instead of pop, it would sound weird in my own head and would probably roll off my tongue oddly.

"...My hair's mostly wind,

My eyes filled with grit

My skin's white then brown

My lips chapped and split

I've lain on the prairie and heard grasses sigh

I've stared at the vast open bowl of the sky

I've seen all the castles and faces in clouds

My home is the prairie and for that I am proud…

If You're not from the Prairie, you can't know my soul

You don't know our blizzards; you've not fought our cold

You can't know my mind, nor ever my heart

Unless deep within you there's somehow a part…

A part of these things that I've said that I know,

The wind, sky and earth, the storms and the snow.

Best say that you have - and then we'll be one,

For we will have shared that same blazing sun." - David Bouchard

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: Canada
Timeline

Do you think that 10+ years down the line, if you are still living in the United States, and were living in an area that referred to it as soda, you would still stick to pop? I know in my experiences, living in other parts of the country, lets use South Carolina as an example, I lost that battle. The first couple of months, I noticed several things that the people around there said that were odd to me. I vowed not to use them. "Y'all" in particular was a pet peeve of mine. It bugged me to no end, just like "irregardless" does. However, the next year, I was back in California and visiting some friends and I used it a couple of times, and my friends pointed it out to me. I realized I had been using it for months. Oh well, I still use it occasionally, however not nearly as often. You have the absolute right to refer to your chosen beverage, or anything for that matter by your chosen term. I personally find it easier to use the term of the area that I'm in.

BTW, lol @ ebonics.

Edited by Rob and Mel
Link to comment
Share on other sites

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Canada
Timeline
Do you think that 10+ years down the line, if you are still living in the United States, and were living in an area that referred to it as soda, you would still stick to pop? I know in my experiences, living in other parts of the country, lets use South Carolina as an example, I lost that battle. The first couple of months, I noticed several things that the people around there said that were odd to me. I vowed not to use them. "Y'all" in particular was a pet peeve of mine. It bugged me to no end, just like "irregardless" does. However, the next year, I was back in California and visiting some friends and I used it a couple of times, and my friends pointed it out to me. I realized I had been using it for months. Oh well, I still use it occasionally, however not nearly as often. You have the absolute right to refer to your chosen beverage, or anything for that matter by your chosen term. I personally find it easier to use the term of the area that I'm in.

BTW, lol @ ebonics.

Well, for me at least, I know I will never say 'Y'all' without it being in jest :lol:

Link to comment
Share on other sites

WOW a map! LOL

I've known many people in the South who call all pop "coke" How do they know what they are talking about.

"Hi, I want a coke"

"Ok, green can, blue can, red can, brown can"

"uhhhhh Green"

"Ok, it's not cold though"

W T F They could save so much time!!! "Hi, can you get me a 7up?"

Weird. :blink:

Let's Keep the Song Going!!!

CANADA.GIFUS1.GIF

~Laura and Nicholas~

IMG_1315.jpg

Met online November 2005 playing City of Heroes

First met in Canada, Sept 22, 2006 <3

September 2006 to March 2008, 11 visits, 5 in Canada, 6 in NJ

Officially Engaged December 24th, 2007!!!

Moved to the U.S. to be with my baby on July 19th, 2008 on a K1 visa!!!!

***10 year green card in hand as of 2/2/2012, loving and living life***

Hmmm maybe we should move back to Canada! lol smile.png

Link to comment
Share on other sites

what ;)

I had a friend from Port aux Basque Newfoundland that called everything Pepsi, even if she wanted a ginge rale, she'd ask for Pepsi.

See that's totally messed up. Bet she was getting the wrong pop constantly. :wacko:

Pop will always be pop to me. :blush:

Let's Keep the Song Going!!!

CANADA.GIFUS1.GIF

~Laura and Nicholas~

IMG_1315.jpg

Met online November 2005 playing City of Heroes

First met in Canada, Sept 22, 2006 <3

September 2006 to March 2008, 11 visits, 5 in Canada, 6 in NJ

Officially Engaged December 24th, 2007!!!

Moved to the U.S. to be with my baby on July 19th, 2008 on a K1 visa!!!!

***10 year green card in hand as of 2/2/2012, loving and living life***

Hmmm maybe we should move back to Canada! lol smile.png

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: Canada
Timeline

for me like I said I used to call it pop.... i never noticed when I started calling it soda.... it jsut seems natural to me now..

Edited by *Marilyn*
mvSuprise-hug.gif
Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (pnd) Country: England
Timeline

I think its OK to call pop pop in a soda region. I was relieved when I found out my Brit husband refers to pop as pop. Its the same word he uses in England. but if he used some other word, like soda, I wouldn't force him to use pop. I think most areas of the US know what you're talking about if you ask for pop as opposed to soda.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline
I think most areas of the US know what you're talking about if you ask for pop as opposed to soda.

Actually, I don't think they do. I've never gone to a restaurant where any one had any idea what I was talking about. I don't use the word pop very often though so "can i have a sprite" is obviously a lot easier to understand.

Rob & Mel, I'm not trying to get on your case or anything, I guess my point is, is I hold my language dear to me as it is the language from whence I came. I don't want to start learning new words for things because I think it will be easier in the long run. Not to mention if you come to north jersey, in the urban parts by manhattan, you will have no idea what most people are saying half the time any way. :lol:

"...My hair's mostly wind,

My eyes filled with grit

My skin's white then brown

My lips chapped and split

I've lain on the prairie and heard grasses sigh

I've stared at the vast open bowl of the sky

I've seen all the castles and faces in clouds

My home is the prairie and for that I am proud…

If You're not from the Prairie, you can't know my soul

You don't know our blizzards; you've not fought our cold

You can't know my mind, nor ever my heart

Unless deep within you there's somehow a part…

A part of these things that I've said that I know,

The wind, sky and earth, the storms and the snow.

Best say that you have - and then we'll be one,

For we will have shared that same blazing sun." - David Bouchard

Link to comment
Share on other sites

Filed: Country: Pitcairn Islands
Timeline
and my waiting for Treble to ask a waitor for a refill on her soda, I am genuinel intrigued by the different terms in each areas of the world for items. I am even more enthralled by peoples rejection and refusal to conform to the cultural norm.

Why would I want to conform to the cultural norm when for over 20 years of my life, this was not my culture? It's like asking someone who is British to not say "bangers and mash" or not eat "beans on toast". That is not rejecting the cultural norm, that is just people's natural reactions to speech pathology and all they know.

For me, while it is the above it is also about the preservation of my culture and my heritage. I moved here and gave up everything, can't I at least keep my upbringing? Not to mention, I love our Canadianisms and they make me feel unique here in a melting pop of "sodas", "bathrooms" and people leaving their shoes on in my house.

I understand that because I have come under attack from people from other American dialect belts who do not say "Where is it at?", which is mostly a Chicagoland/Upper Great Lakes thing. In fact, it makes them very annoyed and almost angry to hear it. Until I read a raging, angry, knock down debate about this on another forum I am on, I never knew there was anything wrong with saying that and I'll be damned if I am going to quit. It is seriously not that big of a deal. People need to get over it. :P

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline
I understand that because I have come under attack from people from other American dialect belts who do not say "Where is it at?", which is mostly a Chicagoland/Upper Great Lakes thing. In fact, it makes them very annoyed and almost angry to hear it. Until I read a raging, angry, knock down debate about this on another forum I am on, I never knew there was anything wrong with saying that and I'll be damned if I am going to quit. It is seriously not that big of a deal. People need to get over it. :P

:lol: Except for "Where's it at?" is grammatically incorrect ;) You can't end a sentence with a preposition. But again, it is a part of your upbringing and no matter where you go, you aren't going to stop doing it to adjust to local laws of language. (makes me think about french language police and their 3:1 french to English ratio on signs...)

"...My hair's mostly wind,

My eyes filled with grit

My skin's white then brown

My lips chapped and split

I've lain on the prairie and heard grasses sigh

I've stared at the vast open bowl of the sky

I've seen all the castles and faces in clouds

My home is the prairie and for that I am proud…

If You're not from the Prairie, you can't know my soul

You don't know our blizzards; you've not fought our cold

You can't know my mind, nor ever my heart

Unless deep within you there's somehow a part…

A part of these things that I've said that I know,

The wind, sky and earth, the storms and the snow.

Best say that you have - and then we'll be one,

For we will have shared that same blazing sun." - David Bouchard

Link to comment
Share on other sites

Filed: Country: Pitcairn Islands
Timeline

I think the issue was not that it ends in a preposition, rather, it is a redunancy. You do not have to put 'at' at the end to be understood. It has been speculated that it was some Scandinavian language's point of grammar that leaked into English. :)

Edited by Wacken
Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...